Page 137 of 252

SISTEMAS DE
SEGURIDAD ACTIVA
Dependiendo de las versiones, pueden
consistir en:
el sistema de antibloqueo de las
ruedas (ABS);
el control dinámico de estabilidad
(ESC) con control del subviraje y
sistema de control de la tracción;
la asistencia a la conducción con un
remolque;
la asistencia a la frenada de
emergencia;
el control de adherencia;
el arranque asistido en pendiente.
SISTEMA ABS (Anti-lock
Braking System)
142) 143) 144) 145)
En caso de frenada brusca, el ABS
evita que se bloqueen las ruedas, de
forma que se acorta la distancia de
frenado y se puede mantener el control
del vehículo.
En estas condiciones, se pueden
realizar maniobras con el pedal del
freno pisado a fondo. Además, este
sistema permite optimizar las distancias
de frenado, sobre todo en calzada
deslizante (firme mojado...).
Cada activación del dispositivo se
manifiesta con un temblor del pedal del
freno.El ABS no reporta ninguna mejora de
las prestaciones «físicas» ligadas a la
adherencia entre el neumático y la
calzada. Deben respetarse
obligatoriamente las normas de
precaución (distancia de seguridad
entre vehículos, etc.).
ADVERTENCIA En caso de
emergencia, se recomienda pisar a
fondo el pedal, sin soltarlo. No es
necesario accionarlo pisándolo
repetidamente (bombeo). El ABS
modulará el esfuerzo aplicado al
sistema de frenos.
Funcionamiento irregular:
yencendidos en el
cuadro de instrumentos junto con el
mensaje correspondiente en la pantalla
indican que el ABS, el ESC y el
servofreno de emergencia están
desactivados. La frenada está siempre
garantizada;
ySTOP
encendidos en el cuadro de
instrumentos, junto con el mensaje
correspondiente en la pantalla: esto
indica que el sistema de frenos está
averiado.
En ambos casos, consultar con la Red
de Asistencia Fiat.
SISTEMA ESC
(Electronic Stability
Control)
146) 147)
Control dinámico de la estabilidad
ESC
Este sistema ayuda a mantener el
control del vehículo en las situaciones
de conducción «críticas» (evitar un
obstáculo, pérdida de adherencia en
curva...).
Principio de funcionamiento
Un sensor situado en el volante
reconoce la trayectoria trazada por el
conductor.
Otros sensores instalados en el
vehículo miden la trayectoria real.
El sistema compara la intención del
conductor con la trayectoria efectiva del
vehículo y corrige esta última en caso
necesario, frenando determinadas
ruedas y/o reduciendo la potencia del
motor; si se activa el sistema, el testigo
parpadea en el cuadro de
instrumentos.
Control del subviraje
Este sistema optimiza el
funcionamiento del ESC en caso de
subviraje pronunciado (pérdida de
adherencia del tren delantero).
Sistema de control de la tracción
Este sistema limita el deslizamiento de
las ruedas motrices y ayuda a controlar
el vehículo al arrancar, acelerar o frenar.
135
Page 138 of 252

Principio de funcionamiento
Gracias a los sensores incorporados en
las ruedas, el sistema mide y compara
en todo momento la velocidad de giro
de las ruedas motrices, detectando
inmediatamente cualquier pérdida de
adherencia. Si una rueda empieza a
patinar, el sistema interviene frenando
hasta que se restablece la motricidad
compatible con el grado de adherencia
de la rueda.
El sistema también interviene en el
régimen del motor, adaptándolo a las
condiciones de adherencia de las
ruedas, independientemente de si el
conductor pisa el pedal del acelerador.
Funcionamiento irregular
Cuando el sistema detecta una
anomalía de funcionamiento, en la
pantalla aparece el mensaje
correspondiente, acompañado del
encendido de los testigos
y.
En este caso, el ESC y el sistema de
control de la tracción están
desactivados. Acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
SISTEMA PBA (Panic
Brake Assist)
Se trata de un sistema complementario
al ABS que permite acortar la distancia
de frenado del vehículo.Principio de funcionamiento
El sistema permite detectar una
situación de frenada de emergencia. En
tal caso, el servofreno desarrolla
inmediatamente la máxima potencia de
frenado, provocando la activación del
sistema ABS.
El ABS permanece activado hasta que
se suelta el pedal del freno.
Encendido de las luces de
emergencia
En determinadas versiones, estas luces
se pueden encender cuando se frena
bruscamente.
Previsión de frenado
En determinadas versiones, cuando se
suelta rápidamente el pedal del
acelerador, el sistema prevé el frenado
para acortar la distancia de parada.
Cuando se utiliza el Cruise Control:
si se utiliza el pedal del acelerador, al
soltarlo se puede activar el sistema;
si no se utiliza el pedal del
acelerador, el sistema no se activará.
Funcionamiento irregular
Cuando el sistema detecta un
problema de funcionamiento, en la
pantalla aparece el mensaje
correspondiente, acompañado del
encendido del testigo
.
Acudir a la Red de Asistencia Fiat.
TSA (Trailer Stability
Assist) ASISTENCIA A LA
CONDUCCIÓN CON UN
REMOLQUE
Este sistema ayuda a mantener el
control del vehículo cuando se circula
con un remolque enganchado. Detecta
las oscilaciones provocadas por el
arrastre del remolque en determinadas
condiciones de circulación.
Condiciones de funcionamiento
el sistema de remolque debe estar
homologado por la Red de Asistencia
Fiat;
el cableado debe estar homologado
por la Red de Asistencia Fiat;
el remolque debe estar conectado al
vehículo.
Principio de funcionamiento
La función estabiliza el vehículo
mediante:
una frenada asimétrica de las ruedas
delanteras para reducir las oscilaciones
provocadas por el remolque;
un frenado de las cuatro ruedas y
una limitación del par motor para
reducir la velocidad del vehículo hasta
eliminar las oscilaciones.
El testigo
parpadea en el cuadro de
instrumentos para informar de la
situación.
136
SEGURIDAD
Page 139 of 252

TRACTION PLUS
(CONTROL DE
ADHERENCIA)
147)
23)
En los vehículos que lo incluyen, el
control de adherencia garantiza un
manejo más fácil del vehículo en
condiciones de poco agarre (terreno
friable).
Modalidad «carretera»
Al arrancar el vehículo, aparece en la
pantalla el mensaje correspondiente. El
testigo
del cuadro de instrumentos
está apagado. Esta posición garantiza
excelentes prestaciones en condiciones
normales de la carretera (firme seco,
mojado, con poca nieve, etc.).
La modalidad «carretera» utiliza las
funciones del sistema de control de la
tracción.
Modalidad «Traction +»
Pulsar el botón 1 fig. 207: el testigo
se enciende en el cuadro de
instrumentos y aparece en la pantalla el
mensaje correspondiente.Esta posición garantiza excelentes
prestaciones en terreno friable (arena,
barro, hojarasca, etc.). En esta
posición, el control del régimen del
motor es responsabilidad del
conductor. El sistema cambia
automáticamente a la modalidad
«carretera» cuando se superan los
50 km/h, aproximadamente, y el testigo
del cuadro de instrumentos se
apaga.
HILL HOLDER
ASISTENCIA AL
ARRANQUE EN
PENDIENTE
148)
Según la pendiente, el sistema ayuda al
conductor cuando debe arrancar
cuesta arriba. Impide que el vehículo
retroceda debido a la pendiente,
accionando los frenos cuando el
conductor levanta el pie del pedal del
freno para pisar el acelerador.Funcionamiento del sistema
Funciona únicamente cuando la
palanca de cambios no está en punto
muerto y cuando el vehículo está
detenido por completo (pedal del freno
pisado).
ADVERTENCIA
142)Los frenos siguen funcionando. Sin
embargo, dado que es peligroso frenar
bruscamente, es necesario detener
inmediatamente el vehículo si las
condiciones del tráfico lo permiten. Acudir
a la Red de Asistencia Fiat.
143)El sistema ABS no puede evitar los
accidentes, incluidos aquellos debidos a
una velocidad excesiva en curva, al
conducir sobre superficies con baja
adherencia o en caso de aquaplaning.
144)Las capacidades del sistema ABS no
deben probarse de manera irresponsable y
peligrosa, comprometiendo la seguridad
del conductor y de los demás ocupantes.
145)Para el funcionamiento correcto del
sistema ABS es indispensable que los
neumáticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, que estén
en buen estado y sobre todo que respeten
el tipo y las dimensiones indicadas.
146)El sistema ESC no puede modificar
las leyes naturales de la física ni aumentar
la adherencia según las condiciones de la
calle.207T36668
137
Page 140 of 252

147)Estas funciones constituyen una
ayuda complementaria a la seguridad en
condiciones de conducción críticas,
permitiendo adaptar el comportamiento del
vehículo a la trayectoria trazada por el
conductor. Las funciones no pueden
sustituir al conductor ni permiten ignorar
los límites de circulación del vehículo ni
deben considerarse un incentivo para viajar
a mayor velocidad. Por lo tanto, no
sustituyen en ningún caso la concentración
ni la responsabilidad del conductor durante
las maniobras del vehículo (el conductor
debe prestar siempre la máxima atención
ante las situaciones imprevistas que se
pueden dar al conducir).
148)El sistema de asistencia al arranque
en subida no puede impedir
completamente que el vehículo recule en
todos los casos (pendientes muy
pronunciadas, etc.). De todos modos, el
conductor puede accionar el pedal del
freno para impedir que el vehículo
retroceda. La asistencia al arranque en
pendiente no debe utilizarse en caso de
paradas prolongadas: usar el pedal del
freno. Esta función no está concebida para
inmovilizar el vehículo de forma
permanente. Si es necesario, usar el pedal
del freno para detener el vehículo. El
conductor debe prestar especial atención
si el firme es resbaladizo o poco adherente.
Peligro de lesiones graves.ADVERTENCIA
23)Cuando sea necesario cambiar los
neumáticos, habrá que montar otros de la
misma marca e igual tamaño, tipo y
estructura. Deben ser idénticos a los del
equipamiento de serie, es decir, deben ser
los recomendados por la Red de Asistencia
Fiat.
TPMS – TYRE
PRESSURE
MONITORING
SYSTEM
(Para versiones/países donde esté
previsto)
Avisador de pérdida de presión de
los neumáticos
Este sistema avisa al conductor cuando
se produce una pérdida de presión en
uno o varios neumáticos.
Principio de funcionamiento
Cada rueda (excepto la de repuesto)
incorpora un sensor montado en la
válvula de inflado que, al circular, mide
la presión del neumático a intervalos
regulares. El testigo 1
fig. 208 permanece encendido de
forma fija para avisar al conductor en
caso de presión insuficiente (rueda
desinflada, rueda pinchada, etc.).
208T36504-4
138
SEGURIDAD
Page 141 of 252

Reinicialización del valor de
referencia de la presión de los
neumáticos
Esta operación debe realizarse:
cuando haya que modificar la
presión de referencia de los neumáticos
para adaptarla a las condiciones de uso
(en vacío, con carga, circulación en
autopista...);
después de rotar los neumáticos (sin
embargo, no se recomienda esta
práctica);
después de cambiar un neumático.
Esta operación debe realizarse siempre
después de comprobar en frío la
presión de inflado de los neumáticos.
La presión de inflado debe ser acorde
al uso actual del vehículo (en vacío, con
carga, circulación en autopista...).
Procedimiento de reinicialización
Con el motor arrancado y el vehículo
parado:
pulsar varias veces uno de los
botones3o4fig. 209 para seleccionar
la función «AJUSTE PRESIÓN NEUM <
PRES LARGA >» (valor presión
neumáticos < mantener pulsado >) en
la pantalla 2;
mantener pulsado (durante unos
3 segundos) el botón3o4para
comenzar la inicialización.El mensaje correspondiente indica que
se está procesando la solicitud de
reinicialización del valor de referencia de
la presión de los neumáticos.
La reinicialización se completa cuando
se lleva unos minutos circulando.
NOTA El valor de la presión de
referencia no debe ser inferior al
indicado en la etiqueta situada en el
montante de la puerta del conductor.
Pantalla
La pantalla 2 fig. 209 del cuadro de
instrumentos indica las posibles
anomalías de inflado (rueda desinflada,
rueda pinchada...).
El testigo 1 fig. 208 permanece
encendido de forma fija y aparece el
mensaje correspondiente. Indican que
al menos una de las ruedas está
desinflada.Comprobar y, en caso necesario,
ajustar la presión de las cuatro ruedas
en frío.
El testigo se apaga cuando se lleva
unos minutos circulando.
ADVERTENCIA El sistema podría no
detectar una pérdida repentina de
presión de un neumático (reventón de
un neumático...).
El testigo se enciende de forma fija,
aparece el mensaje correspondiente y
suena una señal acústica.
Este mensaje va acompañado del
encendido del testigoSTOP.
Indica que al menos una rueda está
pinchada o muy deshinchada. Si está
pinchada, cambiarla o acudir a la Red
de Asistencia Fiat. Si el neumático está
deshinchado, inflarlo.
El testigo 1 fig. 208 parpadea durante
unos segundos y luego se enciende de
forma fija, acompañado del mensaje
correspondiente.
Este mensaje va acompañado del
encendido del testigo
.
Indican que al menos una de las dos
ruedas no está equipada con sensores
(por ejemplo, la rueda de repuesto). En
los demás casos, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
209T36518-2
139
Page 142 of 252

Nuevo ajuste de la presión de los
neumáticos
Las presiones deben ajustarse en
frío(consultar la etiqueta situada en el
montante de la puerta del conductor).
Si no se puede comprobar la presión
con los neumáticosfríos, debe
considerarse un aumento de presión de
0,2-0,3 bar (3 PSI).
No hay que desinflar nunca un
neumático caliente.
Vehículos equipados con TPMS
Si un neumático está desinflado
(pinchado, presión insuficiente, etc.), el
testigo
del cuadro de instrumentos
se enciende. Consultar el apartado
“TPMS – TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM”.
Rueda de repuesto
La rueda de repuesto, si el vehículo la
incluye, no está equipada con
sensores. Al montarla en el vehículo, el
testigo 1 fig. 208 parpadea durante
unos segundos y luego se enciende de
forma fija junto con el testigo
;en
el cuadro de instrumentos aparece el
mensaje correspondiente.
Sprays de reparación de
neumáticos y kits de inflado
Dado el carácter específico de las
válvulas, utilizar únicamente equipos
homologados por la Red de Asistencia
Fiat. Consultar el apartado “Kit de
inflado de los neumáticos” del capítulo
“En caso de emergencia”.ADVERTENCIA Esta función ofrece una
ayuda complementaria a la conducción,
pero no pretende reemplazar al
conductor. Por lo tanto, no lo exime de
la debida atención al volante ni de la
responsabilidad en caso de accidente.
Comprobar la presión de los
neumáticos, incluida la rueda de
repuesto, una vez al mes.
ADVERTENCIA Para garantizar la
seguridad del conductor y de los
pasajeros, el encendido del testigo
STOPobliga a detener inmediatamente
el vehículo, si las condiciones del tráfico
lo permiten.
140
SEGURIDAD
Page 143 of 252
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Entramos en el "corazón" del vehículo:
veamos cómo aprovechar al máximo
todas sus prestaciones.
Cómo conducirlo con seguridad en
todas las situaciones, convirtiéndolo en
un buen compañero de viaje atento a
nuestro confort y a nuestra cartera.RODAJE DEL MOTOR.........142
ARRANQUE DEL MOTOR......142
USO DEL CAMBIO...........144
EN ESTACIONAMIENTO.......145
INSTALACIÓN DEL GANCHO DE
REMOLQUE...............146
RECOMENDACIONES PARA LA
CARGA..................147
LIMITACIÓN DE LA VELOCIDAD . .148
MÍNIMO ACELERADO.........148
RECOMENDACIONES AL
CONDUCIR................149
141
Page 144 of 252

RODAJE DEL
MOTOR
Hasta los 1.500 km, no sobrepasar los
130 km/h a la relación de transmisión
más alta o 2.500 rev/min. Una vez
superado dicho kilometraje, podrá
hacer un uso más intenso del motor,
pero el vehículo no alcanzará su
rendimiento ideal hasta haber recorrido
unos 6.000 kilómetros.
Durante el periodo de rodaje, no
acelerar bruscamente con el motor frío,
y evitar que el motor gire a regímenes
demasiado altos.
Frecuencia de las revisiones
periódicas: consultar el «Plan de
Mantenimiento Programado».
ARRANQUE DEL
MOTOR
149) 150) 151) 152) 153)
Vehículos provistos de llave con
mando a distancia
Girar la llave en el dispositivo de
arranque fig. 210 hasta la posición
«Marcha» M y mantenerla en esta
posición hasta que se apague el testigo
de precalentamiento del motor
.
Girar la llave más allá de la posición
«Arranque» D sin acelerar.
Suelte la llave en cuanto el motor haya
arrancado.
PARADA DEL MOTOR
153) 154)
24) 25)
Vehículos provistos de llave con
mando a distancia
Con el motor al ralentí, girar la llave de
nuevo a la posición Stop (S) fig. 210.
ARRANQUE DEL MOTOR
149) 150) 151) 152) 153)
Vehículos provistos de llave
electrónica
La llave electrónica debe estar
insertada en el lector 2 fig. 211 o
encontrarse en la zona de detección 3
fig. 212.
Para arrancar, pisar el pedal del freno o
del embrague y luego pulsar el botón 1
fig. 211. Si hay una marcha
embragada, para poder arrancar el
motor habrá que pisar el pedal del
embrague.
210T36545
211T36514-1
142
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN