POZOR!
153)Nikdy nefajčite pri práci v priestore
motora: môžu sa uvoľniť plyny a výpary,
ktoré by sa mohli zapáliť.
154)Keď je motor teplý, v priestore motora
buďte veľmi opatrní: nebezpečenstvo
popálenia.
155)Chladiace zariadenie je pod tlakom.
Uzáver môžete vymeniť, ale iba za
originálny, inak sa môže znížiť účinnosť
zariadenia. Ak je motor teplý, neodoberajte
uzáver nádobky: riziko popálenia.
156)Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovačov: činnosť ostrekovačov
čelného skla je nevyhnutným
predpokladom pre dobrú viditeľnosť.
Niektoré komerčné prísady do
ostrekovačov sú horľavé. Priestor motora
obsahuje horúce časti, ktoré by pri
kontakte s nimi mohli spôsobiť požiar.
157)Brzdová kvapalina je jedovatá a
vysoko korozívna. V prípade náhodného
kontaktu okamžite umyte zasiahnuté časti
vodou a neutrálnym saponátom, potom
dostatočne opláchnite. V prípade požitia sa
okamžite spojte s lekárom.
158)Symbol
uvedený na nádobe
označuje brzdové kvapaliny syntetického
typu a odlišuje ich tak od minerálnych
kvapalín. Používanie minerálnych typov
kvapalín nenapraviteľne poškodzuje
špeciálne gumové tesnenia brzdového
zariadenia.159)Kvapalina v akumulátore je jedovatá a
korozívna. Vyhnite sa kontaktu s pokožkou
alebo očami. K akumulátoru sa nepribližujte
s otvoreným ohňom ani prípadnými
zdrojmi iskrenia: hrozí nebezpečenstvo
výbuchu alebo požiaru.
160)Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
akumulátor a môže viesť k výbuchu.
161)Ak musí byť vozidlo odstavené dlhú
dobu v podmienkach intenzívneho chladu,
odmontujte akumulátor a preneste ho na
vyhrievané miesto, inak vzniká riziko, že
akumulátor zamrzne.
162)Ak pracujete s akumulátorom alebo
ste v jeho blízkosti, vždy si chráňte oči
vhodnými okuliarmi.
POZOR!
45)Pozor, počas dopĺňania si nezameňte
jednotlivé kvapaliny: sú navzájom
nekompatibilné! Doplnenie nevhodnou
kvapalinou by mohlo vážne poškodiť
vozidlo.
46)Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
47)Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už v
motore nachádza.
48)Kvapalina PARAFLU
UPsa nesmie
miešať so žiadnym iným typom kvapaliny.
Ak by predsa len došlo k takejto situácii,
v žiadnom prípade neštartujte motor a
kontaktujte servisnú sieť Fiat.49)Nedovoľte, aby brzdová kvapalina,
ktorá je mimoriadne korozívna, prišla do
kontaktu s lakovanými časťami. Ak by sa to
stalo, okamžite ich umyte s vodou.
50)Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže spôsobiť
vážne škody na vozidle. Ak si po zakúpení
automobilu želáte nainštalovať
príslušenstvo (poplašné zariadenie,
rádiotelefón atď.), obráťte sa na servisnú
sieť Fiat, kde vám budú vedieť poradiť
najvhodnejšie zariadenia a predovšetkým
vám poradia ohľadom potreby použitia
batérie s vyššou kapacitou.
POZOR!
4)Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky nebezpečné
pre životné prostredie. V prípade výmeny
oleja a filtra vám odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
5)Použitý olej prevodovky obsahuje látky,
ktoré ohrozujú životné prostredie. Za
účelom výmeny oleja vám odporúčame sa
obrátiť na servisnú sieť Fiat, ktorý je
vybavený na likvidáciu oleja chrániac
prírodu a dodržiavajúc zákonné predpisy.
6)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú pre
životné prostredie veľmi nebezpečné. S
výmenou akumulátora sa obráťte na
servisné strediská spoločnosti Fiat.
130
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
Autorádio je vybavené nasledovnými
funkciami:
Časť Rádia
Ladenie PLL s frekvenčnými
pásmami FM/AM/MW;
RDS (Radio Data System) s funkciou
TA (informácie o dopravnej situácii) /
TP (programy o cestnej premávke)
/ EON (Enhanced Other Network)
/ REG (regionálne programy);
AF: výber vyhľadávania
alternatívnych frekvencií v režime RDS;
prednastavenie výstražného alarmu;
automatické/ručné ladenie staníc;
FM Multipath detector;
manuálne uloženie 30 staníc: 18 v
pásme FM (6 v FM1,6vFM2,6v
FMT), 12 v pásme MW (6 v MW1, 6 v
MW2);
automatické uloženie (funkcia
AutoSTore) 6 staníc do pamäte
v určenom pásme FM;
funkcia SPEED VOLUME:
automatické nastavovanie hlasitosti
podľa rýchlosti vozidla;
automatická voľba Stereo/Mono.
Časť CD
Priamy výber disku;
Voľba skladby (dopredu/dozadu) a
rýchly posun (dopredu/dozadu) po
skladbách;
Funkcia CD Displej: zobrazenie
názvu disku/uplynutého času od
začiatku skladby;
Prehrávanie audio CD, CDR a
CDRW.
Časť CD MP3
Funkcia MP3-Info (ID3-TAG);
Voľba (predchádzajúceho/
nasledujúceho) priečinku;
Voľba skladby (dopredu/dozadu) a
rýchly posun (dopredu/dozadu) po
skladbách;
Funkcia MP3 Displej: zobrazenie
názvu zložky, informácie ID3-TAG,
uplynutý čas od začiatku skladby,
názov súboru);
Prehrávanie audio alebo dátových
CD, CDR a CDRW.
Časť Audio
Funkcia Mute/Pauza;
Funkcia Soft Mute a Funkcia
Loudness;
Grafický ekvalizér so 7 pásmami;
Samostatné nastavenie nízkych/
vysokých tónov a vyváženie
pravého/ľavého kanála.Časť Media Player (len s Blue&Me™
aBluetooth®)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Informácie o funkcii Media Player aBlu-
etooth® nájdete v odseku „Blue&me".
Funkcie USB/iPod
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
PoznámkaVsunutím zariadenia
USB/iPod pri zapnutom systéme začne
systém reprodukovať obsah na
zariadení.
Časť AUX (len s Blue&Me™)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Voľba zdroja AUX;
Funkcia AUX Offset: prispôsobenie
hlasitosti prenosného zariadenia
hlasitosti iných zdrojov;
Čítanie prenosného reproduktora.
POZOR!
173)Príliš vysoká hlasitosť môže byť
nebezpečná pre vodiča a pre ďalších
účastníkov cestnej premávky. Vždy
nastavte hlasitosť tak, aby ste ešte boli
schopní vnímať zvuky okolia.
174)Na multimediálnych CD sú okrem
audio stôp zaznamenané aj dátové stopy.
Prehrávanie takéhoto CD môže spôsobiť
šumy s takou hlasitosťou, ktorá môže
ohroziť bezpečnosť cestnej premávky, a
tiež spôsobiť škody na koncových
zariadeniach a na reproduktoroch.
165
ÚVOD
FiatBlue&Me™na bázeMicrosoft
Auto™má k dispozícii funkcie
handsfree, čítačky správ SMS a Media
Player. SystémBlue&Me™je úplne
integrovaný s hlasovými príkazmi,
tlačidlami na volante a na
multifunkčnom displeji, čo uľahčuje
ovládanie bez prerušenia sledovania
cesty a bez zdvihnutia rúk z volantu.
STRUČNÁ PRÍRUČKA
PRE FUNKCIE
HANDS-FREE
Aby ste mohli začať používať funkciu
hands free s rozpoznávaním hlasových
príkazov a technológiuBluetooth®pre
Blue&Me™: uistite sa, že štartovací
kľúč je v polohe MAR, vyskúšajte si hla-
sové príkazy, zaregistrujte svoj mobilný
telefón a skúste niekomu zatelefonovať.Príprava zoznamu kontaktov v
mobilnom telefóne
Pred zaregistrovaním svojho mobilného
telefónu naBlue&Me™by ste sa
mali uistiť, či máte kontakty v
telefónnom zozname mobilného
telefónu, aby ste ich mohli vyvolať
pomocou hlasového ovládania svojho
vozidla. Ak váš telefónny zoznam
neobsahuje žiadne meno, zadajte nové
mená pre telefónne čísla, ktoré voláte
najčastejšie. Ďalšie informácie o tejto
operácii nájdete v návode svojho
mobilného telefónu.
UPOZORNENIA
Prístup k skopírovanému zoznamu
Blue&Me™je možný, iba ak je
pripojený mobilný telefón, z ktorého bol
skopírovaný.
Mená uložené na SIM karte alebo v
pamäti svojho mobilného telefónu
môžete presunúť naBlue&Me™
rôznym spôsobom, podľa modelu
mobilného telefónu.
Zoznam hlasových príkazov
Počas dialógu so systémom môžete
vždy použiť hlasový príkaz „Help”, aby
ste získali detailné informácie o
hlasových príkazoch dostupných v
každej fáze ovládania.
Ak si chcete nacvičiť príkaz „Help”,
postupujte takto:
Stlačte príkaz na volantea
potom, čoBlue&Me™vydal zvukový
signál indikujúci, že hlasové
rozpoznávanie je aktívne, vyslovte
„Help".Blue&Me™poskytne zoznam
dostupných príkazov.
Na konci pomocného hlásenia
vyslovte „Settings" a po jeho ukončení
„Help".Blue&Me™zopakuje zoznam
dostupných hlasových príkazov pre
ponuku nastavení Settings.
Potom môžete vysloviť jeden z
dostupných príkazov a postupovať v
dialógu podľa svojho želania. Ak
potrebujete ďalšiu pomoc, stlačte
tlačidlo
a vyslovte „Help".
Zaregistrovanie mobilného telefónu
do systému
UPOZORNENIE Túto operáciu
vykonávajte iba vtedy, keď je automobil
zastavený.
Ak chcete zaregistrovať svoj mobilný
telefón, postupujte nasledovne:
Stlačtea vyslovte „Settings"a
následne, po ukončení hlásenia zo
systémuBlue&Me™, povedzte „User
pairing". Systém zobrazí na
multifunkčnom displeji palubnej dosky
číslo kódu (PIN), ktoré je potrebné
použiť pre registráciu. Pri dvoch
nasledujúcich fázach si pozrite príručku
svojho mobilného telefónu.
169
STRUČNÁ PRÍRUČKA NA
POUŽITIE PRE ČÍTACIE
ZARIADENIE SMS SPRÁV
(len s mobilnými telefónmi, ktoré
podporujú funkciu)
Ak váš telefónBluetooth® podporuje
takú funkciu, pri prijatí novej SMS
správy vás na to systémBlue&Me™
upozorní zvukovým signálom a opýta
sa, či chcete prečítať správu.
Povedzte „Yes" alebo stlačte
tlačidlo
/MENUaleboSRC/OK:
systém prečíta poslednú prijatú správu.
Vyslovte „No" alebo stlačte tlačidlo
/: systém uloží správu a budete
si ju môcť prečítať neskôr.
STRUČNÁ PRÍRUČKA
PRE MEDIA PLAYER
Na spustenie reprodukcie digitálneho
zvuku uloženého na svojom USB
zariadení postupujte nasledujúcim
spôsobom:
Skopírujte skladby na USB
zariadenie.
Pre zariadenia USB bez kábla USB
stačí pripojiť (priamo alebo cez
predlžovačku) zariadenie do USB portu
vo vozidle.
Pri zariadeniach USB vybavených
káblom zapojte jeden koniec do svojho
zariadenia USB a druhý koniec do
portu USB vo vozidle.
Otočte štartovací kľúč do polohy
MAR.Blue&Me™začne automaticky
prehrávať vaše digitálne skladby,
vyberajúc ich z knižnice, ktorá sa vytvorí
pri pripojení USB zariadenia. Čas
využitý systémomBlue&Me™na
rozpoznanie vášho USB zariadenia a
začatie prehrávania môže závisieť
od typu zariadenia, jeho kapacity a
obsahu.
Po vytvorení knižnice digitálnych
súborov audio pomocouBlue&Me™
môžete vyberať a počúvať skladby,
albumy, interpretov a zoznam skladieb
pomocou ručného alebo hlasového
ovládania cezBlue&Me™. Ak vaše
USB zariadenie obsahuje mnoho
súborov, môže si tvorba knižnice
vyžadovať niekoľko minút. Môžete sa
tiež rozhodnúť, či má prehrávanie
audiosúborov začať automaticky pri
zasunutí zariadenia USB/iPod, alebo, či
má začať až na váš príkaz.
ZOZNAM DOSTUPNÝCH
HLASOVÝCH PRÍKAZOV
Nižšie sú uvedené všetky hlavné
hlasové príkazy preBlue&Me™
Vždy dostupné hlasové príkazy
Help
Cancel
RepeatHlasové príkazy hlasného
odposluchu
Call number
Call name
Phone
Last incoming call
Last outgoing call
Last call
Hlasové príkazy pre čítačku správ
SMS
Read
Read last
Message reader
Hlasové príkazy pre media player
Media Player
Play
Stop
Next
Previous
Shuffle on
Switch shuffle off
Track loop on
Switch track loop off
Autoplay on
Switch autoplay off
Informácie o skladbe
171