UPOZORENJE Prebacivanje u neku od
brzina ili u rikverc ako je broj obrtaja
motora veći negu u praznom hodu
može da ošteti transmisiju.
R (Reverse)
U poziciji R, vozilo se kreće isključivo
unazad. Morate se potpuno zaustaviti
pre nego što prelazite u poziciju R ili
izlazite iz nje, izuzev retkih okolnosti.
Sa Sistemom parking senzora: kada
je ručica menjača prebačena u poziciju
R a dugme za paljenje je u položaju ON
(uključeno), aktivira se sistem parking
senzora i čuje se zvučni signal.
N (Neutral)
151)
U položaju N točkovi i transmisija nisu
blokirani. Vozilo će se slobodno kotrljati
čak i na maloj uzbrdici, osim ako je
aktivirana ručna kočnica ili kočnica.
UPOZORENJE Ne prebacujte menjač u
položaj N dok vozite automobil. To
oštećuje menjač. Da biste sprečili
iznenadno pokretanje vozila, pre nego
što pomerite ručicu menjača iz položaja
N podignite ručnu kočnicu ili pritisnite
pedalu kočnice.
D (Drive)
Položaj D je uobičajen za vožnju. Od
pokretanja menjač će automatski
prebacivati kroz 6 stepena prenosa.M (Manual)
Pozicija M je manuelni način transmisije.
Brzine se mogu menjati upotrebom
ručice menjača. Pogledajte „Ručni
odabir brzina”
SISTEM ZAKLJUČAVANJA
MENJAČA
SIstem zaključavanja menjača sprečava
prelazak iz položaja P bez pritiskanja
pedale za kočnicu.
Za prebacivanje iz položaja P:
pritisnite i zadržite pedalu kočnice;
pokrenite motor;
pritisnite i zadržite dugme za
odbravljivanje;
pomerite ručicu menjača.
Kada je dugme za paljenje u položaju
ACC i li u položaju OFF (isključeno),
ručica menjača ne može preći u poziciju
P.
Dugme za paljenje ne može biti
prebačeno u položaj OFF (isključeno)
ako ručica menjača nije u poziciji P.
OTKLJUČAVANJE/
ODBRAVLJIVANJE
MENJAČA
Ako ručica menjača regularnim
postupcima neće da se pomeri iz
položaj P, nastavite da držite pritisnutu
pedalu kočnice.Postupite na sledeći način:
otklonite poklopac dugmeta za
zaključavanje koristeći ravan odvijač
zaštićen tkaninom sl. 89;
utisnite odvijač i gurnite ga na dole;
pritisnite i zadržite dugme za
odbravljivanje i pomerite ručicu
menjača;
odvezite automobil u predstavništvo
Fiata.
Za neke verzije
Postupite na sledeći način:
pritisnite dugme za odbravljivanje i
zadržite ga sl. 90;
dok pomerate ručicu menjača;
odvezite automobil u predstavništvo
Fiata.
8905210206-12A-002
123
UPOZORENJE Ne pokušavajte da
startujete motor premošćenim
kablovima ako je akumulator mokar.
Akumulator može puknuti i eksplodirati!
UPOZORENJE Izvršite proceduru
kalibracije automatskog prenosnika
opisanu u odeljku „Održavanje
akumulatora” (videti poglavlje
„Održavanje i nega”).
PROCEDURA ZA
STARTOVANJE MOTORA
PREMOŠĆENIM
KABLOVIMA
UPOZORENJE Ako je dole navedena
procedura nepravilno sprovedena, to
može prouzrokovati ozbiljne povrede za
ljude ili da ošteti sistem za napajanje na
jednom ili oba vozila. Pažljivo pratite
dole navedena uputstva.
Uradite kao što sledi da biste startovali
motor premošćenim kablovima:
skinite poklopac sa akumulatora
sl. 140;
uverite se da napon pomoćnog
akumulatora iznosi 12Vidajenjegova
negativna klema uzemljena;
ako se pomoćni akumulator nalazi u
drugom vozilu, pazite da se vozila ne
dodiruju. Ugasite motor na vozilu sa
pomoćnim akumulatorom i sva
nepotrebna električna punjenja u oba
vozila;
spojite kablove tačno prema
redosledu kao što je navedeno u
odeljku „Priprema za startovanje motora
premošćenim kablovima”:
– spojite jedan kraj kabla na pozitivnu
klemu na akumulatoru koji se puni;
– spojite drugi kraj kabla na pozitivnu
klemu na pomoćnom akumulatoru;
– spojite jedan kraj drugog kabla na
negativnu klemu na pomoćnom
akumulatoru;
– spojite drugi kraj na tačku
uzemljenja koja se na slici nalazi
dalje od akumulatora koji se puni.
startujte motor pomoćnog vozila i
ostavite ga da radi nekoliko minuta.
Zatim startujte motor drugog vozila;
kada završite, pažljivo skinite kablove
obrnutim redosledom od prethodno
opisanog;
ako je poklopac akumulatora bio
skinut, postavite ga obrnutim
redosledom.
UPOZORENJE Uverite se da su
poklopci bezbedno postavljeni.
UPOZORENJE Izvršite proceduru
kalibracije automatskog prenosnika
opisanu u odeljku „Održavanje
akumulatora” (videti poglavlje
„Održavanje i nega”).
PAŽNJA
187)Pre nego što otvorite haubu, uverite
se da je motor isključen i da je prekidač za
paljenje u položaju OFF (isključeno). Za
vreme tankanja goriva, uverite se da je
motor isključen (i da je prekidač za paljenje
u položaju OFF (isključeno)).
188)Nemojte stajati preblizu ventilatora
hladnjaka: električni ventilator se može
uključiti; opasnost od povrede. Obratite
pažnju na šalove, kravate i drugu široku
odeću koju mogu da povuku pokretni
delovi.
189)Skinite sve metalne predmete (npr.
prstenje, satovi, narukvice) koji mogu da
izazovu slučajan električni kontakt i
prouzrokuju ozbiljnu povredu.
190)Akumulatori sadrže kiselinu koja može
da opeče kožu i oči. Akumulatori proizvode
vodonik koji je lako zapaljiv i eksplozivan.
Stoga držite podalje plamen ili uređaje koji
mogu da varniče.
14008030100-122-001
161
PAŽNJA
197)Nemojte obavljati radnje održavanja
na vozilu ako nemate dovoljno znanja i
iskustva ili adekvatne alate i opremu za rad.
Prepustite da rad na održavanju obavi
kvalifikovani tehničar. Opasno je obavljati
radnju održavanja na vozilu ako nije
urađena propisno. Možete se ozbiljno
povrediti dok radite neke postupke
održavanja.
198)Ako motor mora da bude upaljen dok
vi radite ispod haube, proverite da li ste
skinuli sav nakit (naročito prstenje,
narukvice, satove i ogrlice) i sve kravate,
šalove i sličnu široku odeću, pre nego što
priđete blizu motora ili ventilatora za
hlađenje koji može neočekivano da se
uključi. I jedno i drugo se može upetljati u
pokretne delove i dovesti do povrede.
199)Isključite prekidač za paljenje i uverite
se da ventilator ne radi pre nego što
počnete sa radom blizu ventilatora za
hlađenje. Opasno je raditi blizu ventilatora
za hlađenje dok radi. Ventilator može da
nastavi da radi neodređeno, čak iako je
motor ugašen, a temperatura u prostoru za
motor je visoka. Ventilator vas može udariti
i ozbiljno povrediti.
UPOZORENJE
38)Nemojte ostavljati predmete u prostoru
za motor. Nakon što završite kontrolu ili
servisiranje u prostoru za motor, pazite da
tu ne zaboravite i ostavite predmete, kao
što su alati ili krpe. Alati ili drugi predmeti
koji su ostavljeni u prostoru za motor mogu
izazvati oštećenje motora ili požar koji može
dovesti do neočekivane nesreće.
171
motora, sigurno zategnite poklopac
razervoara za tečnost.
Ako je rezervoar tečnosti za hlađenje
motora prazan ili je često potrebna
nova tečnost, obratite se dileru
kompanije Fiat.
UPOZORENJE Tečnost za hlađenje
oštećuje lak. Ako se prolije, brzo je
isperite.
UPOZORENJE Koristite samo mekanu
(demineralizovanu) vodu u mešavini
tečnosti za hlađenje. Voda koja sadrži
minerale smanjiće efikasnost tečnosti
za hlađenje.
UPOZORENJE Nemojte dodavati samo
vodu. Uvek dodajte pravilnu mešavinu
tečnosti za hlađenje.
UPOZORENJE Motor ima
aluminijumske delove i treba da bude
zaštićen tečnošću za hlađenje na bazi
etilen glikola da bi se sprečila korozija i
smrzavanje.
UPOZORENJE NEMOJTE KORISTITI
tečnosti za hlađenje motora koje sadrže
alkohol, metanol, borate ili silikate. Ove
tečnosti za hlađenje motora mogu da
oštete sistem za hlađenje.UPOZORENJE NEMOJTE MEŠATI
alkohol ili metanol sa tečnošću za
hlađenje motora. Ovo može da ošteti
sistem za hlađenje.
UPOZORENJE Nemojte koristiti rastvor
koji sadrži više od 60% antifriza. Ovo će
smanjiti efikasnost.
UPOZORENJE Ako se na čepu sistema
za hlađenje ili u njegovoj blizini nalazi
oznaka „FL22” sl. 148, kod zamene
tečnosti za hlađenje motora
preporučuje se upotreba tečnosti
FL-22. Upotreba tečnosti za hlađenje
motora različite od FL-22 može da
uzrokuje ozbiljna oštećenja motora i
sistema za hlađenje.TEČNOST ZA KOČNICE /
KVAČILO
208)
42)
Treba da se održava između linija MAX i
MIN sl. 149.
Normalno je da nivo opada sa
pređenom kilometražom, stanjem koje
je povezano sa istrošenošću kočnica i
kvačila. Ako je nivo prekomerno nizak,
za sistem kočnica/kvačila obratite se
dileru kompanije Fiat.
NAPOMENA Kod vozila sa upravljačem
na desnoj strani rezervoar se nalazi na
levoj strani prostora za motor.
14807030501-121-00214907030601-121-002
174
ODRŽAVANJE I NEGA
TEČNOST ZA PRANJE
PROZORA I GLAVNIH
SVETALA
214)
Proverite nivo u rezervoaru tečnosti za
pranje sl. 150; otvorite poklopac i
dodajte tečnost ako je potrebno.
KONTROLNA JEDINICA
ZA AUTOMATSKI MENJAČ
5)
Nivo ulja u automatskom menjaču treba
da proveri samo diler kompanije Fiat.
ODRŽAVANJE
AKUMULATORA
209) 210) 211) 212)
43)
6)
Da biste dobili najbolje od akumulatora:
držite ga bezbedno postavljenog;
održavajte gornji deo čistim i suvim;
održavajte kleme i priključke čistim,
zategnutim i premazanim vazelinom ili
mašću;
odmah isperite prosute elektrolite
rastvorom vode i sode bikarbone;
ako se vozilo neće koristiti duže
vreme, isključite spojeve i punite
akumulator svakih šest nedelja.
NAPOMENA
Svaki put kada se akumulator ponovo
priključi nakon što je bio isključen,
neophodno je sprovesti sledeću
proceduru:
zagrejte motor;
sa zaustavljenim vozilom, dok motor
radi i menjač je u neutralnom ili N/P
položaju (za verzije sa automatskim
prenosom), pritisnite papučicu gasa do
kraja da biste doveli motor na preko
6000 obrtaja u minuti;
pustite gas i sačekajte da se motor
sam vrati u brzinu praznog hoda.
Ako se ova procedura ne obavi, može
se upaliti lampica upozorenja
;u
tom slučaju se obratite dileru kompanije
Fiat.
UPOZORENJE Ako nakon prvog
pritiska papučice gasa da bi motor
dostigao 6000 obrtaja u minuti, odmah
usledi drugi a da motor nije sam
postigao brzinu praznog hoda,
procedura rekalibracije se poništava i
pali se svetlo upozorenja na
instrument tabli. Ako motor ne dostigne
6000 obrtaja u minuti, ili ako se ne
zagreje, kontrolna jedinica će ostaviti
otvorenom mogućnost ponavljanja
opisane procedure.
Provera nivoa elektrolita
Nizak nivo tečnosti elektrolita
prouzrokovaće da se akumulator brzo
prazni.
Proverite nivo elektrolita najmanje
jednom nedeljno. Ako je nivo nizak,
skinite poklopce i dodajte dovoljno
destilovane vode da bi se došlo do
nivoa između gornjeg i donjeg sl. 151 (1
=gornjinivo/2=donji nivo).Nemojte
prepuniti.
Izmerite specifičnu težinu elektrolita
pomoću hidrometra, naročito tokom
hladnih vremenskih uslova. Ako je
niska, ponovo napunite akumulator.
15007030901-121-001
15107031202-ALL-001
175
Zamena akumulatora
Obratite se dileru kompanije Fiat radi
obavljanja zamene akumulatora.
Nakon zamene akumulatora, izvršite
proceduru kalibracije automatskog
prenosnika opisanu u odeljku
„Održavanje akumulatora”.
PAŽNJA
200)Tokom obavljanja radova u prostoru
za motor, zabranjeno je pušenje. Mogu da
budu prisutni zapaljivi gasovi i dim pa
postoji opasnost od zapaljenja.
201)Budite veoma oprezni dok radite u
prostoru za motor dok je motor vruć: mogli
biste da se opečete. Nemojte stajati
preblizu ventilatora hladnjaka: električni
ventilator se može uključiti; opasnost od
povrede. Pokretni delovi bi mogli da
zahvate šalove, kravate i drugu široku
odeću.
202)Ako se doliva motorno ulje, sačekajte
da se motor ohladi pre nego što otpustite
čep na grlu za dolivanje, naročito za vozila
sa aluminijumskim čepom (ako je
predviđeno). VAŽNO: rizik od opekotina!
203)Nemojte koristiti šibice ili plamen u
prostoru za motor. NEMOJTE DODAVATI
TEČNOST ZA HLAĐENJE DOK JE MOTOR
VRUĆ: vruć motor predstavlja opasnost.
Ako je motor radio, delovi prostora za
motor mogu biti veoma vrući. Možete se
opeći. Pažljivo proverite tečnost za hlađenje
motora u njenom rezervoaru, ali ga nemojte
otvarati.204)Nemojte otvarati ni poklopac sistema
za hlađenje dok su motor i hladnjak vrući.
Kada su motor i hladnjak vrući, proključala
tečnost za hlađenje i para mogu da izlete
pod pritiskom i izazovu ozbiljnu povredu.
205)Sistem za hlađenje je pod pritiskom.
Ako je potrebno, samo zamenite poklopac
drugim originalnim ili rad sistema može biti
poremećen. Nemojte skidati poklopac sa
rezervoara dok je motor vruć: rizik od
opekotina.
206)Nemojte voziti ako je rezervoar
tečnosti za pranje vetrobranskog stakla
prazan: rad prskalice je veoma bitan za
poboljšanje vidljivosti. Ponovljeni rad
sistema bez tečnosti može da ošteti ili
izazove veoma brzo propadanje nekih
komponenti sistema.
207)Neki komercijalni aditivi za tečnost za
pranje vetrobranskog stakla su zapaljivi.
Prostor za motor sadrži vrele komponente
koje se mogu zapaliti.
208)Tečnost za kočnice je otrovna i veoma
korozivna. Ako dođe do slučajnog
kontakta, odmah isperite pogođene delove
vodom i blagim sapunom. Zatim temeljno
isperite. Odmah pozovite doktora ako se
proguta.
209)Tečnost za akumulator je otrovna i
korozivna. Izbegavajte kontakt sa kožom i
očima. Otvorene plamenove držite podalje
od akumulatora i nemojte koristiti predmete
koji mogu da izazovu varnicu: rizik od
eksplozije i vatre.
210)Korišćenje akumulatora sa nedovoljno
tečnosti nepopravljivo oštećuje akumulator
i može izazvati eksploziju.211)Ako vozilo treba da se ostavi dug
vremenski period na veoma niskoj
temperaturi, skinite akumulator i odnesite
ga na toplo mesto kako bi se izbeglo
smrzavanje.
212)Kada obavljate bili koju radnju na
akumulatoru ili blizu njega, uvek zaštitite oči
specijalnim naočarima.
213)Ako je nivo tečnosti za kočnice/kvačilo
nizak, proverite kočnice. Nizak nivo tečnosti
za kočnice/kvačilo predstavlja opasnost.
Nizak nivo može ukazivati na istrošenost
kočionih pločica ili curenje kočionog
sistema što može prouzrokovati otkazivanje
kočnica i dovesti do nesreće.
214)Koristite u rezervoaru samo tečnost
za pranje vetrobranskog stakla ili običnu
vodu. Korišćenje antifriza za hladnjak kao
tečnosti za pranje stakla je opasno. Ako se
rasprši po vetrobranskom staklu, zaprljaće
ga, uticati na vidljivost i može izazvati
nesreću.
UPOZORENJE
39)Pazite da ne pomešate razne vrste
tečnosti dok ih dolivate: nisu međusobno
kompatibilne! Dolivanje neodgovarajuće
tečnosti može ozbiljno oštetiti vaše vozilo.
40)Nivo ulja ne sme nikada da pređe
oznaku MAX.
41)Nemojte dodavati ulje koje ima
specifikacije drugačije od ulja koje se već
nalazi u motoru.
42)Nemojte dozvoliti da tečnost za
kočnice, koja je veoma korozivna, dođe u
kontakt sa ofarbanim delovima. Ako se to
desi, odmah isperite vodom.
176
ODRŽAVANJE I NEGA
KOMANDE NA
UPRAVLJAČU
Za lakšu kontrolu, na upravljaču su
prisutne komande za funkcije glavnog
sistema sl. 159 (verzije bez
Bluetooth®
hands-free uređaja) i
sl. 160 (verzije sa
Bluetooth®
hands-free uređajem).PREKIDAČI ZA PODEŠAVANJE
JAČINE ZVUKA
Da biste povećali jačinu zvuka pritisnite
prekidač za jačinu zvuka nagore+.Da
biste smanjili jačinu zvuka pritisnite
prekidač za jačinu zvuka nadole–.
PREKIDAČ ZA PRETRAŽIVANJE
MW/LW/FM radio
Pritisnite prekidač za pretraživanje
/. Radio prelazi na
sledeću/prethodnu memorisanu
stanicu, po redosledu po kojem su
stanice memorisane.
Pritisnite i držite prekidač za
pretraživanje
/da biste
pretražili sve dostupne radio stanice sa
nižom ili višom frekvencijom signala, bilo
da ste ih programirali ili ne.
Radio stanice koje su prethodno
memorisane putem automatskog
memorisanja mogu da se pozovu iz
memorije pritiskom na prekidač za
pretraživanje
/dok traje
prijem signala sa bilo koje stanice
memorisane putem automatskog
memorisanja.
Radio stanice se mogu pozivati
redosledom po kojem su memorisane
svakim pritiskom na prekidač
/
.USB Audio /
Bluetooth®
Audio
Pritisnite prekidač za pretraživanje
da biste skočili na početak
sledećeg zapisa. Pritisnite prekidač za
pretraživanje
u roku od nekoliko
sekundi nakon početka reprodukcije da
biste se vratili na početak prethodnog
zapisa.
Pritisnite prekidač za pretraživanje
nakon nekoliko sekundi da biste
započeli reprodukciju trenutnog zapisa
otpočetka.
PREKIDAČ ZA POTPUNO
UTIŠAVANJE ZVUKA
Pritisnite prekidač za potpuno
utišavanje zvuka
jednom da biste
utišali zvuk, a ponovnim pritiskom na isti
prekidač, uspostavlja se prethodna
jačina zvuka.
Ako se prekidač za paljenje postavi u
položaju off (isključeno) dok je zvuk
potpuno utišan, funkcija potpunog
utišavanja će biti poništena. Stoga,
prilikom ponovnog startovanja motora
zvuk neće biti potpuno utišan. Da biste
ponovo utišali zvuk, pritisnite prekidač
za potpuno utišavanje zvuka
.
1590620500-122-001
1600620500-121-001
201
Pretraživanje kategorije: pritisnite
dugme za povratak na prethodnu
kategoriju5da biste odabrali prethodnu
kategoriju i dugme za prelazak na
sledeću kategoriju6da biste odabrali
sledeću kategoriju. Tipovi kategorije
obuhvataju: listu pesama, autora,
album, pesmu, podkast, žanr,
kompozitora i audio knjigu.
Pretraživanje liste: pritisnite dugme
za povratak na prethodnu listu
da
biste odabrali prethodnu listu i dugme
za prelazak na sledeću listu
da biste
odabrali sledeću listu. Kada je odabrana
kategorija pesma ili audio knjiga, nema
liste.
BluetoothHANDS FREE
Uparivanje uređaja
Da biste koristili
Bluetooth®
audio i
Hands-Free, uređaj koji ima
Bluetooth®
mora da bude uparen sa
uređajem putem sledeće procedure.
Može se upariti maksimalno sedam
uređaja uključujući
Bluetooth®
audio
uređaje i hands-free mobilne telefone.
NAPOMENA
Bluetooth®
sistem
možda neće raditi 1 ili 2 minuta nakon
što se prekidač pritisne u položaj ACC
ili ON (uključeno). Međutim, to ne
označava problem. Ako se
Bluetooth®
sistem ne poveže automatski nakon 1 ili
2 minuta, uverite se da su
Bluetooth®
postavke na uređaju normalne i
pokušajte ponovo da povežete
Bluetooth®
uređaj sa vozila.Postavka šifre za uparivanje
Postavka 4-cifrene šifre za uparivanje za
registraciju vašeg mobilnog telefona
(uparivanje) može da se obavi unapred.
Početna postavljena vrednost je „0000”.
Postupite na sledeći način:
1: kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor;
2Izgovorite: [Zvučni signal] „Setup”
(Podešavanje)
3Odgovor: „Select one of the
following (Odaberite jednu od sledećih
opcija): Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player.” (Opcije
uparivanja, potvrdni odgovori, jezik, šifra
za pristup, odabir telefona ili uređaja za
reprodukciju muzike)
4Izgovorite: [Zvučni signal] „Pairing
options” (Opcije uparivanja)
5Odgovor: „Select one of the
following (Odaberite jednu od sledećih
opcija): Pair, Edit, Delete, List, or Set
Pairing Code.” (Upari, uredi, izbriši,
stvori listu ili postavi šifru uparivanja)
6Izgovorite: [Zvučni signal] „Set
pairing code” (Postavi šifru uparivanja)
7Odgovor: „Your current pairing
code is XXXX. (Vaša trenutna šifra
uparivanja je XXXX.) Do you want to
change it to a different pairing code?”
(Da li želite da je promenite drugom
šifrom uparivanja?)
8Izgovorite: [Zvučni signal] „Yes”
(Da)
9Odgovor: „Please say a 4-digit
pairing code.” (Izgovorite 4-cifrenu šifru
uparivanja.)
10Izgovorite: [Zvučni signal] „YYYY”
11Odgovor: „YYYY is this correct?”
(YYYY Da li je ovo tačno?)
12Izgovorite: [Zvučni signal] „Yes” ili
„No”. (Da ili Ne) Ako ste izgovorili „Yes”
(Da), pređite na sledeći korak. Ako ste
izgovorili „No” (Ne), procedura se vraća
na Korak 9.
13Odgovor: „Your new pairing code
is YYYY. (Vaša nova šifra uparivanja je
YYYY.) Use this pairing code when
pairing devices to the Hands free
system. (Koristite ovu šifru uparivanja
kad uparujete uređaje sa hands-free
sistemom.) Do you want to pair a
device now?” (Da li želite da uparite
uređaj sada?)
14Izgovorite: [Zvučni signal] „Yes” ili
„No”. (Da ili Ne) Ako ste izgovorili „Yes”
(Da), sistem se prebacuje na režim
registracije uređaja. Ako ste izgovorili
„No” (Ne), procedura se vraća na stanje
pripravnosti.
204
MULTIMEDIJA
®