48
Access
Automatic activation
(Depending on version)
The system is activated automatically 2 minutes
after the last door or the boot is closed.
►
T
o avoid triggering the alarm on entering the
vehicle, first press the unlocking button on the
remote control or unlock the vehicle using the
“Keyless Entry and Starting” system.
Electric windows
1. Left-hand electric window control.
2. Right-hand electric window control.
Operation
► To open/close the window manually, press/
pull the switch without passing the point of
resistance; the window stops as soon as the
switch is released.
►
T
o open/close the window automatically,
press/pull the switch fully, beyond the point of
resistance; the window opens/closes completely
when the switch is released (pressing the switch
again stops the movement of the window).
The electric window controls remain operational for about 45 seconds after
the ignition is switched off if the front doors
are not open.
After that time, the controls are disabled. To
reactivate them, switch the ignition on again.
Safety anti-pinch
If your vehicle is fitted with the safety anti-pinch
function, when the window rises and meets an
obstacle, it stops and partially lowers.
In the event of unwanted opening of the window
on closing, press the control until the window
opens completely. Within 4 seconds, pull the
control until the window closes.
The safety anti-pinch does not operate while
doing this.
Reinitialising the electric
windows
After reconnecting the battery, or in the event
of abnormal window movement, the anti-pinch
function must be reinitialised.
The anti-pinch function is disabled during the
following sequence of operations.
For each window:
►
Lower the window fully
, then raise it; it will
rise in steps of a few centimetres each time the
control is pressed. Repeat the operation until the
window is fully closed.
►
Continue to pull the control for at least one
second after the window reaches the closed
position.
If an electric window meets an obstacle
during operation, the movement of the
window must be reversed. To do this, press
the relevant switch.
When the driver operates the passenger
electric window switch, it is important to
ensure that nothing can prevent the window
from closing properly.
Pay particular attention to children when
operating windows.
52
Ease of use and comfort
This function provides lumbar massage; it only
operates when the engine is running as well as
in STOP mode of the Stop & Start system.
Activation/Deactivation
► Press this button to activate/deactivate
the function.
Upon activation, the indicator lamp comes on.
The massage function is activated for a period
of one hour.
During this time, massage is performed in
6 cycles of 10 minutes (6 minutes of massage
followed by a 4-minute break).
After one hour, the function is deactivated; the
indicator lamp goes off.
Adjustment of intensity
Press this button to adjust the intensity of
the massage.
Two levels of massage are available.
Heated seats and bench
seat
If fitted to your vehicle.
► With the engine running, use the adjustment
knob to switch on and select the level of heating
required from
0
(off) to 3 (high).
Prolonged use of heated seats is not
recommended for people with sensitive
skin.
There is a risk of burns for people whose
perception of heat is impaired (illness, taking
medication, etc.).
To keep the heated pad intact and to prevent
a short circuit:
–
Do not place heavy or sharp objects on the
seat.
–
Do not kneel or stand on the seat.
–
Do not spill liquids onto the seat.
–
Never use the heating function if the seat
is damp.
Do not use the function when the seat
is not occupied.
Reduce the heating intensity as soon as
possible.
When the seat and passenger compartment
have reached a satisfactory temperature,
switch the function off; reducing electrical
consumption in turn decreases energy
consumption.
Electric lumbar
adjustment
► Press the control to obtain the desired lumbar
support.
Massage function
53
Ease of use and comfort
3This function provides lumbar massage; it only
operates when the engine is running as well as
in STOP mode of the Stop & Start system.
Activation/Deactivation
► Press this button to activate/deactivate
the function.
Upon activation, the indicator lamp comes on.
The massage function is activated for a period
of one hour
.
During this time, massage is performed in
6
cycles of 10 minutes (6 minutes of massage
followed by a 4-minute break).
After one hour, the function is deactivated; the
indicator lamp goes off.
Adjustment of intensity
Press this button to adjust the intensity of
the massage.
Two levels of massage are available.
Steering wheel
adjustment
► When stationary , lower the control lever to
release the steering wheel.
►
Adjust the height and reach.
►
Pull the control lever to lock the steering
wheel.
As a safety precaution, these operations must only be carried out while the vehicle
is stationary.
Mirrors
Door mirrors
As a safety measure, the mirrors should be adjusted to reduce the "blind spots".
The objects that you see in the mirrors are
in fact closer than they appear. Take this
into account in order to correctly judge the
distance of vehicles approaching from behind.
► Move control A to the right or to the left to
select the corresponding mirror.
►
Move control
B in any of the four directions
to adjust.
►
Return control A
to its central position.
Manual folding
The mirrors can be folded manually (parking
obstruction, narrow garage, etc.).
►
T
urn the mirror towards the vehicle.
Electric folding
Depending on equipment, the mirrors can be
folded electrically, when the vehicle is parked.
► From the inside, with the
ignition on, place control A
in the
central position.
►
Pull control A
backwards.
71
Ease of use and comfort
3
► To connect a 12 V accessory (maximum
power: 120 Watts), lift the cover and plug in a
suitable adapter.
Observe the maximum power rating to
avoid damaging the accessory.
The connection of an electrical device not approved by CITROËN, such as a
USB charger, may adversely affect the
operation of vehicle electrical systems,
causing faults such as poor radio reception or
interference with displays in the screens.
USB socket
The socket can be used to connect a portable
device or a USB memory stick.
The socket reads audio files that are sent to your
audio system to be played through the vehicle's
speakers.
These files can be managed using the steering-
mounted controls or those on the audio system.
The USB socket also allows a smartphone to be connected by
Android Auto
® or CarPlay®, enabling certain
smartphone applications to be used on the touch
screen.
For best results, use a cable made or approved
by the device manufacturer.
These applications can be managed using the
steering-mounted controls or the audio system
controls.
When the USB socket is used, the
portable device charges automatically.
While charging, a message is displayed if the
power drawn by the portable device exceeds
the current supplied by the vehicle.
For more information about how to use this
equipment, refer to the sections describing
the audio and telematics systems.
220 V socket
Depending on version, a 220 V/50 Hz socket
(maximum power: 150 W) is located underneath
the front right-hand seat and therefore
accessible from row 2.
This socket works with the engine running, as
well as in STOP mode of
Stop & Start.
► Lift the cover.
► Check that the indicator lamp is on green.
►
Connect your multimedia or other electrical
device (telephone charger
, laptop computer,
CD-DVD player, bottle warmer, etc.).
79
Ease of use and comfort
3
When stowing the table tops, never place
your hand inside the slide area - risk of
trapping your fingers! Use the handle
provided.
Heating and Ventilation
Advice
Using the ventilation and air
conditioning system
►
T
o ensure that air is distributed evenly,
keep the external air intake grilles at the base
of the windscreen, the nozzles, the vents, the
air outlets and the air extractor in the boot
free from obstructions.
►
Do not cover the sunshine sensor located
on the dashboard; this sensor is used to
regulate the automatic air conditioning
system.
►
Operate the air conditioning system for at
least 5 to 10 minutes once or twice a month to
keep it in perfect working order
.
►
If the system does not produce cold air
,
switch it off and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
When towing the maximum load on a steep
gradient in high temperatures, switching off
the air conditioning increases the available
engine power, enhancing the towing capacity.
Avoid driving for too long with the ventilation off or with prolonged operation
of interior air recirculation. Risk of misting and
deterioration of the air quality!
If the interior temperature is very high
after the vehicle has stood for a long
time in the sunshine, air the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
Condensation created by the air
conditioning results in a discharge of
water underneath the vehicle. This is perfectly
normal.
Servicing the ventilation and air
conditioning system
►
Ensure that the passenger compartment
filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly
.
We recommend using a composite passenger
compartment filter. Thanks to its special active
additive, this type of filter helps to purify the
air breathed by the occupants and keep the
passenger compartment clean (by reducing
allergic symptoms, unpleasant odours and
greasy deposits).
►
T
o ensure correct operation of the
air conditioning system, have it checked
according to the recommendations in the
Maintenance and Warranty Guide.
Contains R134A fluorinated
greenhouse gases
Depending on version and country of sale, the
air conditioning system may contain R134A
fluorinated greenhouse gases. Gas capacity
0.5
kg (+/- 0.025 kg), GWP index 1430 (CO
2 equivalent: 0.715 t).
Stop & Start
The heating and air conditioning systems
only work when the engine is running.
Temporarily deactivate the Stop & Start
system to maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment.
For more information on Stop & Start, refer
to the corresponding section.
ECO driving mode
Selecting this mode reduces electrical
energy consumption, but restricts the
performance of the heating and air
82
Ease of use and comfort
► For air conditioning, press this button;
its indicator lamp comes on.
Dual-zone automatic air
conditioning
► Press this button to demist or defrost
the windscreen and side windows more
quickly.
The system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and provides
optimum distribution towards the windscreen and
side windows.
► To turn it off, press this button
again or press " AUTO".
The system restarts with the values in use before
it was deactivated.
Visibility programme
► Press button 7 "Visibility" to demist or
defrost the windscreen and side windows more
quickly.
The system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and provides
optimum distribution towards the windscreen and
side windows.
►
Press button
7 "Visibility" again to stop the
programme.
Or
►
Press button
6 "AUTO" to return to the
automatic comfort programme.
Air conditioning
With the engine running, the air conditioning is
designed to operate effectively in all seasons,
with the windows closed.
It is used to:
–
lower the temperature in summer
,
–
increase the effectiveness of the demisting in
winter
, above 3°C.
On/Off
► Press button 5 to activate/deactivate the air
conditioning system.
When the air conditioning is in operation, to
cool the air more quickly, you can use interior
air recirculation for a few moments by pressing
button 4. Then restore the intake of exterior air.
The air conditioning does not operate when the air flow adjustment is set to off.
Switching the system off could result in
discomfort (humidity, misting).
Air distribution
► Pressing button 3 successively directs the air
flow towards:
–
windscreen, side windows and footwells,
–
footwells,
–
central vents, side vents and footwells,
–
windscreen, side windows, central vents, side
vents and footwells,
–
central and side vents,
–
windscreen and side windows (demisting or
defrosting).
Air flow
► Press the buttons 2 to increase/decrease the
air flow.
The air flow symbol (a fan) appears. It is filled in
or emptied gradually, according to the value set.
Interior air recirculation
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
Recirculating the interior air isolates the
passenger compartment from outside odours
and fumes and allows the desired passenger
compartment temperature to be achieved more
rapidly.
► Press this button to activate/deactivate
the function (confirmed by the
illumination/extinction of the indicator lamp).
Front demisting
- defrosting
These markings on the control panel indicate the positioning of the controls for
rapid demisting or defrosting of the windscreen
and side windows.
Heating or manual air
conditioning
► Set the air flow , temperature and air
distribution controls to the appropriately marked
positions.
84
Ease of use and comfort
With CITROËN Connect Radio
Press Connect-App to display the main
page.
Then press "Programmable heating/ventilation ".
► Select the "Status" tab to activate/deactivate
the system.
► Select the "Other settings" tab to choose
the "Heating" mode, to heat the engine and
passenger compartment, or " Ventilation" to
ventilate the passenger compartment.
► Then set/save the time at which the
preheating temperature will be reached for each
selection.
Press this button to save.
With CITROËN Connect Nav
In the Applications > Vehicle
apps menu:
► Select AIR CON programming.
► Press the Status tab to activate/deactivate
the system.
► Press the Settings tab to select Heating
mode to heat the engine and passenger
compartment or Ventilation mode to ventilate
the passenger compartment.
► Then programme/save the activation time for
each selection.
► Press OK to confirm.
Air flow
► Turn the dial to increase or decrease
the air flow.
Comfort temperature
– Turn the thumbwheel from blue (cold)
to red (hot) to modulate the temperature
to your liking.
This control simultaneously adjusts the
temperature and the location of the air delivery:
–
blue: the air is delivered mainly at roof level,
–
red: the air is delivered mainly by the vent
located in row 3 on the right.
Activation/Deactivation
Depending on version, this button is accessible
at the front, from the dual-zone automatic air
conditioning control panel.
► Press this button to activate/deactivate
the operation of the rear controls.
Additional heating/ ventilation system
Heating
This is an additional and separate system which
heats the passenger compartment and improves
defrosting performance.
This indicator lamp is lit while the system is programmed or set in operation
remotely via the remote control.
It flashes during the whole duration of the
heating and goes off at the end of the heating
cycle or when stopped using the remote control.
Ventilation
This system allows ventilation of the passenger
compartment with exterior air to improve the
temperature experienced on entering the vehicle
in summer.
Programming
With a CITROËN Connect Nav, use the remote
control to start/stop the additional heating.
With a Bluetooth® audio system or a CITROËN
Connect Radio, use the remote control to start/
stop the additional heating and/or adjust the pre-
heating times.
With Bluetooth® audio system
► Press the MENU button to access the
main menu.
►
Select "
Pre-heat. / Pre-ventil.".
►
Select "
Activation" and, if necessary, for
programming, “Parameters".
►
Select "
Heating" to heat the engine and
passenger compartment or " Ventilation" to
ventilate the passenger compartment.
► Select:
• the first clock to set/save the time at which
the pre-heating temperature will be reached,
•
the second clock to set/save a second time
at which the pre-heating temperature will be
reached,
Using these two clocks and depending
on the season you can, for example,
select one or the other start time.
A message on the screen confirms your
choice.
85
Ease of use and comfort
3With CITROËN Connect Radio
Press Connect-App to display the main
page.
Then press "Programmable heating/ventilation ".
►
Select the "
Status" tab to activate/deactivate
the system.
►
Select the "
Other settings" tab to choose
the "Heating" mode, to heat the engine and
passenger compartment, or " Ventilation" to
ventilate the passenger compartment.
►
Then set/save the time at which the
preheating temperature will be reached for each
selection.
Press this button to save.
With CITROËN Connect Nav
In the Applications > Vehicle
apps menu:
► Select AIR CON programming.
►
Press the
Status tab to activate/deactivate
the system.
►
Press the
Settings tab to select Heating
mode to heat the engine and passenger
compartment or Ventilation mode to ventilate
the passenger compartment.
►
Then programme/save the activation time for
each selection.
►
Press
OK to confirm.
You must allow at least 60 minutes between programming operations.
Depending on the outside temperature, a
certain amount of pre-conditioning time is
necessary in order to reach the programmed
temperature by the stored activation time.
This pre-conditioning time lasts up to 45
min.
Long-range remote control
This enables you to switch the heating in
the passenger compartment on or off from a
distance.
The remote control has a range of about 0.6
miles (1 km) in open country.
On
► Pressing and holding this button starts
the heating immediately (confirmed by the
green indicator lamp coming on briefly).
Switching off
► Pressing and holding this button stops
the heating immediately (confirmed by the
temporary illumination of the red indicator lamp).
The indicator lamp in the remote control flashes
for about 2 seconds if the vehicle has not
received the signal.
Then repeat the command after having changed
location.
Changing the battery
The indicator lamp in the remote control will
change to orange if the battery charge is low.
If the indicator lamp is not on, the battery is
discharged.
► Use a coin to unscrew the cap and replace
the battery .
Do not throw remote control batteries
away, as they contain metals that are
harmful to the environment. Take them to an
approved disposal point.