2
Vsebina
■
Pregled
■
Ekološka vožnja
1Instrumentna ploščaDigitalna instrumentna plošča 9
Prikaz na prosojnem zaslonu 10
Kontrolne in opozorilne lučke 11
Kazalniki 18
Ročni preizkus 21
Prikaz skupne prevožene razdalje 22
Reostat za osvetlitev 22
Potovalni računalnik 22
Zvočni sistem s povezavo BLUETOOTH in
zaslonom na dotik
23
10-palčni zaslon na dotik 24
Daljinsko upravljane funkcije (električno vozilo) 26
2DostopElektronski ključ z daljinskim upravljalnikom in
vgrajenim ključem, 27
Prostoročni dostop in zagon vozila Proximity 29
Centralno zaklepanje 31
Zasilni postopki 31
Vrata 33
Prtljažnik 34
Alarm 34
Električni pomik stekel 36
Strešno okno 37
3Ergonomija in udobjePrednja sedeža 39
Nastavitev volana 41
Ogrevanje volanskega obroča 41
Vzvratna ogledala 42
Zadnja sedežna klop 43
Ogrevanje in prezračevanje 44
Ročna klimatska naprava 45
Samodejna dvopodročna klimatska naprava 46
Odroševanje in odmrzovanje prednjega stekla 49
Ogrevano vetrobransko steklo 49
Odroševanje/odmrzovanje zadnjega stekla 50
Predhodna klimatizacija (Električni motor) 50
Ureditev notranjosti vozila 51
Stropne lučke 53
Ambientalna osvetlitev potniškega prostora 54
Ureditev prtljažnega prostora 54
4Osvetlitev in vidljivostUpravljalna ročica za luči 56
Smerni kazalniki 57
Samodejni vklop žarometov 57
Nastavitev svetlobnega snopa žarometov 58
Spremljevalna in sprejemna osvetlitev 58
Sistemi za samodejno osvetljevanje - splošna
priporočila
59
Samodejno zasenčenje žarometov 59
Statično osvetljevanje zavojev 60
Ročica za upravljanje brisalnikov 61
Intervalni brisalniki 62
Samodejni brisalniki 62
Zamenjava metlice brisalnika 63
5VarnostSplošna priporočila o varnosti 65
Varnostne utripalke 65
Hupa 66
Hupa za pešce (električno vozilo) 66
Nujni primer ali pomoč 66
Program za dinamično kontrolo stabilnosti
(ESC)
68
Varnostni pasovi 69
Varnostne blazine 71
Otroški sedeži 74
Izklop sovoznikove varnostne blazine 76
Otroški sedeži ISOFIX 77
Otroški sedeži i-Size 78
Namestitev otroških sedežev 79
Otroška blokada 81
6Driving (Vožnja)Priporočila za vožnjo 82
Zagon in ustavitev motorja s ključem 84
Zagon in ustavitev motorja s funkcijo
Prostoročni dostop in zagon vozila
85
Ročna parkirna zavora 87
Električna parkirna zavora 88
Šeststopenjski ročni menjalnik 90
Samodejni menjalnik 90
Izbirna ročica (električno vozilo) 92
Načini vožnje 94
Pomoč pri speljevanju na klancu 94
Kazalnik prestavljanja 95
Stop & Start (Zaustavitev in zagon) 95
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 97
ConnectedCAM Citroën 98
Pripomočki za vožnjo in manevriranje –
splošna priporočila
99
Prepoznavanje omejitev hitrosti in priporočena
hitrost
100
Omejevalnik hitrosti 103
3
Vsebina
Tempomat – posebna priporočila 105
Tempomat 105
Highway Driver Assist 107
Prilagodljivi tempomat 107
Pomoč pri zadržanju vozila na voznem pasu 111
Aktivni opozorilnik nenamerne menjave
voznega pasu
11 6
Nadzor mrtvih kotov 11 9
Active Safety Brake z Opozorilo na nevarnost
trka in Inteligentna pomoč pri zaviranju v sili
120
Zaznavanje nepozornosti 123
Parkirna zaznavala 124
Top Rear Vision - Vision 360 125
Top Rear Vision 126
Vision 360 128
Park Assist 129
7Praktične informacijePrimernost goriv 135
Nalivanje goriva 135
Preprečevanje točenja napačnega goriva
(dizelski motorji)
136
Sistem za polnjenje (električno vozilo) 136
Polnjenje pogonskega akumulatorja (električno
vozilo)
142
Priprava za vleko 146
Priprava za vleko s snemljivim zglobom 146
Strešni prtljažni nosilci 149
Snežne verige 149
Varčevalni način delovanja 150
Pokrov motornega prostora 151
Motorni prostor 152
Kontrola nivojev 152
Kontrole nivojev 154
AdBlue® (BlueHDi) 156
Vožnja v prostem teku 158
Nasveti za nego in vzdrževanje vozila 159
8V primeru okvareVarnostni trikotnik 161
Če vam zmanjka goriva (dizelski motorji) 161
Orodje v vozilu 161
Komplet za začasno popravilo predrte
pnevmatike
162
Rezervno kolo 165
Zamenjava žarnice 168
Zamenjava varovalke 171
12
V akumulator/pomožni akumulator 174
Vleka vozila 177
9Tehnični podatkiZnačilnosti motorjev in vlečne obremenitve 180
Bencinski motorji 181
Dizelski motorji 182
Elektromotor/generator 183
Mere 184
Identifikacijske oznake 184
10 Avdio sistem BLUETOOTH z zaslonom na dotik
Prvi koraki 185
Upravljalni elementi na volanu 185
Meniji 186
Radio 187
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 188
Medij 189
Telefon 190
Konfiguracija 192
Pogosto zastavljena vprašanja 192
11CITROËN Connect NavPrvi koraki 194
Upravljalni elementi na volanu 195
Meniji 196
Govorni ukazi 197
Navigacija 202
Navigacija, povezana s spletom 205
Aplikacije 207
Radio 210
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 2 11
Medij 2 11
Telefon 213
Konfiguracija 215
Pogosto zastavljena vprašanja 217
■
Abecedno kazalo
bit.ly/helpPSA
Dostop do dodatnih videoposnetkov
22
Instrumentna plošča
– Potovanje » 1« nato »2«:
• Povprečna hitrost.
• Povprečna poraba goriva.
• Prevožena razdalja.
Ponastavitev dnevnega
števca
► Ko je prikazana želena pot, za več kot
2 sekundi pritisnite gumb na koncu ročice
za upravljanje brisalnikov.
Poti »1« in »2« sta neodvisni, a se uporabljata
na enak način.
Definicije
Doseg
(km ali milje)Podatek o številu kilometrov, ki jih lahko
prevozite s preostankom goriva v
rezervoarju (glede na povprečno porabo v
zadnjih prevoženih kilometrih).
Po spremembi načina vožnje ali vrste cestišča,
kar povzroči večjo spremembo trenutne porabe
goriva, se ta vrednost lahko spremeni.
Ko je v posodi goriva za manj kot 30 km vožnje,
se prikažejo črtice.
Ko dolijete vsaj 5 litrov goriva, se doseg ponovno
izračuna, nov izračun pa se prikaže, če je doseg
vozila večji kot 100 km.
Če se med vožnjo namesto številk ves čas
prikazujejo črtice, gre za nepravilno delovanje.
– Termin naslednjega servisa.
– Tlak v pnevmatikah.
–
Doseg, povezan z
AdBlue
® in sistemom SCR
(dizelski motor BlueHDi).
–
T
renutna opozorila.
Te informacije se samodejno prikažejo tudi pri vsakem vklopu kontakta.
Prikaz skupno prevožene
razdalje
Skupno prevožena razdalja zajema celotno
število prevoženih kilometrov vozila.
Kadar je kontakt vklopljen, je skupna prevožena
razdalja ves čas prikazana. Po izklopu kontakta
ostane prikazana še 30 sekund. Prikaže se, če
odprete voznikova vrata in ob zaklepanju ali
odklepanju vozila.
V primeru potovanja v tujino boste morda
morali spremeniti enoto za razdaljo (km
ali milje): prikaz hitrosti vožnje mora biti v
uradnih enotah države (km ali milje).
Enote lahko spremenite prek menija za
konfiguracijo zaslona, ko vozilo miruje.
Reostat za osvetlitev
Z reostatom za osvetlitev lahko ročno prilagajate
jakost osvetlitve voznikovega mesta glede na
zunanjo svetlobo.
Zvočni sistem z
BLUETOOTH in zaslonom
na dotik
► Pritisnite na meni Settings
(Nastavitve ).
► Izberite » Display (Prikaz)«.
► S pritiskanjem na gum be
nastavite svetlost.
Zaslon lahko tudi izklopite:
► Izberite » Turn off screen«.
Zaslon popolnoma ugasne.
►
Ponovno pritisnite površino zaslona (kjer
koli), da ga vklopite.
Z 10-palčnim zaslonom na
dotik
► Pritisnite na ta gumb in izberite meni
Settings (Nastavitve) .
►
Izberite »
OPTIONS«.
► Izberite » Screen configuration«
(Nastavljanje zaslona).
►
Izberite zavihek » Brightness
«.
► Jakost osvetlitve nastavite s
pritiskanjem puščic ali s premikanjem
drsnika.
► Za shranjevanje in izhod pritisnite na
ta gumb.
Zaslon lahko tudi izklopite:
► Pritisnite na ta gumb in izberite meni
Settings (Nastavitve) .
► Izberite »Turn off screen«.
Zaslon popolnoma ugasne.
►
Ponovno pritisnite površino zaslona (kjer
koli), da ga vklopite.
Potovalni računalnik
Prikazuje informacije, povezane s trenutnim
potovanjem (doseg, poraba goriva, povprečna
hitrost itd.)
Podatki, prikazani na
instrumentni plošči
► S pritiskom na ta gumb na koncu ročice za
upravljanje brisalnikov zaporedoma prikažete
naslednje zavihke:
–
T
renutne informacije:
•
Doseg (bencinski ali dizelski motor).
•
T
renutna poraba goriva.
•
Stop & Start števec časa (bencinski ali
dizelski motor).
23
Instrumentna plošča
1– Potovanje »1 « nato »2«:
• Povprečna hitrost.
•
Povprečna poraba goriva.
•
Prevožena razdalja.
Ponastavitev dnevnega
števca
► Ko je prikazana želena pot, za več kot
2 sekundi pritisnite gumb na koncu ročice
za upravljanje brisalnikov
.
Poti »1« in »2« sta neodvisni, a se uporabljata
na enak način.
Definicije
Doseg
(km ali milje)Podatek o številu kilometrov, ki jih lahko
prevozite s preostankom goriva v
rezervoarju (glede na povprečno porabo v
zadnjih prevoženih kilometrih).
Po spremembi načina vožnje ali vrste cestišča,
kar povzroči večjo spremembo trenutne porabe
goriva, se ta vrednost lahko spremeni.
Ko je v posodi goriva za manj kot 30
km vožnje,
se prikažejo črtice.
Ko dolijete vsaj 5 litrov goriva, se doseg ponovno
izračuna, nov izračun pa se prikaže, če je doseg
vozila večji kot 100
km.
Če se med vožnjo namesto številk ves čas
prikazujejo črtice, gre za nepravilno delovanje. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo
ali kvalificirano servisno delavnico.
Trenutna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)
(kWh/100 km ali km/kWh ali milj/kWh) (Električni)
/Podatek preračunan glede na
zadnje sekunde porabe.
Ta funkcija se prikaže samo od hitrosti 30
km/h
dalje (vozila z bencinskim ali dizelskim
motorjem).
Povprečna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)
(kWh/100 km ali km/kWh ali milj/kWh) (Električni)
/Preračunano od zadnje
ponastavitve potovalnega
računalnika.
Povprečna hitrost
(km/h ali mph)Preračunano od zadnje ponastavitve
potovalnega računalnika.
Prevožena razdalja
(km ali milje)Preračunano od zadnje ponastavitve
potovalnega računalnika.
Števec časa sistema Stop & Start
(Zaustavitev in zagon)
(minute/sekunde ali ure/minute)
Če je vozilo opremljeno s funkcijo Stop & Start,
števec sešteva čas, ko se motor med vožnjo
nahaja v načinu STOP.
Števec časa sistema se ponastavi vsakič, ko
vklopite kontakt.
Zvočni sistem s povezavo
BLUETOOTH in
zaslonom na dotik
Ta sistem omogoča dostop do naslednjih elementov:
–
Upravljalni gumbi avdio sistema, telefona in
prikaz povezanih informacij.
–
Funkcije vozila in meniji za nastavljanje
opreme.
Preden začnete izvajati dejavnosti, ki
zahtevajo daljšo osredotočenost, iz
varnostnih razlogov vedno zaustavite
vozilo.
Med vožnjo ni možen dostop do nekaterih
funkcij.
185
Avdio sistem BLUETOOTH z zaslonom na dotik
10Avdio sistem BLUETOOTH z zaslonom
na dotik
Multimedijski zvočni sistem
– telefon Bluetooth
®
Opisane funkcije in nastavitve se
razlikujejo glede na različico in
konfiguracijo vozila.
Voznik mora biti med temi postopki
povsem zbran, zato jih mora zaradi
varnosti izvesti pri ustavljenem vozilu in
vklopljenem kontaktu:
–
Seznanjanje pametnega telefona s
sistemom v načinu Bluetooth.
–
Uporaba pametnega telefona.
–
Spreminjanje nastavitev sistema in
konfiguracije.
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo
v vozilu.
Tik pred preklopom sistema v ustrezen način
se prikaže sporočilo Energy Economy Mode
(Varčevalni način delovanja).
Prvi koraki
Ob delujočem motorju z enim pritiskom
izklopite zvok.
Ob izključenem kontaktu z enim pritiskom
vklopite sistem.
Zvišajte ali znižajte glasnost z uporabo
vrtljivega gumba na levi strani.
Za dostop do menijev pritisnite na ta
gumb na zaslonu na dotik.
Za pomik eno raven nazaj pritisnite na puščico
nazaj.
Za čiščenje zaslona priporočamo
uporabo mehke krpe (npr. krpica za
očala) brez dodatka čistilnega sredstva.
Na zaslonu na dotik ne uporabljajte ostrih
predmetov.
Zaslona se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Nekatere informacije so stalno prikazane v
zgornji pasici zaslona na dotik:
–
Vklop/izklop klimatske naprave (odvisno od
različice)
–
Povezava Bluetooth
–
Oznaka za delitev podatkov o lokaciji
Izberite avdio vir:
– Radijske postaje FM/DAB/AM (odvisno od
opreme)
–
T
elefon, povezan prek možnosti Bluetooth in
multimedijsko predvajanje Bluetooth (pretočno
predvajanje).
–
Pomnilniški ključek USB
–
Predvajalnik medijev
, priključen prek vtičnice
Jack (odvisno od opreme).
V primeru zelo visokih temperatur se
glasnost lahko zmanjša in tako zaščiti
sistem. Sistem lahko preide tudi v stanje
pripravljenosti (popolna izključitev zaslona in
zvoka) za najmanj 5 minut.
Ko temperatura v potniškem prostoru pade,
se sistem povrne na prvotne nastavitve.
Upravljalni elementi na
volanu
Upravljanje ob volanu – Tip
1
Radio:
Izbor prejšnje/naslednje shranjene
radijske postaje
Izbor prejšnjega/naslednjega elementa v meniju
ali na seznamu
Medij:
186
Avdio sistem BLUETOOTH z zaslonom na dotik
Telephone (Telefon)
Povežite mobilni telefon prek povezave
Bluetooth®.
Driving (Vožnja)
Vklopite, izklopite ali nastavite nekatere
funkcije vozila (odvisno od opreme/
različice).
Izbor prejšnjega/naslednjega posnetka
Izbor prejšnjega/naslednjega elementa v meniju
ali na seznamu
Radio:
Kratek pritisk: prikaz seznama radijskih
postaj.
Dolg pritisk: posodobitev seznama.
Medij:
Kratek pritisk: prikaz seznama map.
Dolg pritisk: prikaz možnosti za razvrščanje.
Kratek pritisk: zamenjava zvočnega vira
(radio; USB; AUX,če je povezana
oprema; zgoščenka; pretočno predvajanje).
Dolg pritisk: prikaz dnevnika klicev.
Kratek pritisk ob dohodnem klicu: sprejem klica.
Kratek pritisk v času trajanja klica: zaključek
klica.
Potrditev izbire.
Povečanje glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti.
Izklop/ponovni vklop zvoka s sočasnim
pritiskom na gumba za povečanje in
zmanjšanje glasnosti.
Upravljanje ob volanu – Tip 2
Glasovni ukazi:
Stikalo se nahaja na volanskem obroču
ali na koncu obvolanske ročice za osvetlitev
(odvisno od opreme).
Kratek pritisk, glasovni ukazi pametnega telefona
prek sistema.
Povečanje glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti.
Izklop zvoka s sočasnim pritiskom na
gumbu za povečanje in zmanjšanje glasnosti
(odvisno od opreme).
Zvok spet vključite s pritiskom na eno od
gumbov za glasnost.
Zamenjava vira medija.
Dolg pritisk: prikaz dnevnika klicev
Kratek pritisk ob dohodnem klicu: sprejem
klica
Kratek pritisk ob dohodnem klicu: zavrnitev klica
Kratek pritisk v času trajanja klica: zaključek klica
Radio (vrtenje): prejšnja/naslednja
shranjena postaja
Medij (vrtenje): naslednja/predhodna skladba,
pomik po seznamu.
Kratek pritisk : potrditev izbora; brez izbora
dostop do shranjenih nastavitev.
Radio: prikaz seznama postaj.
Medij: prikaz seznama skladb.
Meniji
Radio
Izberite radijsko postajo.
Media (Mediji)
Izberite vir zvoka.
187
Avdio sistem BLUETOOTH z zaslonom na dotik
10Telephone (Telefon)
Povežite mobilni telefon prek povezave
Bluetooth®.
Driving (Vožnja)
Vklopite, izklopite ali nastavite nekatere
funkcije vozila (odvisno od opreme/
različice).
Settings (Nastavitve)
Prilagodite nastavitve zvoka (ravnovesje,
zvočno okolje ...), prikaza (jezik, enote,
datum, ura ...) ali sistema (zasebnost).
Air conditioning/Heating (Klimatska naprava/
ogrevanje)
Odvisno od opreme/odvisno od različice.Upravljajte različne nastavitve za
temperaturo in pretok zraka.
Radio
Izbor vrste radijske
frekvence
Pritisnite na meni »Radio«.
Pritisnite na gumb » SOURCE (Vir)«.
Izberite vrsto radijske frekvence: FM, AM ali
DAB (odvisno od opreme)
Izbira postaje
Pritisnite na enega od gumbov za
sprožitev samodejnega iskanja radijskih
postaj.
Ali
Pritisnite na prikazano frekvenco.
S pomočjo virtualne tipkovnice vnesite
vrednosti frekvenčnega območja FM in
AM.
Ali
Pritisnite na ta gumb, da se prikaže
seznam lokalnih radijskih postaj, ki so na
voljo v frekvenčnem območju.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je znamka
ni homologirala, kot je npr. na 12-voltno
vtičnico priključen polnilnik USB.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne
garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v
188
Avdio sistem BLUETOOTH z zaslonom na dotik
menjavi sistema na analogni radio FM pride
do nekaj sekund zamika, včasih pa tudi do
spremembe glasnosti.
Ko se digitalni signal izboljša, sistem
samodejno ponovno preklopi na DAB.
Če postaja DAB, ki jo poslušate, ni
dostopna na FM ali funkcija »FM-DAB
Tracking (Sledenje FM-DAB))« ni vklopljena,
bo ob slabem digitalnem signalu zvok
prekinjen.
Medij
Izbira vira
Pritisnite na meni »Media (Mediji)«.
Pritisnite na gumb » SOURCE (Vir)«.
Izberite vir (USB, Bluetooth ali AUX, odvisno od
opreme).
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico
USB ali priključite napravo USB v vtičnico
USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da
zaščitite sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
načinu RDS. Gre za običajen pojav ob
razširjanju radijskih valov in ne pomeni okvare
avdio sistema.
Prednastavitev radijske
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.Pritisnite na gumb »Presets (Shranjene
postaje)«.
Za shranjevanje radijske postaje pritisnite za
daljši čas na prazno vrstico. Zvočni signal potrdi
postopek shranjevanja radijske postaje.
Shranite lahko do 16
radijskih postaj.
Za zamenjavo shranjene postaje s
postajo, ki se trenutno predvaja, za daljši
čas pritisnite na shranjeno postajo.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je RDS aktiviran, lahko še naprej poslušate
isto postajo s samodejno vrnitvijo na alternativne
frekvence.
V določenih pogojih spremljanje postaje
ni zagotovljeno po vsej državi, ker
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja. To pojasnjuje slab sprejem postaje
med potovanjem.
Pritisnete na gumb »Radio Settings
(Nastavitve radia) «.
Vklopite/izklopite »RDS options
(Možnosti RDS)«.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča
prednostno poslušanje prometnih informacij TA.
Za delovanje te funkcije potrebujete dober
sprejem radijske postaje, ki omogoča
predvajanje te vrste sporočil. Medtem ko se
predvajajo prometne informacije, se trenutno
predvajani medij prekine, da lahko poslušate
sporočilo o prometnih informacijah TA. Po koncu
sporočila se nadaljuje predvajanje medija, ki se
je predvajal prej.
Pritisnete na gumb »Radio Settings
(Nastavitve radia) «.
Vklopite/izklopite »Traffic announcement
(Prometna obvestila) (TA)«.
Nastavitve zvoka
Pritisnete na gumb »Radio Settings
(Nastavitve radia) «.
Na seznamu izberite » Radio settings
(Nastavitve radia) «.
Vklopite/izklopite in nastavite razpoložljive
možnosti (ravnovesje, ambient itd.).
Ravnovesje/porazdelitev zvoka je avdio
obdelava zvoka, ki omogoča prilagoditev
kakovosti zvoka glede na to, kje sedijo potniki
v vozilu.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Digitalni radio
Izbor radia DAB
Prizemni digitalni radio (DAB) omogoča boljši
sprejem.
Različni multipleksi/sklopi vam ponujajo izbor
radijskih postaj po abecednem vrstnem redu.
Pritisnite na meni »Radio«.
Pritisnite na gumb » SOURCE (Vir)«.
Na seznamu razpoložljivih avdio virov izberite
»DAB Radio«.
Vklop funkcije FM-DAB
Tracking (Sledenje
FM-DAB).
DAB ne pokriva celotnega območja države.
Ko je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB Tracking (Sledenje FM-DAB)«
samodejno preklopi na analogni signal »FM«
postaje (če obstaja) in s tem omogoča nadaljnje
poslušanje iste radijske postaje.
Pritisnete na gumb »Radio Settings
(Nastavitve radia) «.
Vklopite »DAB-FM«.
Če je funkcija »FM-DAB Tracking
(Sledenje FM-DAB)« aktivirana, lahko ob