
207
CITROËN Connect Nav
11niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo 
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete 
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo 
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre 
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom 
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a 
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez 
rozhranie Bluetooth-...) 
Pomocné správy 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like 
to hear. You can choose between "song", 
"artist", or "album". Just say something like 
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať 
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne 
vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni 
zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni 
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, 
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“.  Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“ 
alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj 
interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ 
alebo „prehraj album Thriller“.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál 
BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na 
predvolené číslo päť)
Pomocné správy 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 
FM". To listen to a preset radio station, say for 
example "tune to preset number five". (Stanicu 
rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď“ spolu 
s názvom stanice alebo frekvencie. Napríklad 
„nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. 
Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu, 
povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
What's playing? (Čo sa prehráva?)
Pomocné správy 
To choose what you'd like to play, start by saying 
"play" and then the item. For example, say "play 
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". 
You can undo your last action and start over 
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the  current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má 
prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať“ 
a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber 
riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť 
späť a začať znova tak, že poviete „späť“. 
Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu 
akciu,)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey 
Jude)
Play artist Madonna (Prehraj interpreta 
Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Pomocné správy 
I'm not sure what you'd like to play. Please say 
"play" and then a song title, an album title, or 
an artist name. For example, say "play song 
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play 
album Thriller". To select a line number from 
the display, say "select line two". To move 
around a displayed list, you can say "next 
page" or "previous page". You can undo your 
last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte 
„prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno 
interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“ 
alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať 
číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok   

208
CITROËN Connect Nav
2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom 
zozname, môžete povedať „ďalšia strana“ alebo 
„predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu 
môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete 
„späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte 
aktuálnu akciu.)
Hlasové povely pre médiá sú k dispozícii 
len s pripojením USB.
Hlasové povely pre 
„telefón“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime Bluetooth, zaznie hlasová správa 
„Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia 
bude ukončená.
Ovládanie hlasovými povelmi 
Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi Millerovi)*
Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku) *
Display calls (Zobraz hovory)*
Pomocné správy 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto 
stiahnutie. phone number, for example, "Dial 107776 835 
417". You can check your voicemail by saying 
"call voicemail". To send a text, say "send quick 
message to", followed by the contact, and then 
the name of the quick message you'd like to 
send. For example, "send quick message to 
David Miller, I'll be late". To display the list of 
calls, say "display calls". For more information on 
SMS, you can say "help with texting". (Ak chcete 
uskutočniť telefónny hovor, povedzte „zavolaj“ 
a následne meno kontaktu, napríklad, „zavolaj 
David Miller“. Môžete tiež zahrnúť typ telefónu, 
napríklad, „zavolaj David Miller, domov“. 
Ak chcete uskutočniť hovor pomocou čísla, 
povedzte „vytoč“ a následne telefónne číslo, 
napríklad, „vytoč 107776 835 417“. Hlasovú 
schránku môžete skontrolovať tak, že vyslovíte 
„zavolaj hlasovú schránku“. Ak chcete odoslať 
textovú správu, povedzte „pošli sms správu“, 
následne kontakt, a potom názov sms správy, 
ktorú chcete poslať. Napríklad, „pošli sms správu 
David Miller budem meškať“. Ak chcete zobraziť 
zoznam hovorov, povedzte „zobraz hovory“. 
Ak sa chcete dozvedieť viac informácií o SMS, 
môžete povedať „pomoc pri posielaní správ“.) 
To choose a contact, say something like "select 
line three". To move around the list say "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action. (Ak chcete 
vybrať kontakt, povedzte niečo ako „vyber 
riadok tri“. Ak sa chcete pohybovať v zozname, 
povedzte „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca 
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť 
a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne 
povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.) 
Hlasové povely pre „Textové 
správy“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v 
režime Bluetooth, zaznie hlasová správa 
„Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia 
bude ukončená.
Pomocou funkcie hlasových povelov 
„Textové správy“ môžete diktovať a 
odosielať správy SMS.
Diktujte text a dávajte pozor, aby ste si medzi 
slovami urobili krátku prestávku.
Keď skončíte, systém rozpoznávania hlasu 
automaticky vygeneruje SMS.
Ovládanie hlasovými povelmi 
Send quick message to Bill Carter, I'll be late 
(Pošli SMS správu Billovi Carterovi, budem 
meškať)
Pomocné správy   

212
CITROËN Connect Nav
– „No data sharing except for company 
vehicles“ (Žiadne zdieľanie údajov okrem 
služobných vozidiel).
–  „Only data sharing “
–  „Sharing data and vehicle position “
Nastavenia špecifické pre 
pripojenú navigáciu
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „Settings“. 
Zvoľte kartu „Map“. 
Aktivujte alebo deaktivujte: –  „Allow declaration of danger zones “.
–  „Guidance to final destination on foot “.
Tieto nastavenia sa musia nakonfigurovať pre 
každý profil.
Potvrďte výber stlačením tlačidla „OK“. 
Zvoľte kartu „Alerts“. 
Aktivujte alebo deaktivujte: 
–  „Advise of car park nearby“.
–  „Filling station alert “.
–  „Risk areas alert “, potom stlačením tlačidla 
výstrahy (trojuholník) nakonfigurujte výstražné 
upozornenia.
Pripojená navigácia
Spojenie pripojenej 
navigácie
V závislosti od verzie, úrovne výbavy vozidla a 
predplatného on-line služieb a možností.
Pripojenie k sieti zabezpečované 
vozidlom
Pri použití riešenia Citroën Connect Box 
sa systém automaticky pripojí na internet 
a k súvisiacim službám a nevyžaduje, aby 
používateľ zabezpečil pripojenie prostredníctvom 
svojho smartfónu.
ALEBO
Pripojenie k sieti zabezpečované 
používateľom
  
Zoznam kompatibilných smartfónov je 
uvedený na webových stránkach daného 
výrobcu vo vašej krajine.
Aktivujte a nastavte zdieľanie pripojenia 
smartfónu.
Keďže procesy a štandardy sa neustále 
menia, odporúčame vám  aktualizovať 
operačný systém smartfónu, ako aj dátum 
a čas na smartfóne a systéme , aby sa 
zabezpečilo, že proces komunikácie medzi 
smartfónom a systémom funguje správne.
USB pripojenie
Pripojte kábel USB.
Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla 
USB, bude sa nabíjať.
Bluetooth pripojenie
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a  uistite sa, že je viditeľný pre všetky 
zariadenia (pozrite si kapitolu „Connect-App“ 
(Aplikácie)).
Wi-Fi pripojenie
Zvoľte sieť Wi-Fi zistenú systémom a 
pripojte sa k nej.
Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ak  bola aktivovaná prostredníctvom ponuky 
„Notifications“ (Oznámenia) alebo 
„Applications“ (Aplikácie).
Stlačte možnosť „Notifications“. 
Zvolením Wi-Fi ju aktivujte. 
ALEBO
Stlačením tlačidla Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Wi-Fi network 
connection “.
Vyberte kartu „Secured“, „Not secured“ 
alebo „Stored“.
Vyberte sieť. 
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte 
„Key“ siete Wi-Fi a „Password“.
Stlačením „OK“ vytvoríte spojenie medzi 
smartfónom a systémom vozidla.
Obmedzenia používania:
V režime CarPlay® je zdieľanie pripojenia 
k dispozícii iba na režim pripojenia k sieti 
Wi-Fi.
Kvalita služieb závisí od kvality pripojenia k 
sieti.
Authorize sending  information
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „System configuration“. 
Zvoľte kartu „Private mode“. 
ALEBO
Stlačte možnosť „Notifications“. 
Stlačte možnosť „Private mode“. 
NÁSLEDNE
Aktivujte alebo deaktivujte:   

214
CITROËN Connect Nav
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí 
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla „ Applications“ 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkcii „CarPlay
®“.Stlačením tlačidla „CarPlay “ zobrazíte 
rozhranie CarPlay®.
Keď je kábel USB odpojený a 
zapaľovanie je vypnuté, potom sa systém 
znovu automaticky prepne do režimu Radio 
Media. Zdroj sa musí manuálne zmeniť.
Pripojenie smartfónov 
pomocou rozhrania Android 
Auto
V závislosti od danej krajiny.
Prostredníctvom služby Google Play 
nainštalujte aplikáciu „ Android Auto“ do 
smartfónu.
Funkcia „Android Auto“ vyžaduje použitie 
kompatibilného smartfónu a kompatibilných 
aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí 
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla 
„Applications “ zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkcii „Android Auto“.
Vyberte požadované palivo.  
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte 
uloženie.
Zobrazenie podrobností o 
nabíjacej stanici
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tohto tlačidla zobrazte zoznam 
služieb.
Výberom „POI on map“ zobrazíte 
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte 
„Stations“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Stations“. 
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej 
stránky.
Zvoľte kartu „Settings“. 
Zvoľte požadovaný typ konektora. 
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte 
uloženie.
Zobrazenie informácií o 
počasí
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte 
toto tlačidlo.
Zvoľte „View map“. 
Zvoľte „Weather“. 
Na zobrazenie základných informácií 
stlačte toto tlačidlo.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte 
podrobné informácie o počasí.
Teplota zobrazená o 6:00 bude 
maximálna denná teplota.
Teplota zobrazená o 18:00 bude minimálna 
nočná teplota.
Aplikácie
Zásuvky USB
V závislosti od výbavy sú ďalšie informácie o 
zásuvkách USB kompatibilných s aplikáciami 
CarPlay
® alebo Android Auto uvedené v 
kapitole „Ergonómia a komfort“.
Zoznam kompatibilných smartfónov je 
uvedený na webových stránkach výrobcu 
vo vašej krajine.
Synchronizácia smartfónu umožňuje 
používateľom zobraziť aplikácie, ktoré 
podporujú technológie CarPlay
® alebo 
Android Auto smartfónu, na obrazovke 
vozidla. Pri technológii CarPlay
® musí byť 
najprv aktivovaná funkcia CarPlay® na 
smartfóne.
Odomknutím smartfónu umožníte proces 
komunikácie medzi smartfónom a systémom.
Keďže princípy a štandardy sa neustále 
menia, odporúčame aktualizovať operačný 
systém smartfónu spolu s dátumom a 
časom v smartfóne a systéme .
Connectivity
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkciám CarPlay
® alebo Android Auto.
Pripojenie smartfónov 
pomocou rozhrania 
CarPlay
®
V závislosti od danej krajiny.
Po pripojení kábla USB deaktivuje 
funkcia CarPlay® režim Bluetooth® 
systému.
Funkcia „CarPlay “ vyžaduje použitie 
kompatibilného smartfónu a
 
kompatibilných 
aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí 
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
Stlačením tlačidla „Telephone“ zobrazíte 
rozhranie CarPlay®.
Alebo  

215
CITROËN Connect Nav
11Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí 
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla „ Applications“ 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkcii „CarPlay
®“.Stlačením tlačidla „CarPlay “ zobrazíte 
rozhranie CarPlay®.
Keď je kábel USB odpojený a 
zapaľovanie je vypnuté, potom sa systém 
znovu automaticky prepne do režimu Radio 
Media. Zdroj sa musí manuálne zmeniť.
Pripojenie smartfónov 
pomocou rozhrania Android 
Auto
V závislosti od danej krajiny.
Prostredníctvom služby Google Play 
nainštalujte aplikáciu „ Android Auto“ do 
smartfónu.
Funkcia „Android Auto“ vyžaduje použitie 
kompatibilného smartfónu a
  kompatibilných 
aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí 
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla 
„Applications “ zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkcii „Android Auto“.
Stlačením tlačidla „Android Auto“ 
spustíte aplikáciu v systéme.
Počas tohto postupu sa zobrazí niekoľko 
obrazoviek súvisiacich s určitými 
funkciami.
Ich potvrdením spustite a vykonajte pripojenie.
Na okraji zobrazenia funkcie Android Auto sú k 
dispozícii jednotlivé zdroje zvuku, ktoré je možné 
vybrať pomocou dotykových tlačidiel na hornej 
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete 
pomocou príslušných tlačidiel.
Funkcia, ktorá po krátkom stlačení 
obrazovky troma prstami zobrazuje 
rolovacie ponuky, je v režime Android Auto 
vypnutá.
V závislosti od kvality siete môže dôjsť k 
pozastaveniu aplikácií.
Car Apps
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Car Apps“ (Aplikácie) na 
zobrazenie domovskej stránky aplikácií.
Internet Browser
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkcii „Connected Apps“.
Stlačením tlačidla  Connected Apps zobrazíte 
hlavnú stránku prehliadača.
Zvoľte krajinu bydliska. 
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte uloženie 
a spustenie prehliadača.
Pripojenie k internetu sa uskutočňuje 
prostredníctvom sieťových pripojení 
poskytovaných vozidlom alebo používateľom.
Bluetooth connection®
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM 
karty a   kompatibility použitých zariadení 
Bluetooth. Pozrite si používateľskú príručku 
smartfónu a obráťte sa na poskytovateľa 
služieb, aby ste zistili, ktoré služby sú k 
dispozícii.
Funkcia Bluetooth musí byť aktivovaná a 
smartfón musí byť nakonfigurovaný ako 
„Viditeľný pre všetkých“.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na 
to, aký postup ste použili (zo smartfónu alebo 
zo systému), skontrolujte, či je kód v
  systéme 
a
 
telefóne rovnaký.
Ak zlyhá postup párovania, odporúčame  deaktivovať, a potom znovu aktivovať 
funkciu Bluetooth v smartfóne.  

216
CITROËN Connect Nav
Touto funkciou sa zobrazuje prístup k pripojeným 
službám, dostupnosť pripojených služieb a mení 
sa režim pripojenia.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Pre automatické vyhľadávanie rádiostaníc 
stlačte jedno z tlačidiel.
Alebo
Manuálnym posunutím jazdca vyhľadajte 
frekvencie smerom nahor alebo nadol.
Alebo
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť „Radio stations“ na 
vedľajšej stránke.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Zadajte hodnoty na virtuálnej klávesnici.
Najprv zadajte jednotky, následne kliknite 
na pole desatinných čísel, aby ste mohli zadať 
čísla za desatinnú čiarku.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie 
neschválených elektrických zariadení, 
Postup pomocou smartfónu
Zvoľte si názov systému v zozname 
nájdených zariadení.
V
 
systéme potvrďte požiadavku na pripojenie 
smartfónu.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Bluetooth 
connection “.
Zvoľte „Search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených 
smartfónov.
Zvoľte si názov vybraného smartfónu v 
zozname.
V závislosti od typu smartfónu vás 
systém môže vyzvať na prijatie alebo 
neprijatie prenosu vašich kontaktov a
  správ.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť smartfón s 3 
profilmi:
– 
„
 Telephone“ (Telefón) (súprava hands-free, 
iba telefón),
–
 
„
 Streaming“ (streamovanie: bezdrôtové 
prehrávanie zvukových súborov smartfónu),
–
 
„
 Mobile internet data “.
Profil „Mobile internet data “ musí byť 
aktivovaný pre pripojenú navigáciu (ak 
vozidlo nemá službu „Núdzový a asistenčný 
hovor“) po prvom aktivovaní zdieľania 
pripojenia smartfónu.
Vyberte jeden alebo viacero profilov. 
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Wi-Fi pripojenie
Sieťové pripojenie pomocou Wi-Fi smartfónu.Stlačením tlačidla Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Wi-Fi network connection“. 
Zvoľte si záložku „Secured“, „Not 
secured“ alebo „Stored“
Vyberte sieť. 
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte 
„Key“ a „Password“ siete Wi-Fi.
Pre nadviazanie spojenia stlačte „OK“. 
Zdieľanie Wi-Fi pripojenia a Wi-Fi 
pripojenia je výhradné pre jeden 
smartfón.
Zdieľanie Wi-Fi pripojenia
V závislosti od výbavy.
Vytvorenie lokálnej siete Wi-Fi prostredníctvom 
systému.
Stlačením tlačidla Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Share Wi-Fi 
connection “.
Zvoľte záložku „Activation“, ak chcete aktivovať 
alebo deaktivovať zdieľanie Wi-Fi pripojenia.
A/alebo
Ak chcete zmeniť názov siete a heslo systému, 
zvoľte záložku „Settings“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Ak sa chcete ochrániť pred  neoprávneným prístupom a zabezpečiť 
svoj systém v maximálnej možnej miere, 
odporúčame použiť bezpečnostný kód alebo 
komplexné heslo.
Správa pripojení
Stlačením tlačidla Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Manage connection“.   

219
CITROËN Connect Nav
11Tento zdroj je dostupný len v prípade, ak bola v 
audio nastaveniach vybraná položka „Auxiliary 
input“.
Najskôr nastavte hlasitosť na prenosnom 
zariadení (na vyššiu úroveň). Potom nastavte 
hlasitosť audio systému.
Ovládacie prvky sú ovládané prenosným 
zariadením.
Výber zdroja
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte „ SOURCES“.
Výber zdroja.
Sledovanie videa
V závislosti od výbavy, verzie alebo krajiny.
Vložte kľúč USB do portu USB.
Ovládacie prvky na ovládanie videa sú 
dostupné iba na   dotykovom displeji.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte „ SOURCES“.
Zvoľte Video a spustite video. 
Pri vyberaní pamäťového kľúča USB 
najskôr stlačením tlačidla pozastavenia 
vypnite video, a potom vyberte pamäťový kľúč.
Systém dokáže prehrávať video súbory vo 
formátoch MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, 
H.264, H.263, VP8, WMV a RealVideo.
Streamovanie Bluetooth®
Streamovanie umožňuje počúvať zvukový 
záznam z vášho smartfónu.
Profil Bluetooth musí byť aktivovaný.
Najskôr nastavte hlasitosť na prenosnom 
zariadení (na vyššiu úroveň).
Potom nastavte hlasitosť audio systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude 
nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku pomocou 
smartfónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom 
prenosného zariadenia alebo pomocou 
dotykových tlačidiel systému.
Keď sa smartfón pripojí v režime 
streamovania, považuje sa za zdroj 
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov 
Apple
®
Pripojte prehrávač Apple® do zásuvky USB 
pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú z 
pripojeného prenosného zariadenia 
(umelci/albumy/žánre/skladby/zoznamy 
skladieb/audio knihy/podcasty).
Použité predvolené triedenie je podľa autora. 
Na zmenu použitého triedenia prejdite nahor 
štruktúrou až po jej prvú úroveň, potom zvoľte 
požadované triedenie (napríklad zoznamy 
skladieb) a   potvrďte, aby ste mohli prejsť 
štruktúrou nadol až k
  želanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť 
nekompatibilná s generáciou prehrávača Apple
®.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje prostredníctvom zásuviek 
USB veľkokapacitné USB pamäťové zariadenia, 
zariadenia BlackBerry
® a prehrávače Apple®. 
Kábel adaptéra nie je súčasťou dodávky.
Zariadenia sú spravované pomocou ovládacích 
prvkov audio systému.
Ostatné zariadenia, ktoré po pripojení systém 
nerozpozná, sa musia zapojiť do prídavnej 
zásuvky pomocou kábla jack (nie je súčasťou 
dodávky) alebo prostredníctvom streamovania 
Bluetooth, ak sú kompatibilné.
Audio systém prehráva audio súbory s formátom 
„.wma“, „.aac“, „.flac“, „.ogg“ a „.mp3“ s 
prenosovou rýchlosťou medzi 32
 
kb/s 
a 320
 
kb/s.
Podporuje tiež súbory s variabilnou bitovou 
rýchlosťou VBR (V
ariable Bit Rate).
Nie je možné prehrávať žiadne iné typy súborov 
(„.mp4“ a pod.).
Všetky súbory „.wma“ musia byť štandardné 
súbory WMA 9.
Podporované vzorkovacie frekvencie sú 32, 44 
a
 
48
 
KHz.
Ak chcete predísť problémom s čítaním a 
zobrazovaním, odporúčame vám zvoliť názvy   

220
CITROËN Connect Nav
Výberom položky „Bluetooth 
connection“ zobrazíte zoznam 
spárovaných zariadení.
Stlačte tlačidlo „Details“ (podrobnosti).  
Vyberte jeden alebo viacero profilov. 
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Správa spárovaných telefónov
Táto funkcia vám umožňuje pripojiť alebo odpojiť 
zariadenie alebo zrušiť párovanie.
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Výberom položky „Bluetooth 
connection “ zobrazíte zoznam 
spárovaných zariadení.
Stlačením názvu vybraného telefónu v 
zozname ho odpojíte.
Znovu stlačte názov telefónu pre jeho pripojenie.
Odstránenie telefónu
Zvoľte si kôš vpravo hore na displeji, čím 
sa zobrazí kôš vedľa vybraného telefónu.
Stlačte kôš vedľa vybraného telefónu, čím 
telefón odstránite do koša.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a 
navrstveným zobrazením na obrazovke.
súborov kratšie ako 20 znakov, ktoré neobsahujú 
žiadne špeciálne znaky (napr. „ ? .   ; ù).
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte 
FAT32 (File Allocation Table).
Pre prenosné zariadenie odporúčame 
použiť originálny kábel USB.
Telefón
Párovanie telefónu 
Bluetooth
®
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM 
karty a   kompatibility použitých zariadení 
Bluetooth. Pozrite si používateľskú príručku 
telefónu a obráťte sa na poskytovateľa 
služieb, aby ste zistili, ktoré služby sú k 
dispozícii.
Funkcia Bluetooth musí byť aktivovaná a 
telefón musí byť nakonfigurovaný ako 
„Viditeľný pre všetkých“ (v nastaveniach 
telefónu).
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na 
to, aký postup ste použili (z
  telefónu alebo zo 
systému), skontrolujte, či je kód v
  systéme 
a
 
telefóne rovnaký.
Ak zlyhá postup párovania, odporúčame  deaktivovať, a potom znovu aktivovať 
funkciu Bluetooth v telefóne.
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname 
nájdených zariadení.
V
 
systéme potvrďte požiadavku na pripojenie 
telefónu.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Bluetooth search“. 
Alebo
Zvoľte „ Search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených telefónov.
Zvoľte si názov vybraného telefónu v 
zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s 3 
profilmi:
–
 
„
 Telephone“ (Telefón) (súprava hands-free, 
iba telefón),
–
 
„
 Streaming“ (streamovanie: bezdrôtové 
prehrávanie zvukových súborov telefónu),
–
 
„
 Mobile internet data “.
Profil „Mobile internet data “ musí byť po 
prvom aktivovaní zdieľania pripojenia 
smartfónu aktivovaný pre pripojenú navigáciu.
Vyberte jeden alebo viacero profilov. 
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
V závislosti od typu telefónu vás systém môže 
vyzvať na prijatie alebo neprijatie prenosu vašich 
kontaktov a
  správ.
Možnosť systému pripojiť sa iba 
k  jednému profilu závisí od telefónu.
V
 
predvolenom nastavení sa môžu pripojiť 
všetky tri profily.
Profily kompatibilné so systémom sú: 
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP a 
PAN.
Navštívte webovú stránku výrobcu, kde nájdete 
bližšie informácie (kompatibilita, dodatočná 
pomoc a pod.).
Opätovné automatické pripojenie
Ak sa po návrate do vozidla v ňom opätovne 
vyskytuje telefón, ktorý bol naposledy pripojený, 
bude automaticky rozpoznaný a do približne 30 
sekúnd po zapnutí zapaľovania dôjde k jeho 
spárovaniu (aktivovaný režim Bluetooth).
Ako vykonať zmenu profilu pripojenia:
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.