
200
BLUETOOTH audio systém s dotykovým displejom
► Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho 
zoznamu.
Settings
Keď sa zmenia nastavenia výšok a hĺbok, 
zvukové prostredie sa zruší.
Keď sa zmení zvukové prostredie, nastavenia 
výšok a hĺbok sa obnovia.
Výberom zvukového prostredia sa nastavia 
nastavenia výšok a hĺbok a naopak.
►
 
Zmeňte nastavenie výšok a hĺbok alebo 
nastavenia zvukového prostredia, aby ste získali 
požadovanú kvalitu zvuku.
Medzi jednotlivými zdrojmi zvuku existuje 
rozdiel v kvalite zvuku.
Na získanie optimálnej kvality počúvania môžu 
byť nastavenia zvuku prispôsobené jednotlivým 
zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť 
viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku.
►
 
Skontrolujte, či sú nastavenia zvuku vhodné 
pre počúvané zdroje. Nastavte zvukové funkcie 
do strednej polohy
.
Po vypnutí motora sa systém po niekoľkých 
minútach činnosti vypne.
Ak je motor vypnutý, čas funkčnosti systému 
závisí od úrovne nabitia batérie.
Vypnutie je bežný jav: systém automaticky 
prejde do režimu úspory energie z dôvodu 
zachovania dostatočnej úrovne nabitia batérie.
►
 
Naštartujte motor vozidla na zvýšenie úrovne 
nabitia batérie.  

201
CITROËN Connect Nav
11CITROËN Connect Nav 
 
Navigácia GPS – aplikácie – 
multimediálny audio systém 
– telefón Bluetooth
®
Popísané funkcie a nastavenia sa líšia v 
závislosti od verzie a konfigurácie 
vozidla, ako aj od krajiny predaja.
Z bezpečnostných dôvodov a vzhľadom 
na to, že si vyžadujú trvalú pozornosť 
vodiča, sa v zastavenom vozidle a pri 
zapnutom zapaľovaní musia vykonávať tieto 
činnosti:
–
 
Spárovanie smartfónu so systémom cez 
rozhranie Bluetooth.
–
 
Používanie smartfónu.
–
 
Pripojenie k aplikáciám CarPlay® alebo 
Android Auto (určité aplikácie sa prestanú 
zobrazovať, keď sa vozidlo pohybuje).
– Sledovanie videa (video sa zastaví, keď sa 
vozidlo začne znova pohybovať).
–
 
Zmena nastavení systému a konfigurácie.
Rádioprijímač s vysielaním AM a DAB 
nie je dostupný v hybridných vozidlách.
Systém je chránený takým spôsobom, 
aby fungoval iba v danom vozidle.
Pred prejdením systému do pohotovostného 
režimu sa zobrazí správa  Energy economy 
mode (Režim úspory energie).
Aktualizácie systému a máp je možné  stiahnuť z webových stránok danej 
značky.
Na nej je uvedený aj postup vykonania 
aktualizácie.
Zdrojové kódy systému Open Source 
Software (OSS) sú dostupné na 
nasledujúcich adresách:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvé kroky
Ak je naštartovaný motor, stlačením je  možné vypnúť zvuk.
Ak je vypnuté zapaľovanie, stlačením sa systém 
zapne.
Pomocou kruhového ovládača alebo tlačidiel 
„plus“ a „mínus“ znížite/zvýšite hlasitosť (v 
závislosti od výbavy).
K jednotlivým ponukám sa dostanete 
pomocou tlačidiel ponuky, umiestnených na 
oboch stranách dotykového displeja alebo 
pod dotykovým displejom a následne stlačte 
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
V závislosti od modelu sa k jednotlivým ponukám 
dostanete pomocou tlačidiel „Source“ (Zdroj) 
alebo „Menu“ (Ponuka) a následne stlačte 
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
Posuvné ponuky môžete kedykoľvek zobraziť 
krátkym stlačením displeja tromi prstami.
Všetky dotykové oblasti displeja sú bielej farby.
Stlačením šípky späť sa vrátite o
  jednu úroveň.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Displej je „kapacitného“ typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou, 
neabrazívnou handričkou (napr. na čistenie 
okuliarov), bez akéhokoľvek čistiaceho 
prípravku.
Displeja sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Niektoré informácie sú trvalo zobrazené na 
bočných lištách alebo na hornej lište dotykového 
displeja (v závislosti od výbavy):
–
 
Informácie o stave klimatizácie (v závislosti od 
verzie) a
  priamy prístup k   príslušnej ponuke.
–
 
Ak chcete zobraziť zoznam rádiostaníc (alebo 
názvov v závislosti od zdroja), prejdite priamo na 
možnosť výberu zdroja zvuku.  

206
CITROËN Connect Nav
niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo 
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete 
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo 
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre 
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom 
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a 
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez 
rozhranie Bluetooth-...) 
Pomocné správy 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like 
to hear. You can choose between "song", 
"artist", or "album". Just say something like 
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať 
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne 
vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni 
zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni 
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, 
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. 
„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“, 
„naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj 
na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete 
určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod 
záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na 
preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj 
do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“. 
Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak 
chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete 
povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu – 
hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že 
poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s 
navigáciou“.)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If you 
can't find the destination but the street's right, 
say for example "select the street in line three". 
To move around a displayed list, you can say 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. (Ak 
chcete vybrať cieľové miesto, povedzte niečo 
ako „naviguj na riadok tri“ alebo „vyber riadok 
dva“. Ak nemôžete nájsť cieľové miesto, ale 
ulica je správna, povedzte napríklad „vyber 
ulicu v riadku tri“. Ak sa chcete pohybovať v 
zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia 
strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju 
poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať 
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte 
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi  Tell me the remaining distance (Povedz mi 
zostávajúcu vzdialenosť)
Tell me the remaining time (Povedz mi 
zostávajúci čas)
Tell me the arrival time (Povedz mi čas 
príchodu)
Stop route guidance (Ukončiť navigovanie)
Pomocné správy 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Môžete povedať „zastaviť“ alebo „pokračovať 
v navigovaní“. Ak chcete získať informácie o 
svojej aktuálnej trase, môžete povedať „povedz 
mi zostávajúci čas“, „zostávajúcu vzdialenosť“ 
alebo „čas príchodu“. Ak sa chcete naučiť viac 
príkazov, skúste povedať, „pomoc s navigáciou“.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
Show POI ''hotel'' at the destination (Zobraz 
bod záujmu v cieľovom mieste – hotel)
Show nearby POI petrol station (Zobraz 
najbližší bod záujmu – čerpacia stanica)
Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Naviguj do bodu záujmu – letisko Heathrow 
v Londýne)
Navigate to POI petrol station along the route 
(Naviguj do bodu záujmu – čerpacia stanica 
po ceste)
Pomocné správy 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination". (Ak chcete 
zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať 
niečo ako „zobraz hotely v Banbury“, „zobraz 
najbližšie parkovanie“, „zobraz hotel v cieľovom 
mieste“ alebo „zobraz čerpaciu stanicu po 
ceste“, Ak chcete navigovať priamo k bodu 
záujmu, môžete povedať „naviguj k najbližšej 
čerpacej stanici“. Ak si myslíte, že vás systém 
nepochopil správne, skúste pred bodom záujmu 
povedať slovo „bod záujmu“. Napríklad povedzte 
„naviguj do bodu záujmu – reštaurácia v 
cieľovom mieste“.)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can filter 
further by saying something like "select POI in 
line 2", or "select the city in line 3". You can also 
scroll through the list by saying "next page" or 
"previous page". (Ak chcete vybrať bod záujmu, 
povedzte niečo ako „vyber riadok 2“, Ak ste 
hľadali bod záujmu a nevidíte bod záujmu, ktorý 
hľadáte, môžete ďalej filtrovať tak, že poviete   

207
CITROËN Connect Nav
11niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo 
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete 
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo 
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre 
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom 
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a 
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez 
rozhranie Bluetooth-...) 
Pomocné správy 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like 
to hear. You can choose between "song", 
"artist", or "album". Just say something like 
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať 
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne 
vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni 
zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni 
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, 
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“.  Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“ 
alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj 
interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ 
alebo „prehraj album Thriller“.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál 
BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na 
predvolené číslo päť)
Pomocné správy 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 
FM". To listen to a preset radio station, say for 
example "tune to preset number five". (Stanicu 
rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď“ spolu 
s názvom stanice alebo frekvencie. Napríklad 
„nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. 
Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu, 
povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
What's playing? (Čo sa prehráva?)
Pomocné správy 
To choose what you'd like to play, start by saying 
"play" and then the item. For example, say "play 
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". 
You can undo your last action and start over 
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the  current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má 
prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať“ 
a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber 
riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť 
späť a začať znova tak, že poviete „späť“. 
Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu 
akciu,)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey 
Jude)
Play artist Madonna (Prehraj interpreta 
Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Pomocné správy 
I'm not sure what you'd like to play. Please say 
"play" and then a song title, an album title, or 
an artist name. For example, say "play song 
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play 
album Thriller". To select a line number from 
the display, say "select line two". To move 
around a displayed list, you can say "next 
page" or "previous page". You can undo your 
last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte 
„prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno 
interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“ 
alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať 
číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok   

217
CITROËN Connect Nav
11Touto funkciou sa zobrazuje prístup k pripojeným 
službám, dostupnosť pripojených služieb a mení 
sa režim pripojenia.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Pre automatické vyhľadávanie rádiostaníc 
stlačte jedno z tlačidiel.
Alebo
Manuálnym posunutím jazdca vyhľadajte 
frekvencie smerom nahor alebo nadol.
Alebo
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť „Radio stations“ na 
vedľajšej stránke.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Zadajte hodnoty na virtuálnej klávesnici.
Najprv zadajte jednotky, následne kliknite 
na pole desatinných čísel, aby ste mohli zadať 
čísla za desatinnú čiarku.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie 
neschválených elektrických zariadení, 
ako je napríklad nabíjačka USB pripojená do 
12   V zásuvky.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, 
parkoviská, podzemné priestory a pod.) 
môže znemožniť príjem, a to aj v režime 
RDS. Tento jav je úplne normálny v kontexte 
vysielania rádiových vĺn a v žiadnom prípade 
nenaznačuje poruchu audio systému.
Uloženie rádiostanice do 
pamäte
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.
(pozrite si príslušnú kapitolu).
Stlačte tlačidlo „ Presets“ (Predvoľby).
Stanicu uložíte do pamäte dlhým 
stlačením jedného z tlačidiel.
Zmena vlnového pásma
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Pre zmenu vlnového pásma stlačte tlačidlo 
„Band…“ (Pásmo) v
  pravej hornej časti displeja.
Aktivácia/deaktivácia služby RDS
Ak je aktivovaná funkcia RDS, budete môcť 
súvisle počúvať tú istú rádiostanicu, pretože 
prijímač bude vďaka nej automaticky prelaďovať 
na jej alternatívne frekvencie.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Radio settings“. 
Zvoľte „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Station 
follow “.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Sledovanie stanice RDS nemusí byť 
dostupné v celej krajine, pretože mnohé 
rádiostanice nepokrývajú 100
  % krajiny. To 
vysvetľuje stratu príjmu stanice na 
prechádzanej trase.
Zobrazovanie textových 
informácií
Funkcia „Rádiotext“ zobrazuje informácie 
vysielané rádiostanicou týkajúce sa stanice 
alebo práve prehrávanej skladby.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Radio settings“. 
Zvoľte „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Display radio 
text“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.   

218
CITROËN Connect Nav
Tento zdroj je dostupný len v prípade, ak bola v 
audio nastaveniach vybraná položka „Auxiliary 
input“.
Najskôr nastavte hlasitosť na prenosnom 
zariadení (na vyššiu úroveň). Potom nastavte 
hlasitosť audio systému.
Ovládacie prvky sú ovládané prenosným 
zariadením.
Výber zdroja
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte „ SOURCES“.
Výber zdroja.
Sledovanie videa
V závislosti od výbavy, verzie alebo krajiny.
Vložte kľúč USB do portu USB.
Ovládacie prvky na ovládanie videa sú 
dostupné iba na dotykovom displeji.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte „ SOURCES“.
Zvoľte Video a spustite video. 
Pri vyberaní pamäťového kľúča USB 
najskôr stlačením tlačidla pozastavenia 
vypnite video, a potom vyberte pamäťový kľúč.
Systém dokáže prehrávať video súbory vo 
formátoch MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, 
H.264, H.263, VP8, WMV a RealVideo.
Príjem dopravných správ
Funkcia TA (dopravné správy) uprednostňuje 
počúvanie výstražných správ TA. Aby ste ju 
mohli aktivovať, potrebujete kvalitný príjem 
rádiostanice vysielajúcej tento typ správ. Len 
čo sa začne vysielať dopravné spravodajstvo, 
počúvané médium sa automaticky vypne, aby 
bolo možné vypočuť správu TA. Médium sa 
začne opäť prehrávať hneď, ako sa skončí 
vysielanie spravodajstva.
Zvoľte „ Announcements“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Traffic 
announcement“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Rádio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Pozemné digitálne rádio
Digitálne rádio poskytuje kvalitnejší zvuk.
Rôzne „digitálne dátové balíky/súbory“ umožňujú 
vybrať si z
  rádiostaníc zoradených v   abecednom 
poradí.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Band...“ v
  pravej hornej časti 
displeja zobrazte voľbu vlnového pásma „ DAB“.
Sledovanie FM-DAB
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V prípade nedostatočnej kvality digitálneho 
signálu „automatické sledovanie FM-DAB“ 
umožní ďalej počúvať tú istú stanicu tak, že sa 
automaticky prepne na príslušnú FM analógovú 
stanicu (ak existuje).
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Radio settings“. 
Zvoľte „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „FM-DAB 
Follow-up “.
Aktivujte alebo deaktivujte „Station 
follow “.
Stlačte možnosť „OK“. 
Ak je aktivované „automatické sledovanie 
FM-DAB“, môže dôjsť k posunu času o 
niekoľko sekúnd, keď systém prepne na „FM“ 
analógové rádio a v niektorých prípadoch sa 
zmení hlasitosť.
Po opätovnom dosiahnutí optimálnej kvality 
digitálneho signálu systém automaticky 
prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je  dostupná na FM (možnosť „ FM-DAB“ 
zvýraznená tieňovaním), alebo ak nie je 
aktivované „Automatické sledovanie 
DAB-FM“, zvuk sa pri nedostatočnej kvalite 
digitálneho signálu vypne.
Médiá
Port USB
Pamäťový kľúč USB zasuňte do zásuvky 
USB alebo pripojte zariadenie USB do 
zásuvky USB pomocou vhodného kábla 
(nedodaný).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte 
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov 
(v dočasnej pamäti). Počas prvého pripojenia 
môže tento proces trvať v rozmedzí od 
niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť znížením 
počtu nehudobných súborov, ako aj počtu 
priečinkov v danom zariadení.
Zoznamy skladieb sa aktualizujú pri každom 
vypnutí zapaľovania alebo pri pripojení kľúča 
USB. Zvukový systém si tieto zoznamy 
zapamätá a ak sa nezmenili, následne sa 
načítajú rýchlejšie.
Auxiliary zásuvka (AUX)
V závislosti od výbavyPripojte prenosné zariadenie (prehrávač 
MP3 atď.) do prídavnej zásuvky typu jack 
pomocou audio kábla (nie je súčasťou dodávky).  

219
CITROËN Connect Nav
11Tento zdroj je dostupný len v prípade, ak bola v 
audio nastaveniach vybraná položka „Auxiliary 
input“.
Najskôr nastavte hlasitosť na prenosnom 
zariadení (na vyššiu úroveň). Potom nastavte 
hlasitosť audio systému.
Ovládacie prvky sú ovládané prenosným 
zariadením.
Výber zdroja
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte „ SOURCES“.
Výber zdroja.
Sledovanie videa
V závislosti od výbavy, verzie alebo krajiny.
Vložte kľúč USB do portu USB.
Ovládacie prvky na ovládanie videa sú 
dostupné iba na   dotykovom displeji.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte „ SOURCES“.
Zvoľte Video a spustite video. 
Pri vyberaní pamäťového kľúča USB 
najskôr stlačením tlačidla pozastavenia 
vypnite video, a potom vyberte pamäťový kľúč.
Systém dokáže prehrávať video súbory vo 
formátoch MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, 
H.264, H.263, VP8, WMV a RealVideo.
Streamovanie Bluetooth®
Streamovanie umožňuje počúvať zvukový 
záznam z vášho smartfónu.
Profil Bluetooth musí byť aktivovaný.
Najskôr nastavte hlasitosť na prenosnom 
zariadení (na vyššiu úroveň).
Potom nastavte hlasitosť audio systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude 
nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku pomocou 
smartfónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom 
prenosného zariadenia alebo pomocou 
dotykových tlačidiel systému.
Keď sa smartfón pripojí v režime 
streamovania, považuje sa za zdroj 
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov 
Apple
®
Pripojte prehrávač Apple® do zásuvky USB 
pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú z 
pripojeného prenosného zariadenia 
(umelci/albumy/žánre/skladby/zoznamy 
skladieb/audio knihy/podcasty).
Použité predvolené triedenie je podľa autora. 
Na zmenu použitého triedenia prejdite nahor 
štruktúrou až po jej prvú úroveň, potom zvoľte 
požadované triedenie (napríklad zoznamy 
skladieb) a   potvrďte, aby ste mohli prejsť 
štruktúrou nadol až k
  želanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť 
nekompatibilná s generáciou prehrávača Apple
®.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje prostredníctvom zásuviek 
USB veľkokapacitné USB pamäťové zariadenia, 
zariadenia BlackBerry
® a prehrávače Apple®. 
Kábel adaptéra nie je súčasťou dodávky.
Zariadenia sú spravované pomocou ovládacích 
prvkov audio systému.
Ostatné zariadenia, ktoré po pripojení systém 
nerozpozná, sa musia zapojiť do prídavnej 
zásuvky pomocou kábla jack (nie je súčasťou 
dodávky) alebo prostredníctvom streamovania 
Bluetooth, ak sú kompatibilné.
Audio systém prehráva audio súbory s formátom 
„.wma“, „.aac“, „.flac“, „.ogg“ a „.mp3“ s 
prenosovou rýchlosťou medzi 32
 
kb/s 
a 320
 
kb/s.
Podporuje tiež súbory s variabilnou bitovou 
rýchlosťou VBR (V
ariable Bit Rate).
Nie je možné prehrávať žiadne iné typy súborov 
(„.mp4“ a pod.).
Všetky súbory „.wma“ musia byť štandardné 
súbory WMA 9.
Podporované vzorkovacie frekvencie sú 32, 44 
a
 
48
 
KHz.
Ak chcete predísť problémom s čítaním a 
zobrazovaním, odporúčame vám zvoliť názvy   

222
CITROËN Connect Nav
úpravu kvality zvuku podľa počtu cestujúcich 
vo vozidle.
Dostupné je len v konfigurácii predných a 
zadných reproduktorov.
Nastavenie Ambience (výber zo 6 
zvukových prostredí) a nastavenia zvuku 
Bass , Medium a Treble sú pre každý zdroj 
zvuku odlišné a nezávislé.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Loudness“.
Nastavenia „ Position“ (All passengers, Driver 
a Front only) sú spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Touch tones“, 
„Volume linked to speed “ a „Auxiliary 
input “.
Zvuk na palube: Arkamys Sound 
Staging© optimalizuje rozloženie zvuku v 
priestore pre cestujúcich.
Nastavenie profilov
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Setting of the profiles“. 
Zvoľte „ Profile 1“, „Profile 2“, „Profile 3“ alebo 
„Common profile“.
Stlačte toto tlačidlo a zadajte názov 
profilu pomocou virtuálnej klávesnice.
Stlačením záložky „Telephone“ zadajte 
telefónne číslo (čísla) kontaktu.
Stlačením záložky „Address“ zadajte 
adresu(-y) kontaktu.
Stlačením záložky „Email“ zadajte 
e-mailovú adresu(-y) kontaktu.
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte 
uloženie.
Stlačením tohto tlačidla sa kontakty 
zoradia podľa priezviska + mena alebo 
podľa mena + priezviska.
Funkcia „Email“ umožňuje zadávanie 
e-mailových adries kontaktov, ale systém 
nedokáže odosielať e-mailové správy.
Spravovanie správ
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Výberom „Messages “ zobrazíte zoznam 
správ.
Zvoľte si záložku „All“, „Incoming “ alebo 
„Sent“
V niektorom zo zoznamov správ si zvoľte 
podrobnosti vybranej správy.
Stlačením tlačidla „Answer“ (Odpovedať) 
odošlete rýchlu textovú správu uloženú v 
systéme.
Stlačením „Call“ (Zavolať) spustite 
hovor.
Stlačením tlačidla „Listen“ (Prehrať) si 
vypočujete správu.
Prístup k položke „Messages “ (Správy) 
závisí od kompatibility smartfónu s 
integrovaným systémom.
Niektoré smartfóny získavajú správy alebo 
e-mailové správy pomalšie ako iné.
Správa rýchlych textových 
správ
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Výberom „Quick messages “ zobrazíte 
zoznam správ.
Zvoľte záložku „Delayed“, „Arrived“, „Not 
available“ alebo „Other“, ktorá vám 
umožní vytvárať nové správy.
Stlačte tlačidlo „Create “ (Vytvoriť), ak 
chcete vytvoriť novú správu.
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo 
zoznamov.
Stlačte „Transfer“, ak chcete vybrať 
jedného alebo viacerých príjemcov.
Stlačením tlačidla „Listen“ (Prehrať) 
prehráte správu.
Správa e-mailov
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Výberom „Email“ zobrazíte zoznam 
správ.
Zvoľte si záložku „Incoming “, „Sent“ 
alebo „ Not read“
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo 
zoznamov.
Stlačením tlačidla „Listen“ (Prehrať) 
prehráte správu.
Prístup k e-mailovým správam závisí od 
kompatibility smartfónu a integrovaného 
systému.
Konfigurácia
Audio settings
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte 
hlavnú stránku.
Zvoľte „ Audio settings“. 
Potom zvoľte „ Ambience“, „Position “; „Sound“, 
„Voice“ alebo „Ringtone“.
Stlačením tlačidla „OK“ uložíte 
nastavenia.
Vyváženie/rozloženie (alebo priestorové 
spracovanie pomocou systému 
Arkamys
©) využíva spracovanie zvuku na