135
Condução
6obstáculo já não for detetado ou a velocidade do
veículo exceder 10 km/h.
O som difundido pelo altifalante
(dianteiro ou traseiro) permite determinar
a localização do obstáculo relativamente ao
veículo, à frente ou por atrás.
Ajuda ao estacionamento lateral
Com quatro sensores adicionais situados ao
lado dos para-choques, o sistema regista a
posição dos obstáculos durante a manobra e
assinala-os quando estes se encontram ao lado
do veículo.
Apenas os obstáculos fixos são
indicados corretamente. Os obstáculos
móveis detetados no início da manobra
podem ser indicados por engano, enquanto
que os objetos móveis que aparecem junto
ao veículo, mas que não foram registados
anteriormente, não serão indicados.
Os objetos memorizados durante a
manobra vão deixar de ser armazenados
depois de desligar a ignição.
Desativação/Ativação
As definições são alteradas através do menu do ecrã tátil Driving /Veículo.
O estado do sistema é memorizado quando a
ignição é desligada.
O sistema de ajuda ao estacionamento
traseiro é desativado automaticamente
em caso de engate de um reboque ou de
montagem de um porta-bicicletas sobre o
engate de reboque em conformidade com as
recomendações do fabricante.
Nesse caso, é apresentado o contorno de um
reboque na parte traseira do veículo.
A ajuda ao estacionamento é desativada quando
a função Park Assist mede um espaço.
Para obter mais informações sobre a função
Park Assist, consulte a secção correspondente.
Quando ligar o veículo, o gráfico e os
sinais sonoros estão apenas disponíveis
depois do ecrã tátil ser iniciado.
Limites de funcionamento
A inclinação do veículo em caso de carga
elevada na mala poderá interferir nos cálculos
da distância.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento
quando engatar a marcha-atrás, esta luz
avisadora acende-se no quadro de bordo,
acompanhada da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro (sinal curto).
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Top Rear Vision - Vision 360
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução
e manobra.
Com o motor a funcionar, estes sistemas
permitem visualizar imagens das zonas à volta
do seu veículo no ecrã tátil, utilizando uma
câmara para Top Rear Vision e duas câmaras
para Vision 360.
136
Condução
Modo AUTO
Este modo está ativado por defeito.
Com a ajuda dos sensores do para-choques
traseiro, a vista automática passa da vista
traseira (padrão) para a vista a partir do topo
(zoom) quando um obstáculo se aproxima
ao nível da linha vermelha (menos de 30 cm)
durante a manobra.
Vista padrão
O ecrã divide-se em duas partes numa vista de
contexto e numa vista do topo do veículo na
zona circundante.
A ajuda ao estacionamento completa a
informação sobre a vista do topo do veículo.
Podem ser apresentadas várias vistas de
contexto:
–
V
isão padrão.
–
V
ista de 180°.
–
V
ista Zoom.
O modo AUTO está ativado por defeito.
Neste modo, o sistema escolhe a melhor vista a
apresentar
(normal ou ampliar).
Pode alterar o tipo de vista em qualquer
momento durante uma manobra.
►
Prima o botão no canto inferior esquerdo do
ecrã tátil.
►
Selecione um tipo de vista:
•
“Vista Padrão”. •
“180° view”.
• “Vista Zoom”.
• “AUTO view”.
O ecrã é atualizado imediatamente com o tipo
de vista selecionado.
O estado do sistema não é guardado quando a
ignição é desligada.
Princípio de funcionamento
Com a ajuda de uma ou duas câmaras, são
registadas as imediações do veículo durante a
manobra a baixa velocidade.
É reconstruída uma imagem de cima do veículo
na sua zona circundante (representada entre
parêntesis) em tempo real e à medida que a
manobra progride.
Isto facilita o alinhamento do veículo durante o
estacionamento e apresenta os obstáculos nas
proximidades. Apaga-se automaticamente se o
veículo ficar demasiado tempo parado.
Com o Vision 360, a imagem é criada com ajuda
das duas câmaras, tanto em marcha à frente
como em marcha-atrás. Quando a função está ativada, é possível
que a vista a partir da parte superior não seja
apresentada. Se o sistema for ativado quando o
veículo já estiver em movimento, a vista aérea
pode ser apresentada por completo.
Top Rear Vision
Vista traseira
Para ativar a câmara situada na porta da mala
perto das luzes da chapa de matrícula, engrene
a marcha-atrás e não exceda uma velocidade
de 10 km/h.
O sistema está desativado:
–
Automaticamente, a velocidades superiores a
cerca de 20 km/h,
–
Automaticamente, se a mala estiver aberta.
–
Quando mudar da velocidade de
marcha-atrás.
–
Ao pressionar a seta branca no canto superior
esquerdo do ecrã tátil.
137
Condução
6Modo AUTO
Este modo está ativado por defeito.
Com a ajuda dos sensores do para-choques
traseiro, a vista automática passa da vista
traseira (padrão) para a vista a partir do topo
(zoom) quando um obstáculo se aproxima
ao nível da linha vermelha (menos de 30 cm)
durante a manobra.
Vista padrão
A zona situada atrás do seu veículo é
apresentada no ecrã.
As linhas azuis 1 representam a largura do
veículo com os retrovisores abertos; a direção
muda em função da posição do volante.
A linha vermelha 2 representa uma distância de
30
cm em relação ao para-choques traseiro; as
duas linhas azuis 3 e 4 representam 1
m e 2 m
respetivamente.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.
Vista Zoom
A câmara regista a área à volta do veículo
durante a manobra para reconstituir uma
imagem a partir da parte traseira do veículo
no ambiente em que se encontra, permitindo
realizar a manobra do veículo contornando
obstáculos circundantes.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.
Os obstáculos podem parecer mais
afastados do que estão na realidade.
Durante a manobra, é importante verificar os
lados do veículo através dos retrovisores.
Os sensores de estacionamento também
fornecem informações adicionais sobre a
área à volta do veículo.
Vista 180°
A vista de 180° facilita a saída de um lugar de
estacionamento em marcha-atrás, antecipando a
aproximação de veículos, peões ou ciclistas.
Esta vista não é recomendada para realizar uma
manobra completa.
Divide-se em 3 zonas: esquerda A, central B e
direita C.
138
Condução
Visão padrão
A zona situada à frente do seu veículo é
apresentada no ecrã.
As linhas laranja 1 representam a largura do
veículo com os retrovisores abertos; a direção
muda em função da posição do volante.
A linha vermelha 2 representa uma distância de
30 cm em relação ao para-choques dianteiro; as
duas linhas laranja 3 e 4 representa, 1 m e 2 m,
respetivamente.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.
Esta vista está apenas disponível através da
seleção do menu de seleção de vista.
Vision 360
O veículo possui uma câmara dianteira na
grelha e uma câmara traseira perto das luzes da
chapa de matrícula.
Com a ajuda destas câmaras, o sistema
apresenta imagens das zonas que circundam o
veículo no ecrã tátil, que permitem ver a traseira
do veículo (vista traseira) quando a marcha-
atrás é engrenada e a parte da frente do veículo
(vista dianteira) quando a caixa de velocidades
está em ponto morto ou com uma mudança
engrenada.
Vista traseira
O sistema ativa-se automaticamente ao
engrenar a marcha-atrás.
O sistema está desativado:
–
Automaticamente, a velocidades superiores a
cerca de 20 km/h,
– ao desengatar a marcha-atrás (a imagem da
vista traseira é substituída pela imagem da vista
dianteira ao fim de 7 segundos).
–
Ao pressionar a seta branca no canto superior
esquerdo do ecrã tátil.
Se a bola de reboque tiver atrelado um
reboque ou um porta-bicicletas, a zona
atrás do veículo na vista de topo torna-se
preta.
A reconstituição das zonas em redor do
veículo é feita unicamente pela câmara
dianteira.
As vistas da vista traseira são semelhantes às
descritas na função Top Rear Vision.
Para obter mais informações sobre a função Top
Rear Vision, consulte a secção correspondente.
Visões dianteira e traseira
Com o motor em funcionamento e a uma
velocidade inferior a 20 km/h, a ativação do sistema é efetuada através do menu do ecrã
tátil Driving/Veículo:
►
Selecione “
Ajuda visual ao
estacionamento
”.
O modo AUTO é apresentado por defeito, com
a vista dianteira, se a caixa de velocidades
estiver em ponto morto ou com uma mudança
engrenada, ou com a vista traseira, se estiver
engrenada a marcha-atrás.
O sistema está desativado:
–
Automaticamente com uma velocidade
superior a cerca de 30 km/h (a imagem
desaparece temporariamente a partir de
20
km/h).
–
Ao pressionar a seta branca no canto superior
esquerdo do ecrã tátil.
Modo AUTO
Este modo está ativado por defeito.
Com a ajuda dos sensores do para-choques
dianteiro, a vista automática passa da vista
dianteira (normal) para a vista a partir do topo
(ampliada) quando se aproxima de um obstáculo
durante a manobra.
139
Condução
6Visão padrão
A zona situada à frente do seu veículo é
apresentada no ecrã.
As linhas laranja 1 representam a largura do
veículo com os retrovisores abertos; a direção
muda em função da posição do volante.
A linha vermelha 2 representa uma distância de
30 cm em relação ao para-choques dianteiro; as
duas linhas laranja 3 e 4 representa, 1 m e 2 m,
respetivamente.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.
Vista Zoom
A câmara regista as zonas à volta do veículo
durante a manobra para reconstituir uma
imagem a partir do topo dianteiro do veículo
no ambiente em que se encontra, permitindo
realizar a manobra do veículo evitando os
obstáculos circundantes.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.
Os obstáculos podem parecer mais
afastados do que estão na realidade.
Durante a manobra, é importante verificar os
lados do veículo através dos retrovisores.
Os sensores de estacionamento também
complementam informações sobre as
imediações do veículo.
Vista 180°
A vista 180° ajuda a sair de um lugar
de estacionamento em marcha à frente,
antecipando a aproximação de veículos, peões
ou ciclistas.
Esta vista não é recomendada para realizar uma
manobra completa.
Divide-se em três zonas : esquerda A, central B
e direita C.
Esta vista está disponível unicamente mediante
seleção no menu de alteração de vista.
Park Assist
Para obter mais informações, consulte as
Recomendações gerais no que respeita ao
uso de auxiliares de condução e manobra .
140
Condução
tátil, será automaticamente reativada quando
o sistema for ativado.
Quando o sistema encontra um lugar disponível,
aparece “OK” na vista de estacionamento,
acompanhado por um sinal sonoro.
Preparação da manobra
► Movimente o veículo muito lentamente até
aparecer a indicação para parar o veículo:
“Parar o veículo”, acompanhada pelo sinal
“STOP” e um sinal sonoro.
Uma vez o veículo parado, aparece no ecrã uma
página com instruções.
► Siga as instruções para preparar a manobra.
O início da manobra é indicado pela
mensagem “ Manobra em curso”, acompanhado
por um sinal sonoro.
A marcha-atrás é indicada pela mensagem:
"Largar o volante, marcha-atrás ".
A função Top Rear Visionou Vision 360 e
a ajuda ao estacionamento são ativadas
Este sistema disponibiliza ajuda ativa
ao estacionamento: deteta um lugar de
estacionamento e, em seguida, manobra na
direção adequada para estacionar enquanto
o condutor controla o sentido da condução, o
engrenamento das velocidades, a aceleração e
a travagem.
Para auxiliar o condutor a controlar a manobra, o
sistema aciona automaticamente a apresentação
da função
T
op Rear Vision ou Vision 360 e ativa
a ajuda ao estacionamento.
O sistema mede as dimensões dos espaços
de estacionamento disponíveis e calcula
as distâncias para os obstáculos utilizando
sensores ultrassónicos incorporados nos para-
choques dianteiro e traseiro do veículo.
O sistema ajuda nas seguintes manobras:
A. Entrada num lugar de estacionamento
longitudinal
B. Saída de um lugar de estacionamento
longitudinal
C. Entrada num lugar de estacionamento
perpendicular
Funcionamento
► Ao aproximar-se de um local de
estacionamento, reduza a velocidade do veículo
para, no máximo, 30
km/h.
Ativar a função
A função é ativada no menu do ecrã tátil Veículo/Driving .
Selecione “ Park Assist”.
Ativar a função desativa o sistema
Controlo dos ângulos mortos.
Pode desativar a função em qualquer
altura até ao início da entrada ou saída
do lugar de estacionamento, pressionando a
seta localizada no canto superior esquerdo
da página de visualização.
Selecionar o tipo de manobra
No ecrã tátil, é apresentada uma página de
seleção de manobra: a predefinição é a página
de “entrada” caso o veículo tenha estado em
movimento desde que a ignição foi ligada, caso
contrário é apresentada a página de “saída”.
►
Selecione o tipo e o lado da manobra para
ativar a procura de lugar de estacionamento.
A
manobra selecionada pode ser alterada em
qualquer momento, mesmo durante a procura de
um lugar disponível.
Esta luz indicadora acende-se para
confirmar a seleção.
Procura de lugar de estacionamento
► Deve conduzir a uma distância de 0,50 m -
1,50 m da fila de veículos estacionados, sem
ultrapassar 30 km/h, até o sistema encontrar um
lugar disponível.
A
procura de lugar de estacionamento é
interrompida acima deste limite. A função é
automaticamente desativada se a velocidade do
veículo ultrapassar os 50
km/h.
Para estacionamento longitudinal, o
espaço terá de, no mínimo, ter o mesmo
comprimento do veículo mais 0,60 m.
Para estacionamento perpendicular, a largura
do espaço terá de, no mínimo, ser igual à
largura do veículo mais 0,70 m.
Se a função de sensor de
estacionamento tiver sido desativada
através do menu Condução/Veículo do ecrã
170
Informações práticas
O sistema regista apenas reposições de
AdBlue® de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem
“Atestar
AdBlue: não é possível arrancar”, é
essencial adicionar pelo menos 5 litros.
Substituir para o modo de
roda livre
Em determinadas situações, deve permitir que
o veículo rode livremente (quando estiver a
ser rebocado, numa pista rolante, num posto
de lavagem automática ou transportado por
comboio ou via marítima, etc.).
O procedimento varia de acordo com o
tipo de caixa de velocidades e travão de
estacionamento.
/
Processo de libertação
► Com o veículo parado e o motor em
funcionamento, carregue no pedal do travão e
selecione o modo
N
.
Após 5 segundos:
►
Mantenha o pedal do travão carregado e,
em seguida, proceda de acordo com a seguinte
ordem: desligue a ignição e mova o seletor de
pressão para a frente ou para trás.
► Liberte o pedal do travão e depois volte a
ligar a ignição.
►
Coloque o pé no travão e pressione o
comando do travão de estacionamento elétrico
para libertá-lo.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
É apresentada uma mensagem no
quadro de bordo durante 15 minutos a
confirmar o destrancamento das rodas.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão,
reinicie o motor .
Acesso e arranque mãos-livres
Quando voltar a ligar e a desligar a
ignição, não deve pressionar o pedal do
travão. Se o fizer, o motor é ligado, o que
significa que tem de reiniciar o procedimento.
Conselhos de
manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidas as recomendações que se
seguem para evitar danificar o veículo.
Exterior
Nunca utilize um jato de alta pressão no
compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a
luz solar intensa ou em condições de frio
extremo.
Quando lavar o veículo num posto de
lavagem automática com escovas,
tranque as portas e, dependendo da versão,
retire a chave eletrónica.
Quando utilizar a máquina de lavar a
pressão, segure na lança a pelo menos 30
cm do veículo (em especial quando limpar
áreas com tinta lascada, sensores ou
vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
danificar a tinta do veículo (incluindo resina
de árvores, excrementos de pássaros,
secreções de insetos, pólen e alcatrão).
Se o clima o justificar, limpe o veículo com
frequência para remover depósitos minerais
salinos (em áreas costeiras), fuligem (em
áreas industriais) e lama (em locais frios ou
com humidade). Estas substâncias podem
ser muito corrosivas.
Entre em contacto com um concessionário
CITROËN ou uma oficina autorizada para
saber como remover manchas persistentes
que requerem produtos especiais (como
alcatrão ou produtos para insetos).
De preferência, dirija-se a um concessionário
CITROËN ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
Interior
Quando lavar o veículo, nunca utilize
uma mangueira de água ou um jato de
alta pressão para limpar o interior.
Os líquidos transportados em copos ou
outros recipientes abertos podem derramar,
o que pode causar danos no posto de
condução situado na consola central.
Permaneça vigilante!
Carroçaria
Tinta de alto brilho
Não utilize produtos abrasivos,
solventes, gasolina ou óleo para limpar a
carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
238
Índice alfabético
REF 71
Referência cor/pintura
196
Regeneração do filtro de partículas
166
Regulação da altura das luzes
61
Regulação da inclinação do banco
42
Regulação da repartição de ar
50–51
Regulação da temperatura
49, 51
Regulação do fluxo de ar
50–51
Regulação dos apoios de cabeça
41
Regulação dos bancos
42
Regulação dos faróis
61
Regulação do volante em altura e em
profundidade
43
Regulação lombar
42
Regulação pelo reconhecimento
do limite de velocidade
11 0 – 111
Regulador de velocidade
110–111, 113–115
Regulador de velocidade
adaptativo
110–111, 116
Reinicialização da deteção de falta
de pressão dos pneus
104
Reinicialização do telecomando
34
Reóstato de iluminação
23
Repartidor Electrónico de Travagem (REF)
71
Reposição a zeros do trajecto
23
Reposição do nível de AdBlue®
169
Reservatótio do lava-vidros
165
Retirar o tapete
56
Retrovisores exteriores
44, 52, 128
Retrovisor interior
45
Revisões
18, 165, 167
Roda de reserva
167, 172–173, 176Rótula desmontável sem
ferramentas
157–159
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 166
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
20, 168
Segurança de crianças
76, 78–82, 78–83
Seletor de velocidades
96, 98
Seletor de velocidades (elétrico)
99
Sensor de luz solar (luminosidade)
47
Sensores (avisos)
107
Sinal de emergência
68, 172
Sincronização do telecomando
34
Sistema antipoluição SCR
20, 168
Sistema de assistência à travagem
71–72
Sistema de áudio com ecrã tátil Bluetooth
24
Sistema de carga (elétrico)
6, 8, 26, 147, 163
Sistema de entrada e arranque keyless
30
Sistemas de controlo da trajectória
71
Smartphone
27, 54–55
Sob o capot motor
163
Stop & Start
24, 48, 52, 102–103, 145, 162, 166, 189
Streaming audio Bluetooth
201, 224
Substituição da pilha do telecomando
33
Substituição de fusíveis
182–183
Substituição de lâmpadas
179–181
Substituição do filtro de ar
166
Substituição do filtro do habitáculo
166
Substituição do filtro do óleo
166
Substituir uma lâmpada
179–181
Superfície inferior da mala móvel 57
Super-trancamento
29, 31
Suporte de multimédia
54
Suporte retrátil
54
Suspensão
167
T
Tabela das motorizações 195
Tabelas de fusíveis
182, 185
Tampa de carga
155
Tampa de carga (elétrico)
148, 153–155
Tampão do depósito de combustível
145
Tapete
56, 107
Tecto de abrir
39
Telecomando
28–32
Telefone
202–204, 225–227
Temperatura do líquido de arrefecimento
19
Tirante superior (fixação)
81, 84–85
Tomada auxiliar
201, 224
Tomada de corrente (rede doméstica)
149
Tomada fêmea / Jack
224
Tomada para acessórios 12 V
54
Tomada USB
54, 201, 219, 223
Top Rear Vision
135–136
Totalizador quilométrico
22
Trancamento
29, 31
Trancamento a partir do interior do veículo
32
Trancamento centralizado
31–32
Trancamento das portas
32
Travagem
99
Travagem automática de emergência
130, 132