102
Condução
Casos especiais:
O motor não entra no modo de vigilância se
não forem cumpridas todas as condições de
funcionamento e nas seguintes situações.
– Forte inclinação (ascendente ou descendente).– O veículo não excedeu os 10 km/h desde o último arranque do motor (com a chave ou o
botão “START/STOP”).
– Necessário para manter uma temperatura confortável no habitáculo.– Desembaciamento ativo.– A ajuda à travagem está a ser utilizada.Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo
atingir uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o
modo STOP fica indisponível durante
alguns segundos após desengrenar a
marcha-atrás ou rodar o volante.
Novo arranque do motor (modo
START)
O motor volta a arrancar automaticamente,
assim que o condutor indicar a intenção de
condução.
► Com caixa de velocidades manual: com o
pedal da embraiagem totalmente pressionado.
► Com uma caixa de velocidades
automática:
• Com o seletor de velocidades na posição D
ou M: com o pedal do travão liberto.
• Com o seletor de velocidades na posição N e o pedal de travão solto: o seletor de
velocidades em D ou M.
• Com o seletor de velocidades na posição P e o pedal de travão pressionado: com o
seletor de velocidades em R, N, D ou M.
• Marcha-atrás engrenada.
Casos especiais
Nos seguintes casos, o motor é reiniciado
automaticamente, desde que preencham as
condições necessárias.
– A velocidade do veículo excede 3 km/h.– Algumas condições específicas (ajuda à travagem, regulação do ar condicionado, etc.).Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Avarias
Em caso de avaria, a luz indicadora do botão
fica intermitente durante alguns momentos e, em
seguida, acende-se de forma permanente.
Solicite a verificação do veículo por um
concessionário CITROËN ou por uma oficina
autorizada.
O veículo bloqueia no modo STOP
Se esta avaria ocorrer, todas as luzes
avisadoras do painel de instrumentos
acendem-se.
► Desligue a ignição e depois ligue de novo o motor com a chave ou o botão “ START/STOP”.
O sistema Stop & Start necessita de uma bateria de 12 V de tecnologia e características específicas.
Qualquer intervenção na bateria deve
ser realizada exclusivamente pela rede
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
Deteção de pressão
insuficiente
Este sistema assegura o controlo automático
da pressão dos pneus com o veículo em
movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas com os valores de referência que
devem ser reinicializados após cada reajuste
da pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema aciona um alerta mal deteta a
diminuição da pressão de enchimento de um ou
mais pneus.
146
Informações práticas
► Com Acesso e arranque mãos livres, pressione o botão "START/STOP" para desligar
o motor.
► Com o veículo destrancado e o tampão do depósito de combustível aberto, rode o tampão
azul do depósito de AdBlue® um quarto de volta
para a esquerda.
Enchimento
► Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue do veículo.
► Com uma bomba de AdBlue®: introduza
o bocal e encha o depósito até o bocal parar
automaticamente.
Para não encher demasiado o depósito
de AdBlue®:
– Adicione 10 a 13 litros com embalagens de AdBlue®.
– Pare após a primeira paragem automática do bocal se estiver a reabastecer numa
estação de serviço.
O sistema regista apenas reposições de
AdBlue
® de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem
“Atestar AdBlue: não é possível arrancar”, é essencial adicionar pelo menos 5 litros.
Após reabastecer
► Efetue a mesma sequência de operações pela ordem inversa.
Não deite fora as embalagens de AdBlue® com o lixo doméstico.
Coloque-as num recipiente concebido para
essa finalidade ou entregue-as no local onde
foram adquiridas.
Conselhos de
manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidos os conselhos que se
seguem para evitar danificar o seu veículo.
Exterior
Nunca use um jato de alta pressão no
compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a
luz solar intensa ou em condições de frio
extremo.
Quando lavar o veículo num posto de
lavagem automática com escovas,
tranque as portas e, dependendo da versão,
retire a chave eletrónica da área e desative a
função “mãos-livres” (“Acesso braços
ocupados”).
Quando utilizar a máquina de lavar a
pressão, segure na lança a pelo menos 30
cm do veículo (em especial quando limpar
áreas com tinta lascada, sensores ou
vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
danificar a pintura do veículo (incluindo
resina de árvores, excrementos de pássaros,
secreções de insetos, pólen e alcatrão).
Dependendo do ambiente, limpe o veículo
com maior frequência para retirar depósitos
iodados (em áreas costeiras), fuligem (em
áreas industriais), lama e sal (em áreas
húmidas ou frias) que sejam muito corrosivos.
Para remover manchas persistentes que
exijam um produto específico (por exemplo,
produtos de remoção de alcatrão ou insetos),
contacte um concessionário CITROËN ou uma oficina autorizada.
De preferência, dirija-se a um concessionário
CITROËN ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
Interior
Quando lavar o veículo, nunca utilize
uma mangueira de água ou um jato de
alta pressão para limpar o interior.
Os líquidos transportados em taças ou outros
recipientes abertos podem derramar-se,
apresentando o risco de danos se entrarem
em contacto com os comandos no painel de
bordo e na controla central. Tenha atenção!
Carroçaria
Pintura brilhante
Não use produtos abrasivos ou
solventes, gasolina ou óleo para limpar a
carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
153
Em caso de avaria
8► Desencaixe e retire a caixa de arrumação das ferramentas ou retire a tampa de polistireno
(consoante a versão).
► Desenrosque a porca central.► Retire o dispositivo de fixação (porca e parafuso).► Levante a roda sobresselente na sua direção pela parte traseira.► Retire a roda da mala.
Remover a roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a
não perturbar o tráfego: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade para
bloquear as rodas, aplique o travão de
estacionamento, a menos que esteja
programado para o modo automático e ligue
a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo P para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a
menos que esteja programado para o modo
automático e desligue a ignição.
Verifique se as luzes indicadoras do travão
de estacionamento no painel de instrumentos
estão fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num
local em que seja possível garantir a sua
segurança.
Se necessário, coloque um calço sob a roda
diagonalmente oposta àquela que se vai
substituir.
Nunca permaneça por baixo de um veículo
elevado apenas por um macaco. Utilize uma
preguiça.
Roda com tampão
Ao desmontar a roda, retire primeiro
o tampão da roda puxando-o ao nível da
abertura da válvula com a chave de rodas.
Ao voltar a montar a roda, depois de
apertar os parafusos da roda, volte a montar
o tampão da roda começando por alinhar
a sua abertura com a válvula e depois
empurrando-o com a palma da mão até
encaixar a toda a volta do bordo.
– Se o veículo tiver rodas de aço, retire o tampão da roda.
– Se o veículo tiver jantes de liga leve, retire a tampa dos parafusos centrais com a ferramenta
7.
– Se o veículo estiver equipado com estas jantes, encaixe a chave do parafuso antirroubo
2 na chave de rodas 5 para desenroscar o
parafuso antirroubo.
– Desbloqueie os outros parafusos utilizando apenas a chave de rodas 5.
► Posicione a base do macaco 6 no solo
e assegure-se de que esta se encontra
diretamente por baixo do ponto de fixação
dianteiro A ou traseiro B marcado na parte
inferior do chassis, aquele que estiver mais
próximo da roda a substituir.
159
Em caso de avaria
8Iluminação interior
Luzes de teto (W5W)
Luz de cortesia dianteira
► Com uma chave de parafusos de ponta plana pequena desencaixe o conjunto da consola que
envolve a luz de cortesia.
► Retire a lâmpada avariada e substitua-a.► Volte a colocar a consola à volta da luz de cortesia e fixe-a corretamente.
Luz de teto traseira
► Com uma chave de parafusos fina de ponta plana, desencaixe as luzes de teto.► Retire a lâmpada avariada e substitua-a.
► Volte a instalar a consola e encaixe no respetivo lugar.
Mala (W5W)
► Desencaixe a tampa da caixa com uma pequena chave de parafusos de ponta plana.► Retire a lâmpada e substitua-a.► Coloque novamente a caixa no lugar.
Substituir um fusível
Acesso às ferramentas
A pinça de extração encontra-se atrás da
cobertura da caixa de fusíveis no painel de
bordo.
► Solte a tampa puxando a parte superior esquerda e, em seguida, a direita.► Solte completamente a tampa e rode-a,► Retire a pinça do alojamento.
Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário:► Conhecer a causa da avaria e solucioná-la.► Parar o consumo de energia.► Imobilizar o veículo e desligar a ignição.► Identificar o fusível avariado utilizando as tabelas e esquemas de identificação existentes.
Para substituir um fusível, é essencial:
228
Índice alfabético
Cabo Jack 216Cadeiras para crianças 76, 79–83Cadeiras para crianças i-Size 87Cadeiras para crianças ISOFIX 84–85, 87Caixa de arrumações 56Caixa de ferramentas 56Caixa de fusíveis compartimento motor 159, 162Caixa de fusíveis painel de bordo 159, 162
Caixa de velocidades automática 97, 99–100, 102, 143Caixa de velocidades manual 96, 100, 102, 143Câmara de ajuda à condução (avisos) 104Câmara de infravermelhos 105Câmara de recuo 105, 123–125Capacidade do depósito de combustível 131–132Capot motor 138–139características técnicas 169, 171Carga da bateria 164Cargas rebocáveis 168–169, 171Carregador por indução 51Carregador sem fios 51Carroçaria 147CD 179, 192, 216CD MP3 179–180, 192, 216Chamada de assistência 68–69Chamada de emergência 68–69Chave 25–29Chave com telecomando 91–92Chave desconhecida 94–95
Chave electrónica 26–28Cintos de segurança 74–76, 82Cintos de segurança traseiros 75Comando de emergência da mala 32Comando de emergência das portas 29Comando de iluminação 58–59Comando de rádio no volante 175, 187, 202Comando do elevador eléctrico dos vidros 36–37
Comando dos bancos aquecidos 40Comando dos limpa-vidros 63–64, 66Comandos vocais 204–206Combustível 6, 131Combustível (depósito) 131–132Compartimento para arrumações 56Computador de bordo 21–23Comutação automática das luzes de estrada 61–62Condução 90–91Condução económica 6Configuração do veículo 18–21Conselhos de condução 6, 90–91Conselhos de manutenção 146Consumo de combustível 6Consumo de óleo 140Contacto 48, 94, 220Contactor 92–93Contador 105Conta-quilómetros diário 17–18Controlo automático de descida 73–74Controlo de pressão (com kit) 149, 151Controlo de tração 71
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS) 70–72Controlo do nível de óleo do motor 15Controlo dos ângulos mortos 120Controlos 139, 142–143Correntes de neve 103, 133Cortina de protecção 35–36Crianças 76, 83–85, 87Crianças (segurança) 88
D
DAB (Radiodifusão digital) - Rádio digital 177–178, 191, 215–216Data (regulação) 18–19, 24, 198, 222Depósito de AdBlue® 145Depósito de combustível 131–132Descongelamento 49Descongelamento dianteiro 48Descongelamento do óculo traseiro 43Desembaciamento dianteiro 48Desembaciamento traseiro 43Desenganador de combustível 132Deslastre (modo) 137Desmontagem de roda 153–154Destrancamento 26–27Destrancamento a partir do interior do veículo 32Destrancamento das portas 32–33Deteção de distração 118–119Detecção de obstáculos 122