2
Saturs
■
Pārskats
■
Eko braukšana
1Mērinstrumenti
Mēraparātu paneļi 8
Indikatori un signāllampiņas 9
Indikatori 14
Kilometru skaitītāji 17
Aprīkojuma konfigurācija automašīnām
bez ekrāna
18
Monohromais ekrāns C 18
Skārienekrāns 19
Borta dators 21
Datuma un laika iestatīšana 23
2Piekļuve
Tālvadības ierīce 24
Brīvroku piekļuve un ieslēgšana 25
Avārijas procedūra 28
Durvis 30
Bagāžas nodalījums 30
Centrālā atslēga 31
Signalizācija 32
Panorāmas tipa jumta lūka 33
Elektriski vadāmi logi 35
3Ergonomika un komforts
Priekšējie sēdekļi 37
Aizmugurējie sēdekļi 39
Stūres regulēšana 42
Atpakaļskata spoguļi 42
Ventilācija 43
Apsilde/manuāla gaisa kondicionēšana 45
Automātiska gaisa kondicionēšana 45
Priekšējā stikla kondensāta veidošanās
novēršana – atkausēšana
47
Apsildāms vējstikls 47
Aizmugurējā loga aizsvīduma novēršana -
atkausēšana
48
Priekšējais aprīkojums 48
Aizmugures aprīkojums 52
Bagāžas nodalījuma aprīkojums 53
Plafoni 55
Salona komforta apgaismojums 56
Bagāžas nodalījuma apgaismojums 56
4Apgaismojums un redzamība
Apgaismojuma vadība 57
Virzienrādītāji (mirgojoši) 58
Priekšējo lukturu automātiska ieslēgšanās 59
Dienas gaismas / gabarītgaismas 59
Automātiskā tālo gaismu pārslēgšana 60
Priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma
regulēšana
61
Stikla tīrītāja kontroles slēdzis 62
Logu tīrītāju slotiņas nomaiņa 64
Automātiski vējstikla tīrītāji 65
5Drošība
Ar drošību saistīti vispārēji ieteikumi 66
Avārijas signāllukturi 66
Skaņas signālierīce 67
Ārkārtas gadījums vai palīdzības izsaukums 67
Elektroniskā stabilitātes kontrole (ESC) 69
Saķeres kontroles sistēma „Grip control” 70
Lejupbraukšanas palīdzības 71
Drošības jostas 72
Drošības spilveni 75
Bērnu sēdeklīši 78
Priekšējā pasažiera drošības spilvena
dezaktivēšana
80
ISOFIX bērnu sēdeklīši 83
i-Size bērnu sēdeklīši 87
bērnu drošības sistēma 88
6Automašīnas vadīšana
Ieteikumi par braukšanu 90
Dzinēja iedarbināšana / izslēgšana
ar atslēgu
92
Dzinēja iedarbināšana / izslēgšana
ar sistēmu "Brīvroku piekļuve un ieslēgšana"
93
Stāvbremze 95
Piecpakāpju manuālā pārnesumkārba 96
Sešpakāpju manuālā pārnesumkārba 96
Automātiskā pārnesumkārba (EAT6) 96
Pārnesumu maiņas indikators 99
Palīgsistēma kustības uzsākšanai slīpumā 99
Stop & Start 100
Nepietiekama riepu spiediena noteikšana 102
Braukšanas un manevrēšanas
palīgsistēmas — vispārīgi ieteikumi 103
Displejs acu augstumā 105
Ātrumu saglabāšana atmiņā 106
Ātruma ierobežojuma zīmju atpazīšanas un
ieteikumu sistēma „Speed Limit recognition
and recommendation“
107
Ātruma ierobežotājs 109Kruīza kontrole — īpaši ieteikumi 111
Kruīza kontrole 11 2
78
Drošība
(pārveidojumi vai remonts), šo sensoru darbība var tikt traucēta — pastāv sānu drošības spilvenu darbības atteices risks!
Šādi darbi ir jāveic tikai CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Drošības aizkari
Neko nelīmējiet un nenostipriniet pie
griestiem, jo drošības aizkaru atvēršanās
gadījumā tie var radīt galvas savainojumus.
Nenoņemiet rokturus virs sānu durvīm, ja
jūsu automašīna ar tādiem ir aprīkota, jo
tie ir vajadzīgi drošības spilvenu un aizkaru
stiprināšanai.
Bērnu sēdeklīši
Noteikumi attiecībā uz bērnu
pārvadāšanu katrā valstī atšķiras.
Iepazīstieties ar likumdošanu, kas ir spēkā
jūsu valstī.
Lai garantētu maksimālu drošību, ņemiet vērā
turpmāk minētos ieteikumus.
– Saskaņā ar Eiropas normām visi bērni, kas ir jaunāki par 12 gadiem vai īsāki par 150 centimetriem, ir jāpārvadā apstiprinātos attiecīgajam svaram piemērotos bērnu
sēdeklīšos, kas ir uzstādīti ar drošības jostu vai
ISOFIX stiprinājumiem aprīkotos sēdekļos.
– Statistika liecina, ka visdrošākās vietas
bērnu pārvadāšanai ir automašīnas
aizmugurējie sēdekļi.
– Bērnu, kura svars ir mazāks par 9 kg, noteikti jāpārvadā pozīcijā ar muguru pret
braukšanas virzienu gan priekšējā sēdeklī,
gan aizmugurējos sēdekļos.
Bērnus ieteicams pārvadāt automašīnas
aizmugurējos sēdekļos:
– “uz aizmuguri vērstā” sēdeklītī līdz 3 gadu vecumam;– “uz priekšu vērstā” sēdeklītī pēc 3 gadu vecuma.
Pārliecinieties, ka drošības josta ir pareizi
novietota un pievilkta.
Bērnu sēdeklīšiem ar balstu nodrošiniet, lai
balsts ir stabili un stingri atbalstīts pret grīdu.
Ieteikumi
Bērna sēdeklīša nepareiza uzstādīšana
negadījuma situācijā var mazināt bērna
drošību.
Nodrošiniet, lai zem bērnu sēdeklīša nav ne
drošības jostas, ne drošības jostas sprādzes,
citādi tas var būt nestabils.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību attiecībā pret
bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem
pārbraucieniem.
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti, izmantojot
drošības jostu, pārliecinieties, ka tā ir stingri
nostiepta pāri bērna sēdeklītim un ka tā
stingri notur bērna sēdeklīti pie automašīnas
sēdekļa. Ja pasažiera sēdeklis ir regulējams
un ja nepieciešams, pabīdiet to uz priekšu.
Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni
novietošanas uz pasažiera sēdekļa
noņemiet galvas balstu.
Pārliecinieties, ka galvas balsts ir
novietots vai nostiprināts droši, lai straujas
bremzēšanas gadījumā tas nekristu. Kad
bērnu sēdeklītis ir izņemts, ievietojiet galvas
balstu atpakaļ.
Bērna sēdvirsmas uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa ir
novietota pāri bērna gurnu daļai.
Izmantot pamatni ar atzveltni, kura ir aprīkota
ar drošības jostas stiprinājumu plecu līmenī.
Papildu aizsardzības
Lai izvairītos no nejaušas durvju un
aizmugurējo logu atvēršanas, izmantojiet
funkciju “Bērnu drošība”.
Neatveriet aizmugurējos logus vairāk par
vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu mazus bērnus no saules
stariem, uzstādiet pie aizmugurējiem logiem
saulsargus.
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet:– bērnu automašīnā vienu pašu un bez uzraudzības;– bērnu vai dzīvnieku automašīnā ar aizvērtiem logiem, ja automašīna novietota
saulē;
– atslēgas automašīnas salonā, bērniem viegli pieejamā vietā.
Bērnu sēdeklītis aizmugurē
Ar seju braukšanas virzienā vai pretēji
braukšanas virzienam
► Pārbīdiet automašīnas priekšējo sēdekli uz priekšu un paceliet atzveltni tā, lai bērna kājas,
atrodoties ar seju braukšanas virzienā vai pretēji
tam, nesaskartos ar automašīnas priekšējo
sēdekli.
► Pārliecinieties, ka uz priekšu vērsta bērnu sēdeklīša atzveltne pēc iespējas cieši pieguļ
automašīnas aizmugurējā sēdekļa atzveltnei, bet
vislabāk — saskaras ar to.
81
Drošība
5Grupas 2 un 3: no 15 līdz 36 kg
L5
“RÖMER KIDFIX”
Var piestiprināt pie automašīnas ISOFIX stiprinājumiem.
Bērnu vietā notur drošības josta.
Uzstādāms tikai uz aizmugurējā malējā sēdekļa.
Automašīnas sēdekļa galvas balsts ir jānoņem.
Grupas 2 un 3: no 15 līdz 36 kg
L6
“GRACO Booster”
Bērnu vietā notur drošības josta.
Uzstādāms tikai uz priekšējā pasažiera vai aizmugurējiem malējiem sēdekļiem.
82
Drošība
Ar drošības jostām nostiprināmo bērnu sēdeklīšu novietošanas vietas
Saskaņā ar Eiropas noteikumiem šajā tabulā norādītas bērnu sēdeklīšu nostiprināšanas iespējas ar drošības jostu un vispārīgi apstiprinātu (a) atbilstoši
bērna svaram un sēdeklim automašīnā.
Bērna svars / aptuvenais vecums
SēdeklisLīdz 13 kg(grupas 0 (b) un 0+)Līdz apm. 1 gada vecumam
9–18 kg(grupa 1)No 1 līdz 3 gadu vecumam
No 15 līdz 25 kg(grupa 2)No 3 līdz 6 gadu vecumam
No 22 līdz 36 kg(grupa 3)No 6 līdz 10 gadu vecumam
1. rinda (c) Pasažiera sēdeklis
ar pasažiera
drošības spilvenu
dezaktivētā pozīcijā
“OFF”
U UX X
Pasažiera sēdeklis
ar pasažiera
drošības spilvenu
aktivizētā pozīcijā
“ON” X
XU U
2. rinda (d) (e)Aizmugures sānu
sēdeklis
U UU U
Aizmugures
centrālais sēdeklis
X XX X
U: vieta piemērota universāli apstiprināta, ar drošības jostām nostiprināma, uz priekšu un/vai aizmuguri vērsta bērnu sēdeklīša uzstādīšanai.
X: sēdekļa pozīcija nav piemērota norādītās svara grupas bērnu sēdeklīša uzstādīšanai.
(a): universāls bērnu sēdeklītis: bērnu sēdeklīši, kas uzstādāmi visās automašīnās ar drošības jostu palīdzību.
(b)
: 0. grupa: no piedzimšanas līdz 10 kg. Priekšējā pasažiera sēdeklī nav iespējams uzstādīt šūpulīšus un “autogultiņas”.(c): iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošiem tiesību aktiem, pirms pārvadājat savu bērnu šādā pozīcijā.
“ISOFIX” stiprinājumi
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX
normām atbilstošiem stiprinājumiem.
Stiprinājumi sastāv no trīs riņķiem katram
sēdeklim, un tos apzīmē ar atzīmēm:
– 2 gredzeni A atrodas starp automašīnas
sēdekļa atzveltni un sēdekļa spilvenu;
83
Drošība
5(d): lai aizmugures sēdvietās uzstādītu “uz aizmuguri vērstu” vai “uz priekšu vērstu” bērnu sēdeklīti, pārvietojiet priekšējo sēdekli uz priekšu, tad paceliet
atzveltni, lai nodrošinātu pietiekami daudz vietas bērnu sēdeklītim un bērna kājām.
(e): lai aizmugures sēdvietās uzstādītu “uz aizmuguri vērstu” vai “uz priekšu vērstu” bērnu sēdeklīti, atbīdiet aizmugures sēdekli maksimāli atpakaļ ar
paceltu atzveltni.
“ISOFIX” stiprinājumi
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX
normām atbilstošiem stiprinājumiem.
Stiprinājumi sastāv no trīs riņķiem katram
sēdeklim, un tos apzīmē ar atzīmēm:
– 2 gredzeni A atrodas starp automašīnas
sēdekļa atzveltni un sēdekļa spilvenu;
Tajos tiek nostiprināti 2 ISOFIX bērnu sēdeklīšu
aizturi;
– Gredzens B atrodas aiz sēdekļa, to sauc par
TOP TETHER stiprinājumu un tas ir paredzēts
tādu sēdeklīšu nostiprināšanai, kam ir augšējā
siksna.
Sistēma novērš bērnu sēdeklīša sasvēršanos uz
priekšu frontāla trieciena gadījumā.
Šī ISOFIX stiprinājumu sistēma nodrošina drošu,
uzticamu un ātru bērnu sēdeklīša uzstādīšanu
automašīnā.
Lai nostiprinātu bērnu sēdeklīti ar TOP TETHER
stiprinājumu:
► pirms bērnu sēdeklīša ievietošanas šajā vietā, noņemiet un nolieciet galvas balstu (tiklīdz
bērnu sēdeklītis izņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā);
► izvelciet bērnu sēdeklīša augšējo siksnu aiz sēdekļa atzveltnes, to ievietojot starp galvas
balsta stieņiem;
► nostipriniet augšējās siksnas stiprinājumu pie gredzena B;► pievelciet augšējo siksnu.
Uzstādot ISOFIX sēdeklīti vienlaidu
sēdekļa aizmugurējā kreisās puses
sēdvietā, pirms tā nostiprināšanas sēdeklī
pārceliet aizmugurējo centrālās vietas
drošības jostu uz automašīnas vidusdaļu, lai
sēdeklītis netraucētu drošības jostas darbībai.
84
Drošība
Bērna sēdeklīša nepareiza uzstādīšana
var mazināt bērna drošību negadījuma
situācijā.
Stingri ievērojiet bērnu sēdeklīša
uzstādīšanas kārtību, kas aprakstīta tam
pievienotajā lietošanas instrukcijā.
Informāciju par ISOFIX bērnu sēdeklīšu
uzstādīšanas iespējām jūsu automašīnā
skatiet kopsavilkuma tabulā.
Ieteicamie ISOFIX bērnu
sēdeklīši
Lai uzzinātu, kā uzstādīt vai izņemt bērnu
sēdeklīti, skatiet arī sēdeklīša ražotāja
uzstādīšanas instrukciju.
“RÖMER Baby-Safe Plus un tā ISOFIX pamatne”
(izmēra klase: E)
Grupa 0+: no dzimšanas līdz 13 kg
Uzstādāms ar muguru pret ceļu, izmantojot ISOFIX pamatni, kas piestiprināta pie
gredzeniem A.
Pamatnei ir atbalsta stienis ar regulējamu
augstumu, kas atbalstās pret automašīnas grīdu.
Šo bērnu sēdeklīti var nostiprināt arī ar
drošības jostu. Tādā gadījumā izmanto tikai korpusu, kas jāpiestiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu.
“RÖMER Duo Plus ISOFIX”(izmēra kategorija: B1)
1. grupa: 9–18 kg
Uzstādāms tikai uz priekšu pavērstā pozīcijā.Nostiprināms pie gredzeniem A un gredzena B, ko dēvē par augšējo stiprinājumu
(TOP TETHER), izmantojot augšējo siksnu. Trīs sēdeklīša korpusa slīpuma pozīcijas: sēdus, atpūtas un guļus pozīcija.
Šo bērnu sēdeklīti var uzstādīt arī vietās,
kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem. Tādā gadījumā obligāti nostipriniet to pie
automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu. Priekšējo sēdekli pielāgojiet tā, lai tā atzveltne neskartu bērna kājas.
Apkopojošā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas noteikumiem šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem to apzīmējumi ar burtu no A līdz G ir norādīti blakus
bērnu sēdekļa ISOFIX logo.
Bērna svars
/ aptuvenais vecums
Līdz 10 kg(grupa 0)Apmēram līdz 6 mēnešiem
Līdz 10 kg(grupa 0)Līdz 13 kg (grupa 0+)Līdz apm. 1 gada vecumam
9–18 kg(grupa 1)No 1 līdz 3 gadu vecumam
ISOFIX bērnu sēdeklīša veidsPārnēsājamais
šūpulītis Uz aizmuguri vērsts
Uz aizmuguri
vērsts Uz priekšu vērsts
ISOFIX izmēra kategorija FG CD EC DABB1
Sēdeklis
1. rinda (a) Pasažiera sēdeklis
Priekšējā
pasažiera drošības spilvens
dezaktivēts “OFF ” Nav ISOFIX
Priekšējā
pasažiera drošības spilvens
aktivizēts “ON” Nav ISOFIX
85
Drošība
5Apkopojošā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas noteikumiem šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem to apzīmējumi ar burtu no A līdz G ir norādīti blakus
bērnu sēdekļa ISOFIX logo.
Bērna svars / aptuvenais vecums
Līdz 10 kg(grupa 0)Apmēram līdz 6 mēnešiem
Līdz 10 kg(grupa 0)Līdz 13 kg (grupa 0+)Līdz apm. 1 gada vecumam
9–18 kg(grupa 1)No 1 līdz 3 gadu vecumam
ISOFIX bērnu sēdeklīša veids Pārnēsājamais
šūpulītis Uz aizmuguri vērsts
Uz aizmuguri
vērsts Uz priekšu vērsts
ISOFIX izmēra kategorija FG CD EC DABB1
Sēdeklis
1. rinda (a) Pasažiera sēdeklis
Priekšējā
pasažiera drošības spilvens
dezaktivēts “OFF ” Nav ISOFIX
Priekšējā
pasažiera drošības spilvens
aktivizēts “ON” Nav ISOFIX
86
Drošība
Bērna svars / aptuvenais vecums
Līdz 10 kg(grupa 0)Apmēram līdz 6 mēnešiem
Līdz 10 kg(grupa 0)Līdz 13 kg (grupa 0+)Līdz apm. 1 gada vecumam
9–18 kg(grupa 1)No 1 līdz 3 gadu vecumam
2. rinda (b)Aizmugures sānu sēdeklis
X IL ILIUF/IL
Aizmugures centrālais sēdeklis
Nav ISOFIX
(a): iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošiem tiesību aktiem, pirms pārvadājat bērnu šādā pozīcijā.
(b): lai uzstādītu “uz aizmuguri vērstu” vai “uz priekšu vērstu” bērnu sēdeklīti aizmugures sēdvietā, atbīdiet aizmugures sēdekli pēc iespējas tālāk atpakaļ
ar paceltu atzveltni.
IUF: sēdvieta, kas piemērota Isofix Universal seat, “Forward facing” (Isofix universālajam “uz priekšu vērstam” sēdeklītim), nostiprinot ar augšējo siksnu.
IL:
sēdvieta, kas piemērota tāda Isofix Semi-Universal seat (Isofix daļēji universālais sēdeklītis) uzstādīšanai, kurš var būt:– “uz aizmuguri vērsts” un aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu;– “uz priekšu vērsts” un nostiprināts ar balstu;– šūpulītis, kas aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.Lai nostiprinātu augšējo siksnu ar ISOFIX stiprinājumiem, skatiet attiecīgo sadaļu.
X: sēdvieta nav piemērota norādītās svara grupas ISOFIX bērnu sēdeklīša vai pārnēsājamā šūpulīša uzstādīšanai.
i-Size bērnu sēdeklīši
i-Size bērnu sēdeklīši ir aprīkoti ar 2 slēdžiem, ar kuru palīdzību tie ir nofiksējami pie 2 stiprinājumiem A.
Šiem i-Size bērnu sēdeklīšiem ir arī:
– augšējā siksna, kas nostiprināma ar stiprinājumu B;– vai atbalsta stienis, kas novietojams uz automašīnas grīdas, saderīgs ar i-Size sēdekļa pozīciju.To mērķis ir novērst bērnu sēdeklīša izkustēšanos sadursmes gadījumā.
Papildu informāciju par ISOFIX stiprinājumiem skatiet attiecīgajā sadaļā.
Saskaņā ar jaunākajām Eiropas regulām šajā tabulā ir norādītas i-Size bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kas aprīkoti ar
lietošanai ar i-Size sēdekļiem apstiprinātiem ISOFIX stiprinājumiem.
Sēdeklis i-Size stiprinājuma ierīce
1. rinda (a)Pasažiera sēdeklis ar pasažiera
drošības spilvenu dezaktivētā
pozīcijā “OFF”
Bez i-Size
Pasažiera sēdeklis ar pasažiera
drošības spilvenu aktivizētā pozīcijā
“ON” Bez i-Size
2. rinda (b)
Aizmugures sānu sēdeklis
i-U
Aizmugures centrālais sēdeklis
Bez i-Size
i-U : piemērots lietošanai ar “Universālās” kategorijas i-Size stiprinājumiem uzstādīšanai pozīcijā “uz priekšu vērsts” un “uz aizmuguri vērsts”.
(a): skatiet jūsu valstī spēkā esošos noteikumus pirms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā vietā.
(B): lai uzstādītu “uz aizmuguri vērstu” vai “uz priekšu vērstu” bērnu sēdeklīti aizmugures sēdvietā, atbīdiet aizmugures sēdekli pēc iespējas tālāk atpakaļ
ar paceltu atzveltni.