180
Bluetooth® audiorendszer
Egyes Bluetoothal csatlakoztatott telefonokról átküldhet névjegyeket az
audiorendzer címjegyzékébe.
Az így importált kapcsolatok egy mindenki
által látható, állandó könyvtárba kerülnek, a
csatlakoztatott telefontól függetlenül.
A névjegyzék menüje nem elérhető, amíg a
névjegyzék üres.
Hangfelismerés
Ezzel a funkcióval a rendszeren keresztül
igénybe veheti az okostelefon által biztosított
hangfelismerést.
A hangfelismerés indításához a kormánynál
elhelyezett kapcsolók típusától függően:
Nyomja meg hosszan a világításkapcsoló végét,
VAGY
Nyomja meg ezt a gombot.
A hangfelismeréshez egy Bluetoothon keresztül csatlakoztatott kompatibilis
okostelefonra van szükség.
Gyakori kérdések
Az alábbi információk az audiorendszerrel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő
kérdéseket és az azokra adott válaszokat
tartalmazza.
Levett gyújtásnál az audiorendszer néhány
perces működést követően kikapcsol.
Hívás közben nyomja meg két másodpercnél hosszabban az egyik
gombot.
A rendszer kompatibilis telefonkészülék esetén a kapcsolat idejére hozzáfér a
telefon címjegyzékéhez Bluetoothon
keresztül.
Egyes Bluetoothal csatlakoztatott
telefonokról átküldhet névjegyeket az
audiorendzer címjegyzékébe.
Az így importált kapcsolatok egy mindenki
által látható, állandó könyvtárba kerülnek, a
csatlakoztatott telefontól függetlenül.
A névjegyzék menüje nem elérhető, amíg a
névjegyzék üres.
Hívások kezelése
Telefonbeszélgetés közben nyomja meg az OK-t a kapcsolódó menü
megjelenítéséhez.
Hívás befejezése
A hívás befejezéséhez a kapcsolódó menüből válassza ki a Hang up funkciót.
Hagyja jóvá az "OK"-val.
Mikrofon kikapcsolva
(hogy a vonal másik végén ne hallják)
A kapcsolódó menüben:
– jelölje be a Micro OFF (Mikrofon KI) funkciót a
mikrofon kikapcsolásához,
– törölje a jelölést a Micro OFF (Mikrofon KI)
mellől a mikrofon visszakapcsolásához.
Hagyja jóvá az "OK"-val.
Telefon üzemmód
A kapcsolódó menüben:
– jelölje be a "Telephone mode" funkciót a
beszélgetés telefonkészülékre irányításához
(pl. ha a gépkocsit elhagyva folytatni szeretné a
beszélgetést),
– törölje a jelölést a Telephone mode (Telefon
üzemmód) funkció mellől a beszélgetés
gépkocsiba történő átirányításához.
Hagyja jóvá az "OK"-val.
Ha megszakadt a kapcsolat, amikor újra
kapcsolódik, amikor visszatér a járműhöz a
Bluetooth kapcsolat automatikusan bekapcsol
(kompatibilis telefon esetén).
Bizonyos esetekben ezt az üzemmódot a
telefonon keresztül kell bekapcsolni.
Interaktív válasz hangvezérléssel
A kapcsolódó menüben válassza a DTMF
tones funkciót, és hagyja jóvá, ha az
interaktív hangszerver menüjében a numerikus
billentyűket szeretné használni.
Hagyja jóvá az "OK"-val.
Több hívás
A kapcsolódó menüben válassza a Switch funkciót, és a várakozó fél
visszakapcsolásához hagyja jóvá.
Hagyja jóvá az "OK"-val.
Címjegyzék
A mappába való belépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva az SRC/TEL gombot.
A névjegykártyák megjelenítéséhez válassza a „Directory” (Címjegyzék)
funkciót.
Hagyja jóvá az "OK"-val.
A rendszerbe elmentett névjegykártyák módosításához nyomja meg a MENU
gombot, majd válassza a „ Telephone” (Telefon)
funkciót, és hagyja jóvá a parancsot.
Válassza a „Directory management” funkciót,
és hagyja jóvá a parancsot.
A következőkre van lehetősége:
– „Consult an entry”,– „Delete an entry”,– "Delete all entries".A rendszer kompatibilis telefonkészülék esetén a kapcsolat idejére hozzáfér a
telefon címjegyzékéhez Bluetooth kapcsolaton
keresztül.
182
Bluetooth® audiorendszer
Az antenna nincs a gépjárművön vagy
megrongálódott (pl. gépi autómosóban vagy
mélygarázsban).
► Ellenőriztesse az antennát a márka hálózatában.
A hang 1-2 másodpercre szakadozik rádió
módban.
Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az
útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS
funkciót.
► Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS
funkciót.
Média
A Bluetooth kapcsolat megszakad.
Elképzelhető, hogy a periféria-eszköz
akkumulátora nincs megfelelően feltöltve.
► Töltse fel a periféria-eszköz akkumulátorát.A képernyőn az „USB-eszköz hiba” üzenet
jelenik meg.
Az USB-eszközt nem ismerte fel a rendszer,
vagy hibás.
► Formázza újra az USB memóriakulcsot.A CD lemezt folyamatosan kiadja az egység,
vagy nem játssza le.
A CD fordítva van behelyezve, nem olvasható,
nem tartalmaz audio állományokat vagy olyan
formátumú hangfájlokat tartalmaz melyet a
hangrendszer nem ismer fel.
A CD-t a hangrendszer által fel nem ismert
másolásvédelmi rendszer védi.
► A CD-lejátszó gyengébb hangminőségben szól.► Ellenőrizze a CD lemez állapotát: A CD nem játszható le, ha nagyon károsodott a felülete.► Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó: olvassa át az „Audió” fejezet ajánlásait.
Ha a felvétel nem megfelelő minőségű, egyes írt
CD lemezeket nem minden esetben játszik le az
audiorendszer.
A CD hangminősége gyenge.
A CD karcos vagy gyenge minőségű.
► Helyezzen be jó minőségű lemezt, a CD lemezeket megfelelően tárolja.
Nem megfelelőek a hangbeállítások (mély,
magas, környezet).
► Állítsa a mély és magas beállításokat 0 értékre a környezeti beállítások kiválasztása
nélkül.
Nem tudom lejátszani az okostelefonomon
tárolt zenefájlokat USB porton keresztül.
Egyes okostelefonokon engedélyeztetni
kell az audiorendszer hozzáférését a zene
könyvtárakhoz.
► Kézzel aktiválja az MTP profilt az okostelefonon (USB beállítások menü).
Telephone
Nem férek hozzá a hangpostafiókomhoz.
Kevés telefon ill. szolgáltató teszi lehetővé ennek
a funkciónak a használatát.
► Hívja hangpostáját a telefon menüjéből a szolgáltató által megadott számon. Nem férek hozzá a kapcsolati listáimat
tartalmazó könyvtárhoz.
► Ellenőrizze a telefonkészülék kompatibilitását.
Nem biztosított hozzáférést a kapcsolatokhoz a
telefon párosításakor
► Fogadja el vagy erősítse meg a rendszer hozzáférését a telefonban tárolt kapcsolatokhoz.
Nem tudom folytatni a telefonhívást, amikor
beszállok a járműbe.
A kézibeszélő mód aktiválva van.
► Kapcsolja ki a kézibeszélő módot a hívás továbbításához a gépjárműbe.
Nem tudom párosítani a telefonomat
Bluetooth technológiával.
A telefonkészülékek (modellek, különböző
operációs rendszerek) saját párosítási beállítást
használnak, és egyes készülékek nem is
kompatibilisek.
► A párosítás megkezdése előtt törölje a telefon párosítását a rendszerből
és a rendszer párosítását a telefonról a telefon kompatibilitás
ellenőrzéséhez.
201
CITROËN Connect Nav
12A gépjármű egyes funkcióinak ki- és bekapcsolása, illetve beállítása
Légkondicionálás
21,518,5
A különböző hőmérséklet- és levegőáramlás-beállítások kezelése
Hangutasítások
Kormányon elhelyezett
vezérlőszervek
Hangutasítások:
A hangparancsok a képernyő bármelyik
oldaláról kiadhatók a kormánykeréken vagy a
világításkapcsoló bajusz végén (felszereltségtől
függően) található „Hangparancs” gomb rövid
megnyomását követően, feltéve, hogy nincs
folyamatban lévő telefonhívás.
Ha azt szeretné, hogy a rendszer mindig
felismerje a hangutasításokat, a
következők szerint járjon el:
– természetes hangon beszéljen, ne egyesével, megemelt hangon ejtse ki a
szavakat,
– mielőtt megszólal, mindig várja meg a sípszót (hangjelzést).– a lehető legjobb működéshez javasoljuk, hogy a külső zavarások elkerülése érdekében
zárja be az ablakot és (felszereltségtől
függően) a napfénytetőt.
– hangparancs kiadása előtt kérje meg a többi utast, hogy ne beszéljen.
Első lépések
Példa „hangutasításra” navigáció esetén:""Navigate to address 11 Regent
Street, London" .
Példa a rádiónak vagy a médialejátszóknak
szóló „hangutasításra”:
"Play artist Madonna".
Példa telefonnak adott „hangutasításra”:
"Call David Miller".
A 12 nyelven (angol, francia, olasz, spanyol, német, holland, portugál,
lengyel, török, orosz, arab, brazil) adható
hangutasításoknak a kiválasztott és a
rendszerben korábban beállított nyelven kell,
hogy elhangozzanak.
Egyes hangparancsokhoz alternatív
szinonimák is használhatók.
Példa (angol): Guide to / Navigate to / Go to
/ ...
Arab nyelven az alábbi parancsok nem
elérhetők: "Navigálás címre:" és a "Fontos
hely megjelenítése a városban".
Információk - A rendszer
használata
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Általános hangutasítások
Hangutasítások
Help
Súgó a hangutasításokhoz
Navigation help (angol nyelven)
Radio help (angol nyelven)
Media help (angol nyelven)
Telephone help (angol nyelven)
202
CITROËN Connect Nav
Súgóüzenetek
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Hangutasítások
Set dialogue mode as <...>
Súgóüzenetek
Válassza a "kezdő" vagy a "profi" módot.
Hangutasítások
Select profile <...>
Súgóüzenetek
Válassza az 1-es, 2-es vagy 3-as profilt.
Hangutasítások
Ye s
No
Súgóüzenetek
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
„Navigáció” hangutasítások
Hangutasítások
Navigate home
Navigate to work Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Súgó üzenetek
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Hangutasítások
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Súgó üzenetek
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Országtól függően adjon úticél (cím)
információkat a rendszerben konfigurált
nyelven.
A rádióval és a médialejátszóval
kapcsolatos hangutasítások
Hangutasítások
Tune to channel <…>
Súgó üzenetek
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Hangutasítások
What's playing
Súgó üzenetek
Az aktuális „dal”, „előadó” és „album”
információinak megjelenítéséhez mondja:
„What's playing”.
Hangutasítások
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Súgó üzenetek
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
A médialejátszásra vonatkozó hangutasítások csak USB-kapcsolat
esetén érhetők el.
„Telefon” hangutasítások
Ha nem csatlakoztatott telefont Bluetooth
használatával, egy hangüzenet hallható:
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
szakasz bezár.
Hangutasítások
Call contact <...> *
Tárcsázás <…> *
Display contacts*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az adott letöltés megtörtént.
** Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az adott letöltés megtörtént.
203
CITROËN Connect Nav
12Súgó üzenetek
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
A médialejátszásra vonatkozó hangutasítások csak USB-kapcsolat
esetén érhetők el.
„Telefon” hangutasítások
Ha nem csatlakoztatott telefont Bluetooth
használatával, egy hangüzenet hallható:
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
szakasz bezár.
Hangutasítások
Call contact <...> *
Tárcsázás <…> *
Display contacts*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az adott letöltés megtörtént.
** Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az adott letöltés megtörtént.
Súgóüzenetek
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
„Szöveges üzenetek”
hangutasítások
Ha nem csatlakoztatott telefont Bluetooth
használatával, egy hangüzenet hallható:
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
szakasz bezár.
Hangutasítások
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Súgó üzenetek
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
A rendszer csak előre rögzített „Gyors üzeneteket” küld el.
221
CITROËN Connect Nav
12► Törölje a pendrive-hoz kapott állományokat, és csökkentse a mappaszintek számát.
A CD lemezt folyamatosan kiadja az egység,
vagy nem játssza le.
A CD fordítva van behelyezve, nem olvasható,
nem tartalmaz audio állományokat vagy olyan
formátumú hangfájlokat tartalmaz melyet a
hangrendszer nem ismer fel.
► A CD-lejátszó gyengébb hangminőségben szól.► Ellenőrizze a CD lemez állapotát: A CD nem játszható le, ha nagyon károsodott a felülete.
Az CD-t olyan formátumban készítették el amely
nem kompatibilis a lejátszóval (udf, ...).
► Ellenőrizze, hogy a CD írt lemez-e, és olvassa el az „AUDIO” fejezet tanácsait.► Az audiorendszer CD lejátszója nem játszik le DVD lemezeket.
A CD-t a hangrendszer által fel nem ismert
másolásvédelmi rendszer védi.
► Ha a felvétel nem megfelelő minőségű, az írt CD lemezeket nem minden esetben játssza le a
rendszer.
A CD vagy az USB pendrive behelyezését
követően túl hosszú a várakozási idő.
A rendszer több adatot olvas be (mappa, cím,
előadó... stb.). Néhány pillanattól néhány percig
is tarthat a művelet.
Az ilyen működés teljesen normális.
A CD lemez hangminősége gyenge.
A CD karcos vagy gyenge minőségű.
► Helyezzen be jó minőségű lemezt, a CD lemezeket megfelelően tárolja. Nem megfelelőek a hangbeállítások (mély,
magas, környezet).
► Állítsa a mély és magas beállításokat 0 értékre a környezeti beállítások kiválasztása
nélkül.
Az aktuálisan lejátszott műsorszám
információiban bizonyos karakterek nem
jelennek meg megfelelően.
Az audiorendszer bizonyos karakterek
kezelésére nem képes.
► Használjon szabványos mappa- és zeneszám neveket.
Az audio-stream lejátszás nem indul el.
A csatlakoztatott készülék nem indítja el
automatikusan a lejátszást.
► Indítsa a lejátszást a hordozható készülékről.A műsorszámok neve és a lejátszási idő
nem jelenik meg a képernyőn audio-stream
módban.
A Bluetooth nem teszi lehetővé ezeknek az
információknak a továbbítását.
Telefon
Nem tudom csatlakoztatni a Bluetooth
telefonomat.
Előfordulhat, hogy a telefon Bluetooth funkciója
ki van kapcsolva, vagy a telefont nem érzékeli a
rendszer.
► Ellenőrizze, hogy a telefon Bluetooth funkciója be van-e kapcsolva.► Ellenőrizze a telefon beállítását: valóban "látható"-e mindenki számára.
► Deaktiválja majd aktiválja újra a telefon Bluetooth funkcióját.ele
A Bluetooth telefon nem kompatibilis a
rendszerrel.
► A telefon kompatibilitását a Brand weboldalán ellenőrizheti (szolgáltatások)
A Bluetooth-szal csatlakoztatott telefon
hangja nem hallható.
A hangerő a rendszertől és a telefontól egyaránt
függ.
► Növelje az audiorendszer hangerejét, akár maximumra, és ha szükséges, növelje a telefon
hangerejét is.
A környezeti zaj befolyásolja a telefonhívás
minőségét.
► Csökkentse a környező zajokat (zárja be az ablakokat, vegye lejjebb a szellőzést, lassítson
stb.).
Egyes névjegykártyák kétszer szerepelnek a
listában.
A névjegyek szinkronizálási beállításai: minden
SIM kártyán lévő névjegy szinkronizálása, a
telefon névjegyeinek szinkronizálása, vagy
mindkettő. Amikor mindkettő szinkronizálást
kiválasztja, egyes névjegyek duplán jelenhetnek
meg.
► Válassza ki a "Display SIM card contacts" vagy "Display telephone contacts” elemet.
A névjegyek ábécé sorrendben jelennek meg.
Egyes telefonok többféle megjelenítési módot
ajánlanak fel. A választott paramétereknek
megfelelően előfordulhat, hogy a névjegykártyák
egyedi sorrendben kerülnek átvételre.