
3
Obsah
  
  
bit.ly/helpPSA
 
 
 
Blind Spot Detection  130
Active Blind Spot Monitoring System  131
Detekce únavy  132
Parkovací senzory  133
Top Rear Vision  135
Park Assist  137
 7Praktické informace
Kompatibilita paliv  142
Tankování  142
Zařízení proti záměně paliva (vznětové   
motory) 
 143
Sněhové řetězy  144
Tažné zařízení  144
Tažné zařízení s
 
rychle demontovatelnou   
koulí 
 146
Režim úspory energie  146
Střešní tyče / střešní nosič  147
Kapota motoru  148
Motorový prostor  149
Kontrola hladin náplní  149
Rychlé kontroly  151
AdBlue® (BlueHDi)  153
Přeřazení na volnoběh  155
Doporučení pro péči a údržbu  156
 8V případě nepojízdnosti
Úplné vyčerpání paliva (vznětový motor)  157
Sada nářadí  157
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky  158
Rezervní kolo  160
Výměna žárovky  164
Výměna pojistky  169
Akumulátor 12
 
V  172
Odtah  175
 9Technické charakteristiky
Rozměry  178
Parametry motorů a
 
hmotnosti přívěsu  179
Identifikační prvky  184
 10Audio systém Bluetooth®
První kroky  185
Ovládací prvky na volantu  186
Nabídky  186
Rádio  187
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)  188
Média  189
Telefon  192
Časté otázky  194
 11CITROËN Connect Radio
První kroky  197
Ovládací prvky na volantu  198
Nabídky  199
Aplikace  200
Rádio  200
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)  202
Média  202
Telefon  204
Nastavení  207
Časté otázky  209
 12CITROËN Connect Nav
První kroky  2 11
Ovládací prvky na volantu  212
Nabídky  212
Hlasové povely  214
Navigace  217
Připojená navigace  220
Aplikace  222
Rádio  225
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)  226
Média  227
Telefon  228
Nastavení  231
Časté otázky  233
  ■
Abecední rejstřík 
Přístup k dalším videím  

5
Základní informace
Přístroje a ovládací prvky
1.Uvolnění kapoty
2. Pojistky v
  palubní desce
3. Klakson
4. Přístrojová deska 5.
Alarm
Stropní lampička
Displej výstražných kontrolek bezpečnostních 
pásů a   čelního airbagu spolujezdce
Ovladač sluneční clony panoramatické 
střechy
Vnitřní zpětné zrcátko
Monitorovací zrcátko
Tlačítka tísňového volání a volání asistence
6. Monochromatická obrazovka 
s   audiosystémem
Dotyková obrazovka a CITROËN Connect 
Radio nebo CITROËN Connect Nav
7. Port USB
8. Vytápění
Manuální klimatizace
Dvouzónová automatická klimatizace
Odmlžování – odmrazování čelního skla
Odmlžování – odmrazování zadního okna
9. Elektrická parkovací brzda
Tlačítko „START/STOP“
10. Převodovka
11 . Zásuvka 12   V
12. Zásuvka příslušenství 230   V
13. Odkládací skřínka
Port USB (uvnitř odkládací skřínky)
14. Odkládací skřínka
15. Deaktivace předního airbagu spolujezdce 
(po straně odkládací skřínky, při otevřených 
dveřích)
Ovládací prvky na volantu
1.Ovladač vnějších světel / směrových světel
Tlačítko aktivace rozpoznávání hlasu
2. Ovladač stěračů / ostřikovačů / palubního 
počítače
3. Ovládací prvky pro výběr zdroje multimédií 
(SRC), správu hudby (LIST) a správu 
telefonních hovorů (symbol  telefonu)
4. Omezovač rychlosti / Programovatelný 
tempomat / Ovladače systému Adaptivní 
tempomat
5. Otočný volič režimu zobrazení přístrojové 
desky
6. Hlasové ovládání
Nastavení hlasitosti
7. Ovladače pro nastavení audiosystému  

8
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Režim Eco
Tento režim umožňuje optimalizovat nastavení 
topení a klimatizace pro snížení spotřeby paliva.
Aktivace a deaktivace 
 
 
 
► Chcete-li tento režim deaktivovat nebo 
aktivovat, stiskněte toto tlačítko.
Je-li systém aktivován, rozsvítí se příslušná 
kontrolka.
Výuka úsporné jízdy 
(Eco-coaching).
Tato funkce poskytuje řidiči rady a informace pro 
dosažení jízdního stylu, který bude ekonomičtější 
a ohleduplnější k životnímu prostředí.
Bere v úvahu parametry, jako je optimalizace 
brzdění, správa akcelerace, změna převodových 
stupňů, huštění pneumatik, používání funkcí 
topení/klimatizace atd.
Zobrazení na přístrojové desce
Volbou záložky „ Eco-coaching“ na 
středovém displeji maticové přístrojové 
desky máte možnost hodnotit svou jízdu v  reálném čase pomocí indikátoru brzdění a 
akcelerace.
Zobrazení na dotykové obrazovce
4 záložky „Denní počítadlo
“, „Klimatizace“, 
„Údržba“ a „Jízda“ vám poskytují rady pro 
optimalizaci vašeho jízdního stylu.
Informace o jízdním stylu se mohou zobrazovat 
také v reálném čase.
Záložka „Zpráva“ hodnotí váš každodenní jízdní 
styl a uvádí celkovou známku za celý týden.
Kdykoliv máte možnost resetovat tuto zprávu 
stiskem tlačítka „Reset“.
Se systémem CITROËN Connect Radio
► V nabídce  Aplikace vyberte 
„Eco-coaching“.
S CITROËN Connect Nav
► V nabídce „ Aplikace“, dále na záložce 
„Aplikace vozidla“ vyberte 
„Eco-coaching“.   

59
Ergonomie a pohodlí
3Programování
S audiosystémem Bluetooth®
  
► Stisknutím tlačítka MENU vyvolejte 
hlavní nabídku.
►
 
Zvolte „
 Pre-heat. / Pre-ventil.“ (Navádět na).
►
 
V
yberte položku „ Activation“ a v případě 
potřeby programování zvolte položku 
„Parameters “.
►
 
V
yberte možnost „Heating” pro ohřívání 
motoru a prostoru pro cestující nebo položku 
„Ventilation ” pro větrání kabiny vozidla.
 
 
► Vyberte:
•  1.   hodiny – naprogramování/uložení do 
paměti doby, kdy bude dosaženo teploty 
předběžného ohřevu,
•
 
2.
   hodiny – naprogramování/uložení do 
paměti druhé doby, kdy bude dosaženo 
teploty předběžného ohřevu.
Pomocí těchto dvou hodin můžete zvolit 
jednu či druhou dobu spuštění (například 
v
 
závislosti na ročním období).
Hlášení na displeji potvrdí vaši volbu.
S CITROËN Connect Radio
Stisknutím tlačítka Applications  pro 
zobrazení první stránky.
Poté stiskněte položku 
„Programovatelné topení/větrání".
►
 
V
yberte záložku „Stav“ pro aktivaci či 
deaktivaci systému.
►
 
Stiskněte záložku „ Jiná nastavení
“ a   vyberte 
položku „ Vytápění“ pro ohřátí motorového 
prostoru a
  prostoru pro cestující nebo „ Větrání“ 
pro větrání prostoru pro cestující.
►
 
Poté proveďte naprogramování/předvolbu 
času, kdy má být pro každou volbu dosaženo 
teploty předehřívání.
Stisknutím tohoto tlačítka nastavení 
uložte.
S CITROËN Connect Nav
► Stiskněte nabídku „ Aplikace“. 
►
 
Stiskněte záložku „ Aplikace vozidla
“.
► Poté stiskněte „Nastavení teploty“. 
►
 
Stiskněte záložku „ Stav
“ pro aktivaci či 
deaktivaci systému.
►
 
V
yberte záložku „Parametry “ a
  vyberte 
položku „ Vytápění“ pro ohřátí motorového 
prostoru a
  prostoru pro cestující nebo „ Větrání“ 
pro větrání prostoru pro cestující.
►
 
Poté naprogramujte / přednastavte čas 
aktivace pro každý z
  výběrů.
►
 
Potvrďte stisknutím „ OK
“.
Mezi programovacími operacemi musíte 
počkat alespoň 60  minut.
Dálkové ovládání s dlouhým 
dosahem
(podle verze).
Umožňuje na dálku zapnout a vypnout vytápění 
prostoru pro cestující.
Dosah dálkového ovládání činí přibližně 1
  km v 
otevřeném terénu.
 
 
Zapnutí
► Stisknutím a podržením tohoto tlačítka 
okamžitě spustíte vytápění (potvrzeno 
dočasným rozsvícením zelené kontrolky).
Vypnutí
► Stisknutí a podržení tohoto tlačítka 
okamžitě zastaví vypnutí (potvrzeno 
dočasným rozsvícením červené kontrolky).  

70
Bezpečnost
Všeobecná bezpečnostní 
doporučení
Neodstraňujte štítky připevněné na 
různých místech vašeho vozidla. 
Obsahují výstražná upozornění týkající se 
bezpečnosti a rovněž identifikační údaje 
daného vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle 
nějaký zásah, obraťte se na odborný 
servis, který má potřebné technické 
informace, znalosti a
  příslušné vybavení. 
Servisní síť CITROËN poskytuje odborné 
a
 
kvalitní služby.
V závislosti na předpisech platných 
v   dané zemi mohou být určité prvky 
bezpečnostní výbavy vozidla povinné: 
bezpečnostní vesty s
  vysokou viditelností, 
výstražné trojúhelníky, alkoholtester, náhradní 
žárovky, náhradní pojistky, hasicí přístroj, 
autolékárnička, lapače nečistot za zadní kola 
vozidla atd.
Montáž elektrického příslušenství:
–  Montáž prvků elektrického vybavení 
nebo příslušenství, které nejsou schváleny 
společností CITROËN, může způsobit 
nadměrnou spotřebu elektrické energie 
a   poruchu funkce elektrických systémů 
vozidla. Obraťte se na prodejce sítě 
CITROËN
  ohledně informací o   nabídce 
doporučeného příslušenství.
–
 
Z
   bezpečnostních důvodů je přístup 
k
  zásuvce diagnostiky spojené se 
zabudovanými elektronickými systémy vozidla 
vyhrazen pouze pro prodejce CITROËN nebo 
kvalifikované servisy, kteří mají k
  dispozici 
vhodné přístroje a
  nářadí (nebezpečí poruchy 
zabudovaných elektronických systémů 
vozidla, která by mohla vést k
  závažným 
selháním vozidla či k
  nehodám). V   případě 
nedodržení tohoto pokynu neponese výrobce 
za následky žádnou odpovědnost.
–
 
Jakákoli změna či úprava, která není 
předpokládána nebo povolena společností 
CITROËN nebo která je provedena bez 
dodržení technických předpisů stanovených 
výrobcem, bude mít za následek zánik 
obchodních záruk.
Montáž radiokomunikačních zařízení 
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního zařízení 
s
 
vnější anténou je nutné se ihned obrátit 
prodejce sítě CITROËN, který vám sdělí 
charakteristiky vysílačů (frekvence, maximální 
výstupní výkon, poloha antény, specifické 
podmínky pro montáž), které mohou být do 
vozidla namontovány v souladu se směrnicí 
Elektromagnetická kompatibilita vozidel 
(směrnice 2004/104/ES).
Prohlášení o shodě pro rádiová 
zařízení
Příslušná prohlášení jsou k
  dispozici na 
webových stránkách http://service.citroen.
com/ACddb/.
Tísňové nebo asistenční  volání (typu   1)
 
 
 
 
Lokalizované nouzové 
volání
► V   nouzové situaci stiskněte tlačítko  1 déle 
než 2   sekundy.  

133
Řízení
6Systém může být rušen nebo nemusí 
fungovat v  následujících situacích:
–
 
snížená viditelnost (špatné osvětlení 
silnice, sněžení, silný déšť, hustá mlha atd.);
–
 
oslnění (světla protijedoucího 
 vozidla, nízké 
slunce, odrazy od mokré vozovky, výjezd 
z
 
tunelu, střídání světla a stínu atd.);
–
 
oblast čelního skla před kamerou: 
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou 
či sněhem, poškozená nebo zakrytá 
samolepkou.
–
 
čáry jízdních pruhů chybí, setřené, zakryté 
(sníh, bláto) nebo vícenásobné (práce na 
silnici apod.);
–
 
blízko vozidla jedoucího vpředu (čáry 
jízdních pruhů nejsou detekovány);
–
 
silnice, které jsou úzké, klikaté atd.
Za určitých jízdních podmínek (špatná 
vozovka nebo silný vítr) může systém 
podávat výstrahy nezávisle na skutečném 
stavu pozornosti řidiče.
Systém může být rušen nebo nemusí 
fungovat v   následujících situacích:
–
 
značení na vozovce chybí, je opotřebené, 
skryté (sníh, bláto) nebo vícenásobné (práce 
na silnici),
–
 
malý odstup od vpředu jedoucího vozidla 
(značení na vozovce není detekováno),
–
 
úzké, klikaté silnice.
Parkovací senzory
Viz všeobecná doporučení týkající se použití 
asistenčních systémů pro jízdu a řízení .
 
 
Tento systém signalizuje blízkost překážek (jako 
je chodec, vozidlo, strom či bariéra), které jsou 
přítomné v
  poli detekce senzorů umístěných 
v
  nárazníku.
Zadní parkovací senzory
Systém se zapne při zařazení zpátečky, což je 
potvrzeno zvukovým signálem.
Systém se vypne při vyřazení zpátečky.
Zvuková signalizace 
 
Systém signalizuje přítomnost překážek, které 
jsou v   detekční oblasti senzorů a zároveň 
v dráze jízdy vozidla definované směrem 
volantu.
 
 
V závislosti na verzi bude zvuková signalizace 
signalizovat pouze překážky , které se 
v
  uvedeném příkladu nacházejí ve stínované 
oblasti.
O vzdálenosti překážky informuje přerušovaný 
zvukový signál, jehož frekvence se zvyšuje 
s
  přiblížením vozidla k   překážce.
Když se vzdálenost mezi vozidlem a překážkou 
zkrátí na méně než přibl. třicet centimetrů, bude 
generován souvislý zvukový signál.
Zvuk generovaný reproduktorem (pravým nebo 
levým) určuje stranu, kde se překážka nachází.
Nastavení zvukového signálu
S funkcí CITROËN Connect Radio 
nebo CITROËN Connect Nav 
stisknutí tohoto tlačítka otevře okno pro 
nastavení hlasitosti zvukového signálu.   

185
Audio systém Bluetooth®
10Audiosystém Bluetooth®
 
 
Různé popisované funkce a nastavení se 
liší podle verze a   konfigurace vozidla.
Z bezpečnostních důvodů a proto, že 
vyžadují zvýšenou pozornost ze strany 
řidiče, smějí být operace párování mobilního 
telefonu Bluetooth se systémem hands-free 
Bluetooth vašeho audiosystému prováděny 
pouze 
ve stojícím vozidle se zapnutým 
zapalováním.
Váš audiosystém je zakódován tak, aby 
mohl fungovat pouze ve vašem vozidle.
Veškeré práce na systému musí být 
prováděny výhradně dealerem nebo 
kvalifikovaným servisem, aby se předešlo 
riziku úrazu elektrickým proudem, požáru 
nebo mechanickým závadám.
Aby nedošlo k vybití akumulátoru, může  se audiosystém vypnout po několika 
minutách, kdy motor není v chodu.
První kroky
Stiskněte: Aktivace/deaktivace.
Otočte: nastavte hlasitost.
Krátké stisknutí: změna zdroje zvuku 
(rádio; USB; AUX (pokud je připojené 
zařízení); CD; streamování).
Přidržení: zobrazí se nabídka  Telefon (pokud je 
telefon připojen).
Nastavování voleb audiosystému:
Zeslabení dopředu/dozadu; vyvážení 
doleva/doprava; basy/výšky; hlasitost; audio 
atmosféra.
Aktivace/deaktivace automatického nastavení 
hlasitosti (spojeno s
  rychlostí vozidla).
Rádio:
Krátké stisknutí: zobrazování přehledu 
rozhlasových stanic.
Přidržení: aktualizace seznamu.
Média:
Krátké stisknutí: zobrazování přehledu složek.
Přidržení: zobrazování dostupných možností 
třídění.
Vyberte režim displeje mezi:
Datum; Audio funkce; Palubní počítač; 
Telefon.
Potvrzení nebo zobrazení kontextové 
nabídky.
Tlačítka 1 až 6. Krátké stisknutí: volba předvolené 
rozhlasové stanice.
Přidržení: volba předvolené rozhlasové stanice.
Rádio:
Ruční krokové naladění rozhlasové 
stanice s
  nižší/vyšší frekvencí.
Média:
Volba předcházející/následující skladby na CD či 
USB nebo streamované skladby.
Procházení seznamem.
Rádio:
Ruční krokové naladění rozhlasové 
stanice s
  nižší/vyšší frekvencí.
Volba předcházejícího/následujícího adresáře 
MP3.
Média:
Volba předcházející/následující složky/žánru/
interpreta/playlistu na zařízení USB.
Procházení seznamem.
Zrušení právě probíhající operace.
Posun ve stromové struktuře směrem 
nahoru (nabídka nebo složka).
Přístup do hlavní nabídky. 
Aktivace/deaktivace funkce TA  (dopravních hlášení).
Přidržení: výběr k typu hlášení.
Volba vlnového rozsahu FM/DAB/AM.    

186
Audio systém Bluetooth®
„Palubní počítač“. 
„Údržba“: Diagnostika, Warning log, ... . 
„Connections“: Správa připojení, 
Vyhledání zařízení.
„Personalizace-konfigurace“: Definujte 
parametry vozidla, Výběr jazyka, 
Konfigurace zobrazení, Volba jednotek, 
Nastavení data a času.
Stiskněte tlačítko „MENU“. 
Přechod z jedné nabídky do druhé.  
Vstup do nabídky. 
Rádio
Naladění rozhlasové stanice
Stiskněte opakovaně tlačítko SOURCE a 
zvolte zdroj - rádio.
Stiskněte toto tlačítko pro volbu vlnového 
rozsahu (FM / DAB / AM).
Stiskněte jedno z tlačítek pro automatické 
vyhledávání rozhlasových stanic.
Stiskněte jedno z tlačítek pro ruční 
naladění vyšší/nižší rozhlasové 
frekvence.
Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení 
seznamu stanic zachytávaných v daném 
místě.
Ovládací prvky na volantu
Ovladače na volantu - typ 1  
Rádio:
Volba předchozí / následující předvolené 
rozhlasové stanice.
Volba přecházející / následující položky v 
nabídce nebo seznamu.
Média:
Volba předcházející / následující skladby.
Volba přecházející / následující položky v 
nabídce nebo seznamu.
Rádio:
Krátké stisknutí: zobrazování přehledu 
rozhlasových stanic.
Přidržení: aktualizace seznamu.
Média:
Krátké stisknutí: zobrazování přehledu složek.
Přidržení: zobrazování dostupných možností 
třídění.
Jiné než telefonní hovor:
Krátké stisknutí: změna zdroje zvuku 
(rádio; USB; AUX (pokud je připojené zařízení); 
CD; streamování), potvrzení, pokud je otevřená 
nabídka „Telefon“.
Přidržení: otevření nabídky „Telefon“.
V případě telefonního hovoru:
Krátké stisknutí: přijmutí hovoru
Přidržení: odmítnutí hovoru
Během telefonního hovoru: Krátké stisknutí: otevření kontextové nabídky 
telefonu.
Přidržení: ukončení hovoru
Potvrzení výběru. 
Zvýšení hlasitosti zvuku. 
Snížení hlasitosti zvuku. 
Ztlumení / obnovení zvuku současným 
stisknutím tlačítek pro zvýšení a snížení 
hlasitosti.
Ovladače na volantu - typ 2  
Přístup do hlavní nabídky. 
Zvýšení hlasitosti zvuku. 
Ztlumení / Obnovování zvuku. 
Snížení hlasitosti zvuku. 
Jiné než telefonní hovor:
Krátké stisknutí: změna zdroje zvuku 
(rádio; USB; AUX (pokud je připojené zařízení); 
CD; streamování), potvrzení, pokud je otevřená 
nabídka „Telefon“.
Přidržení: otevření nabídky „Telefon“.
V případě telefonního hovoru:
Krátké stisknutí: přijmutí hovoru Přidržení: odmítnutí hovoru
Během telefonního hovoru:
Krátké stisknutí: otevření kontextové nabídky 
telefonu.
Přidržení: ukončení hovoru
Spusťte hlasové ovládání vašeho 
chytrého telefonu přes systém.
Rádio:
Krátké stisknutí: zobrazování přehledu 
rozhlasových stanic.
Přidržení: aktualizace seznamu.
Média:
Krátké stisknutí: zobrazování přehledu složek.
Přidržení: zobrazování dostupných možností 
třídění.
Rádio:
Volba předchozí / následující předvolené 
rozhlasové stanice.
Volba přecházející / následující položky v 
nabídce nebo seznamu.
Média:
Volba předcházející / následující skladby.
Volba přecházející / následující položky v 
nabídce nebo seznamu.
Stiskněte kolečko: potvrzení.
Nabídky
V závislosti na verzi.„Multimedia“: Media parameters, Radio 
parameters.
„Telefon“: Call, Správa adresáře, Správa 
telefonu, Ukončení hovoru.