2
Sumário
■
Visão geral
Etiquetas 4
■
Ecocondução
Eco-coaching 8
1Instrumentos do painel de bordo
Painel de instrumentos 9
Luzes avisadoras e indicadoras 11
Indicadores 17
Computador de bordo 22
Regulação da data e hora 23
2Acesso
Chave eletrónica com telecomando e chave
integrada 24
Procedimentos de emergência 29
Trancamento/destrancamento centralizado 31
Portas 32
Recomendações gerais sobre as portas laterais
deslizantes
33
Alarme 34
Vidros elétricos 36
Vidros das portas traseiras de abertura
a compasso
38
3Ergonomia e conforto
Recomendações gerais sobre os bancos 39
Bancos dianteiros 39
Regulação do volante 42
Retrovisores 42
Banco corrido traseiro (2.ª fila) 43
Bancos traseiros (2.ª fila) 44
Bancos traseiros (3.ª fila) 45
Acessórios interiores 48
Prateleira de cobertura da bagagem de duas
posições (amovível)
53
Cobertura da bagagem (7 lugares) 54
Triângulo de sinalização 55
Aquecimento e ventilação 55
Aquecimento 56
Ar condicionado manual 56
Ar condicionado automático de duas zonas 57
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
59
Desembaciamento - descongelamento do vidro
traseiro
60
Aquecimento traseiro e ar condicionado 60
Sistema de aquecimento/ventilação adicional 61
4Iluminação e visibilidade
Comando das luzes 64
Luzes indicadoras de mudança de direção 65
Acendimento automático dos faróis 65
Luzes diurnas/Luzes de presença 66
Luzes de estacionamento 66
Passagem automática das luzes de estrada 67
Regulação da altura das luzes 68
Comando do limpa-vidros 68
Substituir uma escova do limpa-vidros 70
Funcionamento automático
dos limpa-para-brisas
71
5Segurança
Recomendações de segurança gerais 72
Chamada de urgência ou assistência 72
Luzes avisadoras de perigo 76
Buzina 76
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 76
Controlo de tração avançado 78
Controlo de descida em subidas 80
Cintos de segurança 81
Airbags 84
Cadeiras para crianças 87
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 89
Cadeiras para crianças ISOFIX 92
Cadeiras para crianças i-Size 95
Fecho manual de segurança para crianças 96
Fecho elétrico de segurança para crianças 96
6Condução
Recomendações de condução 97
Arranque/paragem do motor 99
Travão de estacionamento manual 102
Travão de estacionamento elétrico 103
Ajuda ao arranque em inclinação 105
Caixa manual de 5 velocidades 106
Caixa manual de 6 velocidades 107
Caixa de velocidades automática 107
Indicador de mudança de velocidade 11 0
Stop & Start 111
Deteção de pressão insuficiente 11 3
Ecrã elevado 11 4
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
11 5
Reconhecimento dos painéis 11 7
Limitador de velocidade 121
Regulador de velocidade - recomendações
especiais
123
Regulador de velocidade programável 123
Regulador de Velocidade Adaptativo 126
4
Visão geral
Etiquetas
Secção “Recomendações gerais sobre os
bancos”:
Secção “Aquecimento/ventilação
adicional”:
Secção “Desativação do airbag do
passageiro dianteiro”:
Secção “Cadeiras para crianças ISOFIX”:
Secção “Fecho manual de segurança para
crianças”:
Secção “Comando do travão de
estacionamento elétrico”:
Secções “Capô” e “Substituir uma
lâmpada”:
Secção “Bateria de 12 V”:
Secções “Kit de reparação provisória dos
pneus” e “Roda sobresselente”:
Instrumentos e comandos
1. Abertura do capô
2. Fusíveis do painel de bordo
3. Buzina
4. Painel de instrumentos
5
Visão geral
Instrumentos e comandos
1.Abertura do capô
2. Fusíveis do painel de bordo
3. Buzina
4. Painel de instrumentos 5.
Alarme
Luz de cortesia
Visualização de luz avisadora para cintos de
segurança e airbag dianteiro do passageiro
Comando da tampa de ocultação do teto de
abrir panorâmico
Retrovisor interior
Espelho de vigilância
Botões de chamada de emergência e de
assistência
6. Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com CITROËN Connect Radio ou
CITROËN Connect Nav
7. Porta USB
8. Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático de duas zonas
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
Desembaciamento/descongelamento do
vidro traseiro
9. Travão de estacionamento elétrico
Botão “START/STOP”
10. Caixa de velocidades
11 . Tomada de 12 V
12. Tomada para acessórios de 230 V
13. Porta-luvas
Porta USB (no interior do porta-luvas)
14. Porta-luvas
15. Desativação do airbag do passageiro
dianteiro (no lado do porta-luvas, com a
porta aberta)
Comandos no volante
1.Comando das luzes exteriores/indicadores
de mudança de direção
Botão de ativação do reconhecimento de voz
2. Comando do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos para selecionar a fonte
multimédia ( SRC), gerir música (LISTA)
e gerir chamadas telefónicas (símbolo
“telemóvel”)
4. Comandos do limitador de velocidade/
regulador de velocidade programável/
Regulador de velocidade adaptativo
5. Botão de seleção do modo de visualização
do painel de instrumentos
6. Comando de voz
Regulação do volume
7. Comandos de definição do sistema de áudio
14
Instrumentos do painel de bordo
Sistema de travagem antibloqueio (ABS)Fixa.
O sistema de antibloqueio das rodas
encontra-se avariado.
O veículo mantém uma travagem clássica.
Conduza com cuidado a uma velocidade
moderada e, em seguida, efetue (3).
Alerta de Risco de Colisão / Active Safety
Brake
Fixa, acompanhada da exibição de uma
mensagem.
O sistema foi desativado através do menu de
configuração do veículo.
Intermitente.
O sistema está em funcionamento.
O veículo trava rapidamente para reduzir a
velocidade de colisão frontal com o veículo que
o antecede.
Fixa, acompanhada de uma mensagem e
de um sinal sonoro.
Anomalia no sistema.
Efetue (3).
Fixo.
O sistema tem uma falha.
Se estas luzes avisadoras se acenderem depois
de desligar e ligar novamente o motor, execute
(3).
Filtro de partículas (diesel)Fixa, acompanhada de um sinal sonoro e
de uma mensagem sobre o risco de obstrução do filtro de partículas.
O filtro de partículas está a começar a ficar
saturado.
Logo que as condições de trânsito o permitam,
regenere o filtro circulando a uma velocidade
de, no mínimo, 60 km/h até a luz de aviso se
apagar.
Fixa, acompanhada por um sinal sonoro
e uma mensagem de nível de aditivo do
filtro de partículas demasiado baixo.
Foi atingido o nível mínimo do depósito de
aditivo.
Reponha assim que possível: efetue (3).
AirbagsFixo.
Foi detetada uma anomalia num dos
airbags ou nos pré-tensores pirotécnicos dos
cintos de segurança.
Efetue (3).
Airbag frontal do passageiro (ON)Fixa.
O airbag dianteiro do passageiro é
ativado.
O comando está na posição " ON".
Neste caso, NÃO instale cadeiras para
crianças "de costas para a estrada" no
banco do passageiro dianteiro – Risco de
ferimentos graves!
Airbag frontal do passageiro (OFF)Fixa.
O airbag dianteiro de passageiro é
desativado. O comando está na posição "
OFF".
Poderá instalar uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada", salvo em caso de
anomalia de funcionamento dos airbags (luz
avisadora de airbags acesa).
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC) e
antipatinagem das rodas (ASR)
Fixa.
O sistema está desativado.
Prima o botão para o reativar.
O sistema DSC/ASR é ativado automaticamente
aquando do arranque do veículo e a partir dos
50 km/h.
Intermitente.
A regulação DSC/ASR é ativada na
eventualidade de perda de fixação ou trajetória.
Fixo.
Anomalia no sistema CDS/ASR.
Efetue (3).
Ajuda ao arranque em inclinaçãoFixo, acompanhado pela
apresentação da mensagem
"Falha do sistema anti recuo".
O sistema tem uma falha.
Efetue (3).
Anomalia na travagem de emergência
(com travão de estacionamento elétrico)
Fixa, acompanhada pela
apresentação da mensagem
"Falha do travão de estacionamento".
A travagem de emergência não fornece um
desempenho ideal.
73
Segurança
5► Premindo novamente é imediatamente
anulado o pedido.
A
luz permanece acesa até a chamada ser
concluída.
"Chamada de emergência localizada" efetua
de imediato a geolocalização do seu veículo
e entra em contacto consigo no seu idioma*,
e, se necessário, solicita o acionamento dos
serviços de emergência**. Nos países onde os
serviços não estão disponíveis ou se o serviço
de geolocalização tiver sido expressamente
recusado, a chamada é encaminhada
diretamente para os serviços de emergência
(112) sem as informações de localização do
veículo.
Em caso de colisão detetada pela caixa
de controlo dos airbags e
independentemente de um eventual
acionamento de qualquer airbag, é
automaticamente efetuada uma chamada de
emergência.
* De acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”, “Chamada de assistência localizada” e o idioma nacional oficial
escolhido pelo proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível nos concessionários pontos ou no Website do seu país.
**
De acordo com a
cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”, “Chamada de assistência localizada” e o idioma nacional oficial
escolhido pelo proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
Funcionamento do sistema
– Luz indicadora acesa (durante 3 segundos)
depois de ligar a ignição: o sistema está a
funcionar corretamente.
–
Luz indicadora vermelha fixa: anomalia no
sistema.
–
Luz indicadora vermelha a piscar: é
necessário substituir a bateria auxiliar
.
Em ambos os casos, os serviços de chamadas
de emergência e de assistência poderão não
funcionar.
Contacte um reparador autorizado assim que
possível.
A falha do sistema não impede o veículo de circular.
Chamada de assistência
localizada
► Se o veículo avariar , mantenha premido o
botão 2 durante mais de 2 segundos para pedir
assistência (confirmado por uma mensagem de
voz).**).
►
Premindo novamente é imediatamente
anulado o pedido.
Geolocalização
► Desative/reative a geolocalização através
de uma pressão simultânea nos botões 1
e 2 e
depois uma pressão no botão 2 para confirmar.
Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Box, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição serviços
complementares no seu espaço pessoal
através do site do seu país.
Para obter informações sobre o pack SOS
e assistência, consulte as condições gerais
referentes a estes serviços.
74
Segurança
Chamada de emergência
ou de assistência (tipo 2)
Chamada de emergência
localizada (PE112)
► Em caso de emergência, prima durante mais
de 2 segundos o botão 1
.
A luz indicadora acesa e uma mensagem de
voz confirmam que a chamada foi efetuada aos
serviços de emergência*.
‘Chamada de emergência localizada’ localiza de
imediato o seu veículo e coloca-o em contacto
com os serviços de emergência adequados**.
►
Premindo novamente é imediatamente
anulado o pedido.
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível\
junto dos revendedores e sujeito a limitações de natureza tecnoló\
gica e
técnica.
**
Nas áreas abrang
idas por “Chamada de emergência localizada” e “Chamada de as\
sistência localizada”.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
A luz indicadora fica intermitente quando os
dados do veículo são enviados e permanece
acesa quando a comunicação é estabelecida.
Em caso de colisão detetada pela caixa
de controlo dos airbags e
independentemente de um eventual
acionamento de qualquer airbag, é
automaticamente efetuada uma chamada de
emergência.
“Chamada de emergência localizada” é
um serviço gratuito.
Funcionamento do sistema
– Quando ligar a ignição, se a luz indicadora se
acender a vermelho e depois a verde e depois
apagar-se, isso significa que o sistema funciona
corretamente.
–
Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
isso significa uma avaria do sistema
–
Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
isso significa que deve substituir a bateria de
emergência.
Nos dois casos referidos, os serviços de
chamadas de emergência e de assistência
podem não funcionar
.
Dirija-se assim que possível a um
concessionário ou a uma oficina autorizada.
A falha do sistema não impede o veículo de circular.
Processamento de dados
Qualquer processamento de dados
pessoais pelo sistema "Chamada de
emergência localizada" (PE112) está em
conformidade com o quadro de proteção
de dados pessoais 2016/679 (RGPD) e a
Directiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu
e do Conselho Europeu e, em especial, visa
proteger os interesses fundamentais da
empresa em causa, em conformidade com
o Artigo 6.1, parágrafo d) do Regulamento
2016/679.
O processamento de dados pessoais está
estritamente limitado à gestão do sistema
"Chamada de emergência localizada"
utilizado com o número de chamadas de
emergência “112”.
O sistema "Chamada de emergência
localizada" tem capacidade para recolher
e processar apenas os seguintes dados
relacionados com o veículo: número do
chassis, tipo (veículo de passageiros ou
82
Segurança
Lugar traseiro central
O cinto de segurança não está equipado com
sistema de pré-tensão pirotécnica único e
limitadores de força.
Instalação
► Puxe a correia e insira a lingueta A na fivela
direita (situada no lado esquerdo do passageiro
quando estiver sentado no veículo).
►
Insira a lingueta
A
na fivela esquerda
(situada no lado direito do passageiro quando
estiver sentado no veículo).
►
Certifique-se de que cada fecho está
corretamente preso puxando a correia.
Remoção e armazenamento
► Prima o botão vermelho no fecho B e, em
seguida, o botão no fecho A.
►
Encaminhe a correia, à medida que esta se
enrola e leve a lingueta B
e, em seguida, a A até
ao íman no ponto de fixação no tejadilho.
De forma a evitar danificar os cintos de
segurança, antes de realizar qualquer
operação nos bancos traseiros, verifique se
os cintos laterais se encontram devidamente
esticados. O cinto de segurança do banco
central deve estar completamente enrolado.
Cintos de segurança
traseiros (3.ª fila)
Estes cintos de segurança não estão equipados
com um sistema de pré-tensionamento
pirotécnico ou um limitador de esforço.
Luzes avisadoras do(s)
cinto(s) de segurança
1. Luz avisadora de não colocação/remoção
do cinto de segurança dianteiro esquerdo.
(ou consoante o país, luz de aviso de não
colocação/remoção do cinto de segurança do
condutor)
2. Luz avisadora de não colocação/remoção
do cinto de segurança dianteiro direito.
(ou consoante o país, luz de aviso de não
colocação/remoção do cinto de segurança do
condutor)
3. Luz avisadora de não colocação do cinto de
segurança traseiro direito (2.ª fila).
4. Luz de aviso de não colocação do cinto
traseiro central (2.ª fila).
5. Luz avisadora de não colocação do cinto de
segurança traseiro esquerdo (2.ª fila).
A velocidades de cerca de 20
km/h, a(s) luz(es)
avisadora(s) fica(m) intermitentes durante 2
minutos, acompanhada(s) por um sinal sonoro.
2 minutos depois, a(s) luz(es) avisadora(s)
permanece(m) acesa(s) até que o condutor
ou os passageiros dianteiros e/ou mais
passageiro(s) nos bancos traseiros coloque(m)
os cintos de segurança.
Luz(es) de aviso do(s) cinto(s)
dianteiro(s)
Ao ligar a ignição, a luz de aviso 1 acende-se
no painel de instrumentos e a luz de aviso
correspondente ( 1 ou 2) acende-se a vermelho
no ecrã das luzes de aviso de cinto de
segurança e do airbag frontal do passageiro,
quando o condutor e/ou o passageiro dianteiro
não tiverem colocado e/ou tiverem removido os
respetivos cintos de segurança.
Luz(es) avisadora(s) do(s) cinto(s) de
segurança traseiro(s)
A luz avisadora correspondente ( 3 a 5)
acende-se a vermelho no visor das luzes
de aviso do cinto de segurança e do airbag
dianteiro do passageiro se um ou mais dos
passageiros traseiros (2.ª fila) desapertarem o
respetivo cinto de segurança.
Estas luzes avisadoras dos cintos de
segurança apenas se aplicam à 2.ª fila.
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os
cintos de segurança e que os mesmos estão
bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque
sempre o cinto de segurança, mesmo para
trajetos curtos.
Não troque as fivelas dos cintos de
segurança, pois não desempenharão
corretamente a sua função.
83
Segurança
5quando o condutor e/ou o passageiro dianteiro
não tiverem colocado e/ou tiverem removido os
respetivos cintos de segurança.
Luz(es) avisadora(s) do(s) cinto(s) de
segurança traseiro(s)
A luz avisadora correspondente (3 a 5)
acende-se a vermelho no visor das luzes
de aviso do cinto de segurança e do airbag
dianteiro do passageiro se um ou mais dos
passageiros traseiros (2.ª fila) desapertarem o
respetivo cinto de segurança.
Estas luzes avisadoras dos cintos de
segurança apenas se aplicam à 2.ª fila.
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os
cintos de segurança e que os mesmos estão
bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque
sempre o cinto de segurança, mesmo para
trajetos curtos.
Não troque as fivelas dos cintos de
segurança, pois não desempenharão
corretamente a sua função.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de que o cinto de segurança está
corretamente enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
Instalação
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
–
deve ser apertado o mais perto possível
do corpo,
–
deve ser puxado para a frente por um
movimento regular
, verificando que não fica
enrolado,
–
deve ser utilizado apenas por uma pessoa,
–
não deve apresentar sinais de cortes ou de
desgaste,
–
não deve ser alterado ou modificado para
não afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adequada se o passageiro tiver menos de
12 anos ou medir menos de um metro e
cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para mais informações sobre as Cadeiras
para Crianças , consulte a secção
correspondente.
Manutenção
De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos
cintos de segurança do seu veículo, dirija-se
a uma oficina autorizada que possua as
competências e o equipamento necessários,
os quais a rede CITROËN poderá fornecer.
Solicite a verificação periódica dos cintos de
segurança pela rede CITROËN ou por uma
oficina autorizada, especialmente se os cintos
apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e
sabão ou um produto de limpeza para têxteis
vendido na rede CITROËN.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da
gravidade das colisões, o dispositivo pré-
tensor pirotécnico pode acionar-se antes e
independentemente do acionamento dos
airbags. O acionamento dos pré-tensores
é acompanhado por uma ligeira libertação
de fumo inofensivo e por um ruído, devido à
ativação do cartucho pirotécnico integrado no
sistema.