(pro pravé směrové světlo) na doraz.
Znamení se samo vypne, jakmile
změníte směr.
Jestliže ale zůstane kontrolka blikat i po
změně směru, přestavte pákový
ovladač manuálně do výchozí polohy.
Na přístrojovém panelu blikají (zelené)
kontrolky znamení směru jízdy
podle toho, jaké znamení bylo
zadáno.
Pozn. Jestliže kontrolka svítí bez blikání
nebo bliká nestandardně, může to
znamenat spálenou žárovku směrového
světla.
ASISTENT PŘI ZMĚNĚ
JÍZDNÍHO PRUHU
Přestavte pákový ovladač na polovinu
dráhy ve směru změny jízdního pruhu
(dokud bliká kontrolka) a podržte ho
v této poloze. Uvolněním se pákový
ovladač vrátí do polohy vypnutí.
Trojí zabliknutí směrových světel
Po uvolnění pákového ovladače
směrových světel, směrové světlo třikrát
zabliká.
To lze zrušit přestavením pákového
ovladače v opačném směru.
Systém adaptivních
světlometů (AFS)
(je-li součástí výbavy)
Systém adaptivních světlometů (AFS)
automaticky nastavuje paprsek čelních
světlometů doleva nebo doprava podle
otáčení volantu ihned po zapnutí
čelních světlometů.
Závady v systému či jeho fungování
jsou signalizovány kontrolkami
a zvukovými výstrahami. Postupujte
podle “Kontrolky na přístrojovém
panelu” v kapitole “Seznámení
s přístrojovým panelem”.
POZNÁMKA
Světlomety neoslní řidiče přijíždějící
v opačném směru bez ohledu na to, na
jaké straně vozovky jedete se svým
vozidlem (jízda vpravo nebo vlevo).
Proto není nutné seřizovat optickou osu
světlometů při přepnutí na dočasné
řízení po opačné straně silnice (jízda
vpravo nebo vlevo).
Funkci systému adaptivních
světlometů lze aktivovat/deaktivovat
v rámci individualizačních funkcí.
Postupujte podle odstavce
“Individualizační funkce” v kapitole
“Seznámení s přístrojovým panelem”.
SYSTÉM LEAVING HOME
LIGHT
Systém Leaving Home Light rozsvítí
světla vozidla stiskem odemykacího
tlačítka dříve, než dojdete k vozidlu.
Zapnutí
Jestliže zapalování a spínač světlometů
jsou v níže uvedeném stavu, světlomety
se rozsvítí stiskem odemykacího tlačítka
na dálkovém ovladači a vozidlo přijme
signál od ovladače.
Světlomety zhasnou po uplynutí
určitého časového intervalu
(30 sekund).
Zapalování: vypnuto.
Spínač světlometů: v poloze
či
.
Pozn. Aktivaci systému Leaving Home
Light lze vypnout či zapnout.
Pozn. Jakmile stisknete tlačítko
dálkového ovladače
a vozidlo od
něho přijme signál, světlomety se
vypnou.
Pozn. Jestliže se spínač světlometů
nachází v jiné poloze než
nebo
, světlomety se vypnou.
27
POZOR
41)Denní světla představují alternativu
k potkávacím světlometům při jezdění
v zemích, kde platí povinnost svítit za dne;
svítit denními světly je povoleno i v zemích,
kde to není povinné.
42)Denní světla ale nemohou nahradit
potkávací světlomety při jízdě za tmy nebo
tunely. Používání denních světel je
upraveno Pravidly silničního provozu
platných v zemi, kde s vozidlem jezdíte.
Dodržujte předpisy.
STĚRAČE /
OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO SKLA
43) 44) 45)
8) 9) 10) 11)
Pro používání stěračů musí být sepnuté
zapalování na ON.
Pozn. POZN.: Jestliže bude stěrače
čelního skla používat při nízké venkovní
teplotě nebo za sněžení, mohly by se
zadrhnout, pokud by na sklo napadal
sníh. Pokud se stěrače čelního skla
zastaví, protože na čelní sklo napadala
silná vrstva sněhu, zastavte vozidlo na
bezpečném místě a odstraňte sníh.
Stěrače čelního skla budou stírat,
pokud jsou přepnuty na jinou polohu
než OFF. Pokud jsou stěrače čelního
skla přepnuty na jinou polohu než OFF,
obraťte se co nejdříve na autorizovaný
servis Fiat.
STĚRAČE ČELNÍHO SKLA
Stěrače 1 obr. 20 zapnete zatlačením
pákového ovladače nahoru nebo dolů.
Stěrače s cyklovaným stíraním
Polohy spínače:
neboMIST(mlha): stírání
zatlačením pákového ovladače nahoru;
OFF: stop;
---neboINT: cyklované stírání;
—neboLO: pomalé stírání;
=neboHI: rychlé stírání.
Stěrače s cyklovaným stíraním
proměnlivou rychlostí
Nastavte pákový ovladač na cyklovací
polohu a otáčením objímky 1 nastavte
interval cyklování.
S automatickým ovládáním stěračů
Polohy spínače:
neboMIST(mlha): stírání
zatlačením pákového ovladače nahoru;
OFF: stop;
AUTO: automatické ovládání stírání;
—neboLO: pomalé stírání;
=neboHI: rychlé stírání.
2005030101-122-001AB
28
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Automatické ovládání stěračů
Jestliže je pákový ovladač stěračů na
polozeAUTO, snímá dešťový senzor
množství deště dopadajícího na čelní
sklo a podle toho automaticky zapíná či
vypíná stěrače (vypnuto/cyklovaní/
pomalu/rychle).
Nastavení citlivosti dešťového
senzoru
Citlivost dešťového senzoru lze upravit
otočením spínače na pákovém ovladači
stěračů.
Ze středové polohy (normální) otočte
spínač 1 obr. 20 dolů pro zvýšení
citlivosti (+) (rychlejší reakce) či ho
otočte nahoru pro její snížení (-)
(pomalejší reakce).
Pokud se páčka stěračů nachází
v polozeAUTOa je zapnuto
zapalování, stěrače se mohou
v následujících případech pohybovat
automaticky:
pokud je čelní sklo nad dešťovým
senzorem otřeno tkaninou nebo se jej
dotknete;
v případě nárazu na čelní sklo rukou
či jiným objektem zevnitř nebo zvnějšku
vozidla.
Přepnutím pákového ovladače
automatického stírání zOFFna polohu
AUTOza jízdy stěrače jednou setřou
čelní sklo a pak ho budou stírat podle
intenzity deště.Automatické ovládání stěračů by
nemuselo pracovat, jestliže teplota
dešťového senzoru klesne pod asi -10
°C nebo se zvýší nad asi 85 °C.
Jestliže je na čelním skle nastříkaný
odpuzovač vody, nemusí dešťový
senzor detekovat správně množství
deště dopadající na čelní sklo
a automatické ovládání stěrače nemusí
pracovat řádně.
Stěrače mohou začít stírat automaticky,
jestliže se na čelní sklo nad dešťový
senzor dostane špína či cizí hmoty (jako
je led či hmota obsahující slanou vodu)
nebo při pokrytí čelního skla námrazou.
Nicméně jestliže se nepodaří odstranit
tuto námrazu, špínu či jiné hmoty
stěrači, automatické ovládání stěračů
vypne stírání. V takovém případě
přestavte pákový ovladač na stírání
nízkou či vysokou rychlostí nebo
odstraňte manuálně námrazu, špínu či
jiné hmoty, aby mohlo automatické
ovládání stěračů znovu fungovat.
Jestliže ponecháte pákový přepínač
automatického stírání v polozeAUTO,
stěrače mohou začít automaticky stírat i
účinkem silných světelných zdrojů,
elektromagnetických vln nebo
infračerveného světla, protože dešťový
senzor tvoří optický snímač.
Při jízdě s vozidlem za deštivého počasíse doporučuje přepnout pákový
přepínač automatického stírání na
polohuOFF.
Ovládací funkce automatického stírání
lze vypnout.
OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO
SKLA
Pro ostřikování ostřikovací kapalinou
zatáhněte pákový ovladač k sobě
a podržte ho.
Pozn. Jestliže zapnete ostřikovač
čelního skla, když stěrače čelního skla
nestírají, provedou stěrače
několik kmitů.
Jestliže ostřikovač neostřikuje,
zkontrolujte, je-li v ostřikovači
ostřikovací kapalina. Jestliže je kapalina
na normální výšce, kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
2104110109-115-001AB
29
Ujistěte se, že není stisknutý
blokovací spínač elektricky ovládaného
okna ve dveřích řidiče.
Stiskněte spínač a otevřete okno.
Zatažením za spínač zavřete okno
a po zavření okna podržte stisknuté
tlačítko ještě další dvě sekundy.
Spínači ve dveřích zkontrolujte, zda
elektricky ovládaná okna fungují
správně.
Po opětné inicializaci systému lze okno
spolucestujícího automaticky otevřít
hlavními ovladači. Jestliže nelze
elektricky ovládané okno normálně
automaticky ovládat při otevírání
a zavírání dveří či sklápěcí střechy,
resetujte ho výše uvedeným postupem.
ZAMYKACÍ SPÍNAČ
ELEKTRICKÉHO OKNA
Touto funkcí lze znemožnit ovládání
elektrického okna na straně
spolucestujícího. Jestliže ve vozidle
cestují děti, přepněte zamykací spínač
do zamknuté polohy.
1 - Zamknutá poloha (nestisknuté
tlačítko)obr. 29 (bez zamykacího
spínače dveří) a obr. 30 (se zamykacím
spínačem dveří): lze ovládat pouze
elektrické okno na straně řidiče.
2 - Odemknutá poloha
(nestisknuté tlačítko): lze ovládat
elektrická okna v obou dveřích.
Jestliže se zamykací spínač
elektrického okna nachází v zamknuté
poloze, zhasnou světla ve spínači
elektrického okna na straně
spolucestujícího. Za určitých světelných
poměrů v okolí vozidla nemusí být tato
světla patrná.
POZOR
46)Před zavřením elektricky ovládaného
okna okna se ujistěte, že v dráze jeho
pohybu není žádná překážka: zavírání je
nebezpečné. Zavírající se okno může
zachytit ruku, hlavu či dokonce šíji
a způsobit vážné zranění či dokonce smrt.
Toto varování platí zejména pro děti.
47)Nikdy nedovolte dětem si hrát se
tlačítky elektrického okna: tlačítka
elektrického okna, která nejsou
zablokovaná zámkem těchto oken,
umožňují dětem nevyžádaně s oknem
zacházet, což může vést k vážnému
zranění, jestliže by okno v pohybu zachytilo
ruce, hlavu či šíji.
2904070104-LE2-001AB
3004070104-L12-001AB
37
VAROVNÉ KONTROLKY A UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Signalizace varovnou
kontrolkou na přístrojové desce jsou jen
indikativní a preventivní. V žádném
případě se nesmějí považovat za
vyčerpávající a/nebo za alternativu
k pokynům uvedeným v tomto Návodu
k použití a údržbě, jehož velmi pečlivé
pročtení doporučujeme v každém
případě. Při každé signalizaci závady
postupujte v každém případě podle
pokynů uvedených v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ Varovná kontrolka na
přístrojové desce svítí do odstranění
příčiny závady.
Verze s Radio 7”
Informace k některým výstrahám se
zobrazí na prostředním displeji.
Postupujte takto:
Jestliže varovná kontrolka svítí,
zvolením ikony
na domovské
obrazovce zobrazíte aplikační
obrazovku;
Zvolte „Vehicle Status Monitor“;
Zvolením „Warning Guidance“
zobrazíte stávající upozornění;
zvolte příslušné upozornění pro
zobrazení detailních informací.
VAROVNÉ KONTROLKY
A UPOZORNĚNÍ
Pro následující výstražná
světla/kontrolky:
Hlavní varovná kontrolka
Varovná kontrolka brzdové soustavy
Varovná kontrolka ABS
Kontrolka nabíjecího systému
Kontrolka stavu oleje v motoru
Kontrolka motoru
Varovná kontrolka vysoké teploty
chladicí kapaliny
Kontrolka automatické převodovky
Kontrolka závady posilovače řízení
Výstražná kontrolka airbagu/
předpínačů bezpečnostních pásů
Výstražná kontrolka aktivní kapoty
Varovná kontrolka rezervy paliva
Kontrolka zapnutí bezpečnostního
pásu
Kontrolka zapnutí bezpečnostního
pásu
Kontrolka nedovření dveří
Kontrolka nízké hladiny kapaliny
ostřikovačů
Kontrolka Tyre Pressure Monitoring
System
Kontrolka ve tvaru KLÍČE
Kontrolka ledkového světlometu
Stavová kontrolka ve tvaru klíče
Stavová kontrolka systému TCS/DSC
Stavová kontrolka DSC OFF
Bezpečnostní stavová kontrolka
Kontrolka indikující deaktivaci Air Bag
spolucestujícího (je-li ve výbavě)
Kontrolka se rozsvítí pro provozní
kontrolu při sepnutí zapalování či
nastartování motoru a po několika
sekundách zhasne. Jestliže se
kontrolka nerozsvítí nebo zůstane svítit,
kontaktujte autorizovaný servis Abarth.
Pouze „Varovná kontrolka brzdové
soustavy“: Varovná kontrolka se
rozsvítí, pokud je zatažena parkovací
brzda.
54
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Varovná kontrolka Co to znamená Jak postupovat
STAVOVÁ KONTROLKA SYSTÉMU TCS /
DSC
Kontrolka se rozsvítí při zásahu systémů
TCS/DSC. To znamená, že je vozidlo ve stavu
kritické stability a začínajícího smyku.
STAVOVÁ KONTROLKA DSC OFF
Při sepnutí zapalování na ON se kontrolka na
několik sekund rozsvítí. Také se rozsvítí, když
je stisknut vypínač DSC OFF a TCS/DSC je
vypnuto. Viz „DSC OFF switch“ v části „Aktivní
bezpečnostní systémy“ (v kapitole
„Bezpečnost“).Pokud světlo nepřestává svítit a TSC/DSC
není vypnutý, kontaktujte autorizovaný servis
Abarth. Je možné, že se v DSC vyskytla
závada.
STAVOVÁ KONTROLKA ZADNÍHO
MLHOVÉHO SVĚTLA
Kontrolka se rozsvítí rozsvícením zadního
mlhového světla.
HLAVNÍ KONTROLKA NASTAVITELNÉHO
OMEZOVAČE RYCHLOSTI (SPEED LIMITER)
(je-li ve výbavě)
Varovná kontrolka se rozsvítí stiskem tlačítka
MODE na volantu a podmínky, že byl
aktivovaný nastavitelný omezovač rychlosti
(Speed Limiter) (viz “Omezovač rychlosti”
v kapitole “Startování a jízda s vozidlem”).
KONTROLKA SE SYMBOLEM
FRANCOUZSKÉHO KLÍČE (je-li ve výbavě)
Sepnutím zapalování se kontrolka se
symbolem klíče rozsvítí a za několik sekund
zhasne.Kontrolka se symbolem klíče se rozsvítí, když
se blíží interval plánované servisní prohlídky.
Zkontrolujte předepsanou údržbu e nechejte ji
provést. Viz “Upozornění na servisní prohlídku”
v této kapitole.
67
Zelené varovné kontrolky
Varovná kontrolka Co to znamená Jak postupovat
LEVÝ UKAZATEL SMĚRU
Varovná kontrolka se rozsvítí přestavením
pákového ovládače směrových světel dolů
nebo společně s pravým směrovým světlem
stiskem tlačítka výstražných světel.
PRAVÝ UKAZATEL SMĚRU
Varovná kontrolka se rozsvítí přestavením
pákového ovládače směrových světel nahoru
nebo společně s levým směrovým světlem
stiskem tlačítka výstražných světel.
BOČNÍ SVĚTLA A TLUMENÉ SVĚTLOMETY
Varovná kontrolka se rozsvítí rozsvícením
bočních světel a tlumených světlometů.
Mlhová světla (jsou-li ve výbavě)
Kontrolka se rozsvítí rozsvícením zadních
mlhových světel.
CRUISE CONTROL (NASTAVENÍ
KONTROLKY)
(je-li součástí výbavy)
Varovná kontrolka se rozsvítí po nastavení
hodnoty jízdní rychlosti.
UKAZATEL NASTAVENÍ NASTAVITELNÉHO
OMEZOVAČE RYCHLOSTI (SPEED LIMITER)
(je-li ve výbavě)
Stavová kontrolka se rozsvítí zeleně
nastavením hodnoty rychlosti (viz “Omezovač
rychlosti” v kapitole “Startování a jízda
s vozidlem”).
68
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
UPOZORNĚNÍ
ZOBRAZOVANÁ NA
DISPLEJI
Jestliže se upozornění zobrazí na
prostředním displeji, proveďte (s klidem)
patřičné akce podle zobrazených
pokynů.
Jestliže se na prostředním displeji
zobrazí následující upozornění,
znamená to případně, že systém
vozidla nefunguje správně:
Vys. tepl. chladicí kapal. motoru:
upozornění se zobrazí při nadměrném
zvýšení teploty chladicí kapaliny motoru.
Závada systému dobíjení:
upozornění se zobrazí při závadě
dobíjení.
Teplotní varování:toto upozornění
se zobrazí, když je okolo středového
displeje vysoká teplota. V takovém
případě se doporučuje snížit teplotu
v kabině nebo v okolí středového
displeje, aby nebyl vystaven přímému
slunečnímu osvitu.
Zastavte vozidlo na bezpečném místě
a kontaktujte autorizovaný servis
Abarth.
JE AKTIVOVÁNA
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Zvuková výstraha se aktivuje
v následujících případech:
Upozornění na rozsvícená světla.
Systém airbagu/systém předpínače
bezpečnostních pásů.
Aktivní kapota (je-li ve výbavě).
Nevypnuté zapalování (STOP).
Klíček odstraněn z vozidla.
Nelze ovládat vnitřní tlačítko (verze
s inteligentní bezklíčovou funkcí)
Zapomenutý klíček v zavazadlovém
prostoru (verze s inteligentní
bezklíčovou funkcí).
Zapomenutý klíček ve vozidle (verze
s inteligentní bezklíčovou funkcí).
Upozornění na rychlost vozidla (je-li
ve výbavě).
Upozornění na tlak v pneumatikách
(je-li ve výbavě).
Venkovní teplota (je-li ve výbavě).
Elektronický zámek řízení.
Upozornění na rychlost vozidla (je-li
ve výbavě).
Upozornění na 120 km/h (je-li ve
výbavě).
POZOR
62)Nikdy nezasahujte do systémů
airbagů/předpínačů; pro servis a opravy se
obraťte na autorizovaný servis Abarth. Je
bezpečné tyto systémy servisovat vlastní
péčí či s nimi nedovoleně manipulovat.
Airbag/předpínač se může náhodně
aktivovat či se vypnout a způsobit vážné
zranění či smrt.63)Nejezděte s vozidlem, když svítí či bliká
varovná kontrolka aktivní kapoty. Jízda
s vozidlem, když svítí či bliká varovná
kontrolka aktivní kapoty, je nebezpečná,
protože by se mechanismus aktivní kapoty
nemusel normálně aktivovat a fungovat tak,
jak je to stanoveno v případě střetu
s chodcem.
64)Pokud se rozsvítí nebo rozbliká varovná
kontrolka TPMS nebo zazní zvukové
upozornění na tlak v pneumatikách,
okamžitě snižte rychlost vozidla a zdržte se
náhlých změn směru a brzdění. Pokud se
rozsvítí nebo rozbliká varovná kontrolka
nebo zazní zvukové upozornění na tlak
v pneumatikách, je nebezpečné jet
s vozidlem vysokou rychlostí nebo s ním
nenadále manévrovat či brzdit. Mohly by se
zhoršit jízdní vlastnosti vozidla, a to by
mohlo vést k nehodě. Pokud chcete
zkontrolovat ucházení tlaku z pneumatik
nebo ušlou pneumatiku, zastavte na
bezpečném místě, kde můžete vizuálně
zkontrolovat, zda jsou dostatečně
nahuštěné pro pokračování v jízdě do
místa, kde je lze dohustit, nechat systém
opět zkontrolovat autorizovaným servisem
Abarth či v pneuservisu.
65)Neignorujte varovnou kontrolku TPMS.
Ignorování varovné kontrolky TPMS je
nebezpečné, i když víte, proč svítí. Problém
vyřešte co nejdříve před tím, než se vyvine
do vážnější situace, která by mohla vést
k poškození pneumatiky a vážné nehodě.
72
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM