Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
4-1
4
GAU40661
Lenkerarmatur
GAU53962Motorstoppschalter “ENGINE STOP”
Diesen Schalter solange drücken, bis der
Motor stoppt.
GAU64023
Kupplun gshe bel
Der Kupplungshebel befindet sich an der
linken Seite des Lenkers. Um das Getriebe
auszukuppeln, den Hebel in Richtung Len-
kergriff ziehen. Um das Getriebe einzukup-
peln, den Hebel freigeben. Der Hebel sollte
schnell gezogen und langsam losgelassen
werden, um reibungslosen Kupplungsbe-
trieb zu erzielen.
Der Kupplungshebel ist mit einer Positions-
einstellschraube ausgestattet. Abstand
zwischen Kupplungshebel und Lenkergriff
folgendermaßen einstellen.
1. Die Kontermutter lockern.
2. Den Kupplungshebel leicht zum Len- kergriff hin halten und dabei die Ein-
stellschraube in Richtung (a) drehen,
um den Abstand zu vergrößern, bzw.
in Richtung (b), um den Abstand zu
verkleinern.
3. Die Kontermutter festziehen.
1. Motorstoppschalter “ENGINE STOP”
1. Kupplungshebel
2. Kontermutter
3. Einstellschraube der Kupplungshebelposition
4. Abstand zwischen Kupplungshebel und Lenkergriff
4 2
13
(b)
(a)
UBR881G0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2019 10:41 AM
Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
4-2
4
GAU12876
Fußschalthe bel
Der Fußschalthebel befindet sich auf der
linken Seite des Motors. Um das Getriebe
in einen höheren Gang zu schalten, den
Fußschalthebel nach oben bewegen. Um
das Getriebe in einen niedrigeren Gang zu
schalten, den Fußschalthebel nach unten
bewegen. (Siehe Seite 6-4.)
GAU41267
Han dbremshe bel
Der Handbremshebel befindet sich an der
rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung
der Vorderradbremse den Hebel zum Gas-
drehgriff ziehen.
Der Bremshebel ist mit einer Einstell-
schraube für die Bremshebelposition aus-
gestattet. Abstand zwischen Bremshebel
und Gasdrehgriff folgendermaßen einstel-
len.
1. Die Gummiabdeckung zum Ende des Bremshebels schieben.
2. Die Kontermutter lockern.
3. Den Bremshebel vom Gasdrehgriff
weg halten und dabei die Einstell-
schraube in Richtung (a) drehen, um
den Abstand zu vergrößern, bzw. in
Richtung (b), um den Abstand zu ver-
kleinern.
4. Die Kontermutter festziehen.
5. Die Gummiabdeckung in ihre ur- sprüngliche Position bringen.
1. Fußschalthebel
1
1. Gummiabdeckung
2. Handbremshebel
3. Kontermutter
4. Einstellschraube für die Bremshebelposition
5. Abstand zwischen Handbremshebel und Gasdrehgriff
1
4
3
(a)
(b)
2
5
UBR881G0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2019 10:41 AM
Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
4-12
4
5. Einige Sekunden warten und dann die
Entlüftungsschrauben anbringen.
6. Den Schutz anbringen.
GAU84212
Fe der bein einstellen
Dieses Federbein ist mit einer Einstellmut-
ter für die Federvorspannung, einer Ein-
stellschraube für die Zugstufendämpfung
und einer Einstellschraube für die Druck-
stufendämpfung ausgerüstet.
ACHTUNG
GCA10102
Um eine Beschä dig un g d er Einstellvor-
richtun g zu vermei den, darf nicht ü ber
d ie Maximal- o der Minimaleinstellun gen
g ed reht wer den.
Fe dervorspannun g
Bei der Einstellung der Federvorspannung
wie folgt vorgehen. 1. Den Sitz abnehmen. (Siehe Seite 4-8.)
2. Befestigungsschraube lockern.
3. Die Abdeckungen losschrauben und dann abziehen.
1. Entlüftungsschraube
1 1
1. Klemmschraube
1. Schraube
2. Abdeckung
1
1
2
UBR881G0.book Page 12 Wednesday, March 27, 2019 10:41 AM
Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
4-13
44. Die Schalldämpfer-Schraube entfer-
nen und dann den Schalldämpfer ent-
fernen.
5. Die Rahmenheck-Schrauben entfer- nen und dann die Rahmenheck-Bau-
gruppe entfernen. 6. Die Kontermutter lockern.
7. Die Einstellmutter in Richtung (a) dre-
hen, um die Federvorspannung zu er-
höhen. Die Einstellmutter in Richtung
(b) drehen, um die Federvorspannung
zu senken.
Für diese Einstellung ist ein Spe-
zialschlüssel bei dem Yamaha-
Händler erhältlich.
Die Einstellung wird durch Mes-
sen des in der Abbildung gezeig-
ten Abstands A bestimmt. Ver-
längern des Abstands A
verringert die Federvorspan-
nung; Verkürzen des Abstands A
erhöht die Federvorspannung.
Mit jeder Umdrehung der Ein-
stellmutter ändert sich Abstand A
um 1.5 mm (0.06 in).
1. Schraube
2. Abdeckung
1. Schalldämpfer
2. Schalldämpfer-Schraube
1. Rahmenheck-Baugruppe
2. Rahmenheck-Schraube
1
2
2
1
2
1
1. Rahmenheck-Baugruppe
2. Rahmenheck-Schraube
1. Kontermutter
2. Einstellmutter (Federvorspannung)
2
1
1
2
(a)
(b)
UBR881G0.book Page 13 Wednesday, March 27, 2019 10:41 AM
Wichtige Fahr- un d Be dienun gshinweise
6-2
6
schalten und das Ansprechverhalten
bei Vollgasbetrieb prüfen. Den Motor
stoppen und die Zündkerze prüfen.
5. Nach dem Abkühlen des Motors das Motorrad neu starten und weitere 5
Minuten betreiben. Vollgas und höhe-
re Gänge können verwendet werden,
ein längerer Vollgasbetrieb sollte je-
doch vermieden werden. Den Motor
stoppen und die Zündkerze erneut
prüfen.
6. Den Motor abkühlen lassen, Zylinder- kopf und Zylinder entfernen und Kol-
ben und Zylinder prüfen. Erhöhte
Punkte auf dem Kolben mit Nass-
schleifpapier (Körnung 600) entfernen.
Alle Komponenten reinigen und den
Zylinderkopf und den Zylinder sorgfäl-
tig wieder zusammenbauen.
7. Das Öl-Benzin-Gemisch für das Ein-
fahren aus dem Kraftstofftank ablas-
sen und ihn mit dem normalen Öl-
Benzin-Gemisch befüllen. (Siehe Seite
4-4.)
8. Den Motor starten und die Leistungs- entfaltung sowie das Ansprechverhal-
ten des Motors in allen Gängen prü-
fen. Den Motor stoppen und den
Zustand der Zündkerze prüfen. Sie
sollte beginnen, in der Farbe aufzuhel-
len.
9. Das Motorrad erneut starten und wei-
tere 10 bis 15 Minuten lang fahren.
Den Motor stoppen und den Zustand
der Zündkerze prüfen. (Siehe Seite
7-6.)
10. Zum Schluss das Motorrad gründlich auf lose Teile, Ölaustritt und jegliche
andere Probleme prüfen. Alle An-
schlüsse sowie Schnellverschlüsse
prüfen und falls erforderlich nachzie-
hen.HINWEIS
Sicherstellen, dass die Überprüfungen und
Einstellungen gründlich durchgeführt wer-
den. Insbesondere auf Seilzug-Durchhang,
Antriebsketten-Durchhang und lockere
Speichen prüfen.
Hinweise zu Motorü berholun gen
Falls die folgenden Teile ausgetauscht wur-
den, müssen sie wie folgt eingefahren wer-
den. Kolben, Ringe oder Getriebe Gange:
Erfordern 30 Minuten Einfahrzeit bei
halber Drosselklappenöffnung oder
weniger.
Zylinder oder Kurbelwelle: Es ist eine
Einfahrzeit von 60 Minuten erforder-
lich.
HINWEIS
Während des Einfahrens den Zustand des
Motors aufmerksam kontrollieren.
ACHTUNG
GCA10271
Bei Motorstörun gen währen d d er Ein-
fahrzeit das Fahrzeu g sofort von einer
Yamaha-Fachwerkstatt ü berprüfen las-
sen.
UBR881G0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2019 10:41 AM
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-5
7
GAU42012
HINWEIS
Wartung der hydraulische Bremsanlage
• Regelmäßig die Bremsflüssigkeitsstände prüfen, ggf. korrigieren.
• Alle zwei Jahre die inneren Bauteile des Hauptbremszylinders und Bremssattels er-
neuern und die Bremsflüssigkeit wechseln.
• Bremsschläuche bei Beschädigung oder Rissbildung, spätestens jedoch alle vier Jahre erneuern.
24 *Federbein Funktion prüfen und einstellen. Ggf. festziehen.
Mit Lithiumseifenfett schmieren.
25
*Antriebskettenrolle
und untere
Kettenführung Auf Verschleiß und Beschädigung
kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
27 *Schwingenlager Lagerbaugruppen auf festen Sitz
kontrollieren.
Mit Molybdändisulfidfett schmieren.
26 *Hinterradaufhän-
gung Funktion prüfen und ggf. festziehen. Mit Molybdändisulfidfett schmieren.
Funktion und Spiel prüfen, ggf.
festziehen.
28 *
Lenkkopf Reinigen und mit Lithiumseifenfett
schmieren.
Lager ersetzen. Reifenluftdruck und seitlichen Schlagder Räder prüfen, Speichen auf
Lockerheit und Reifen auf Abnutzung
kontrollieren.
Befestigungsschrauben des Ritzelsggf. festziehen.
29
*Reifen und Räder
Radlager auf festen Sitz kontrollieren.
Radlager mit Lithiumseifenfettschmieren.
Radlager ersetzen.
30 *Sich bewegende
Teile und Seilzüge Schmieren.
31 *
Gasdrehgriff Funktion prüfen. Spiel des Gasdrehgriffs prüfen, ggf.
einstellen.
Seilzug- und Griffgehäuse schmieren.
Nach dem Waschen des Motorrads oder Fahrten im Regen
NR. PRÜFPUNKT VORGEHENSWEISE
Nach dem
Einfahren
Jedes
Rennen
Jedes dritte Rennen
Jedes fünfte Rennen
Nach
Bedarf
UBR881G0.book Page 5 Wednesday, March 27, 2019 10:41 AM
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-13
7
GAU48434
Spiel des Gas dreh griffs einstel-
len
Spiel des Gasdrehgriffs messen, wie in der
Abbildung gezeigt.
Das Spiel des Gasdrehgriffs regelmäßig
prüfen und ggf. folgendermaßen einstellen.
HINWEIS
Vor dem Prüfen und Einstellen des Gas-
drehgriffspiels die Leerlaufdrehzahl prüfen
und ggf. korrigieren.
1. Die Gummiabdeckung zurückschie-
ben.
2. Die Kontermutter lockern.
3. Zum Erhöhen des Gasdrehgriffspiels die Einstellmutter in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern des Gasdreh-
griffspiels die Einstellmutter in Rich-
tung (b) drehen. 4. Die Kontermutter festziehen und dann
die Gummiabdeckung in ihre ur-
sprüngliche Position schieben.
1. Spiel des Gasdrehgriffs
Spiel des Gas dreh griffs:
3.0–6.0 mm (0.12–0.24 in)
1. Kontermutter
2. Einstellmutter des Gasdrehgriffspiels
3. Gummiabdeckung
1 2
3
(a)
(b)
UBR881G0.book Page 13 Wednesday, March 27, 2019 10:41 AM
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-16
7
GAU48322
Speichenrä der
WARNUNG
GWA10611
Die Rä der dieses Mo dells sin d nicht für
d en Ge brauch von S chlauchlos-Reifen
aus geleg t. Keine S chlauchlos-Reifen für
d ieses Mo dell verwen den.
Optimale Lenkstabilit ät, Lebensdauer und
Fahrsicherheit Ihres Motorrads sind nur
durch Beachtung der folgenden Punkte ge-
währleistet. Vor jeder Fahrt sollten die Radfelgen
auf Risse, Verbiegung, Verzug oder
andere Beschädigungen und die
Speichen auf Lockerheit oder Be-
schädigung kontrolliert werden. Bei
Mängeln an Reifen oder Rädern das
Rad von einer Yamaha-Fachwerkstatt
ersetzen lassen. Selbst kleinste Repa-
raturen an Rädern und Reifen nur von
einer Fachwerkstatt ausführen lassen.
Verformte oder eingerissene Felgen
müssen ausgetauscht werden.
Nach dem Austausch von Felgen
und/oder Reifen muss das Rad aus-
gewuchtet werden. Eine Reifenun-
wucht beeinträchtigt die Fahrstabili-
tät, vermindert den Fahrkomfort und
verkürzt die Lebensdauer des Reifens.
GAU65775
Kupplun gshe bel- Spiel einstellen
Spiel des Kupplungshebels messen, wie in
der Abbildung gezeigt.
Das Kupplungshebel-Spiel regelmäßig prü-
fen und ggf. einstellen.
Zum Erhöhen des Kupplungshebel-Spiels
den Einsteller für das Kupplungshebel-
Spiel in Richtung (a) drehen. Zum Verrin-
gern des Kupplungshebel-Spiels den Ein-
steller in Richtung (b) drehen.
HINWEIS
Falls sich die Kupplung nicht, wie oben be-
schrieben, korrekt einstellen lässt, folgen-
dermaßen verfahren.
1. Den Einsteller vollständig in Richtung
(a) drehen, um den Kupplungszug zu
lockern.
2. Die Gummiabdeckung und den Ein-
steller für das Kupplungshebel-Spiel
auf dem Kupplungszug weiter nach
unten schieben und dann die Konter-
mutter lockern.
3. Zum Erhöhen des Kupplungshebel- Spiels die Einstellschraube für das
Kupplungshebel-Spiel in Richtung (a)
1. Kupplungshebel-Spiel
2. Einstellvorrichtung des Kupplungshebel-Spiels
Kupplun gshe bel- Spiel:
7.0–12.0 mm (0.28–0.47 in)
2
1 (b)
(a)
UBR881G0.book Page 16 Wednesday, March 27, 2019 10:41 AM