Page 40 of 134

4-11
4
NOTACompruebe que la tobera de la bomba de gasoli-
na tenga la misma marca de identificación del
combustible. Acerca de la gasolina recomendada
El motor de este modelo está diseñado para fun-
cionar con gasolina sin plomo. Debe tener un nú-
mero de octanos igual o superior a 95. Si se
produce detonación o autoencendido, pruebe
una gasolina de otra marca o de mayor octanaje.NOTASe puede utilizar gasolina que contenga etanol si
el contenido de etanol no supera el 10% (E10). No
se recomienda el uso de gasolina con metanol
porque puede dañar el sistema de combustible o
reducir las prestaciones del vehículo.
ATENCIÓNSCB00071Utilice únicamente gasolina sin plomo. El uso
de gasolina con plomo provocará graves ave-
rías en piezas internas del motor tales como
las válvulas, los aros del pistón, así como en el
sistema de escape. SBU18821Grifo de gasolinaEl grifo de gasolina suministra gasolina del depó-
sito al carburador, al tiempo que la filtra.
Las posiciones de la palanca del grifo de gasolina
se explican a continuación y se muestran en las
ilustraciones.
UBW463S0.book Page 11 Friday, January 18, 2019 11:30 AM
Page 63 of 134

7-6
7
Limitador de velocidad
Para los conductores principiantes, los conducto-
res sin experiencia en el manejo de este modelo o
siempre que se desee una velocidad limitada, el
alojamiento de la maneta de aceleración va pro-
visto de un limitador de velocidad del vehículo. El
limitador de velocidad evita que se abra por com-
pleto el acelerador, incluso cuando se presiona al
máximo la maneta de aceleración. Enroscando el
tornillo de ajuste se limita la potencia máxima dis-
ponible del motor y se reduce la velocidad máxi-
ma del ATV. Girando el tornillo de ajuste hacia
dentro se reduce la velocidad punta y, girándolo
hacia fuera, se aumenta. (Véase la página 4-4).
Este modelo también cuenta con una placa limita-
dora de revoluciones del motor para limitar la po-
tencia disponible del motor.
Yamaha recomienda a todos los conductores principiantes que empiecen con la placa limitado-
ra de revoluciones del motor instalada y el tornillo
de ajuste del limitador de velocidad del vehículo
girado hacia dentro para limitar la velocidad dis-
ponible mientras aprenden a manejar la máquina.
El limitador de velocidad del vehículo podrá ir
ajustándose gradualmente para ir aumentando la
velocidad máxima a medida que el principiante se familiariza con el funcionamiento del ATV. Los pa-
dres deberán ser los que decidan el momento de
darle más potencia al ATV después de haber
comprobado que el joven ha mejorado su destre-
za. Cuando el conductor sea capaz de manejar
bien el ATV a la velocidad máxima que se puede
obtener con solo ajustar el limitador de velocidad
del vehículo, se podrá desmontar la placa limita-
dora de revoluciones del motor. Puesto que la ex-
tracción de esta placa ocasionará un incremento
significativo de la potencia, deberá volver a girar el
tornillo de ajuste del limitador de velocidad del ve-
hículo hacia dentro y aflojarlo poco a poco como
había hecho antes. Para obtener instrucciones
acerca de la extracción de la placa limitadora de
revoluciones del motor, consulte la página 4-5.
UBW463S0.book Page 6 Friday, January 18, 2019 11:30 AM
Page 116 of 134

8-34
8
NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase. SBU36401BateríaEste modelo está equipado con una batería de 12
voltios VRLA (ácido-plomo con válvula regulado-
ra). No es necesario comprobar el electrólito ni
añadir agua destilada. No obstante, es necesario
comprobar y apretar las conexiones de los cables
de la batería y limpiar los terminales si presentan
corrosión. Si la batería se ha descargado, recár-
guela lo antes posible.
NOTAUtilice guantes y protección ocular en un lugar
ventilado y alejado de chispas y llamas vivas.
Lávese las manos después de manipularla.
Se recomienda confiar el mantenimiento de la
batería a un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02161El electrólito de la batería es tóxico y peligroso:
contiene ácido sulfúrico, que provoca graves
quemaduras. Evite el contacto con la piel, los
ojos o la ropa. Proteja siempre sus ojos cuan-
do trabaje cerca de las baterías.
Antídoto:
EXTERNO: Enjuagar con agua.
INTERNO: Ingerir grandes cantidades de agua
o leche, seguidas de leche de magnesia, hue-
vos batidos o aceite vegetal. Acudir al médico
de inmediato.
OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos
y acudir al médico sin demora.
UBW463S0.book Page 34 Friday, January 18, 2019 11:30 AM
Page 127 of 134

10-2
10
Aceite de motor:Marca recomendada:
Grados de viscosidad SAE:5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40, 20W-50
Grado del aceite de motor recomendado: Servicio API tipo SG o superior/norma JASO MA
Cantidad: Cambio de aceite:0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)Aceite de la transmisión:Tipo:SAE 80W-90
Cantidad: 0.35 L (0.37 US qt, 0.31 Imp.qt)
Filtro de aire:Elemento del filtro de aire:Elemento húmedo
Grado del aceite del filtro de aire:
Aceite para filtros de aire de espumaCombustible:Combustible recomendado:Únicamente gasolina normal sin plomo
Octanaje de investigación mínimo:
91
Capacidad del depósito de combustible: 5.6 L (1.5 US gal, 1.2 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible: 0.7 L (0.18 US gal, 0.15 Imp.gal)Carburador:Modelo × cantidad:
VM12 × 1Bujía(s):Fabricante/modelo:
NGK/CR6HSA
Distancia entre electrodos de la bujía: 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Transmisión:Relación de reducción primaria:
1.000
Relación de reducción secundaria: 2.923 (38/13)
Transmisión final: Cadena
Tipo de embrague:
Seco, centrífugo, zapata
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
UBW463S0.book Page 2 Friday, January 18, 2019 11:30 AM
Page 128 of 134

10-3
10
Tipo de transmisión:CVT automática
Relación de engranajes: Relación de transmisión: 2.140–0.710 :1
Marcha adelante: 10.967 (49/15 x 47/14)Neumático delantero:Tamaño:AT16x6.5-7
Fabricante/modelo: DURO/DI2040Neumático trasero:Tamaño:AT16x7-7
Fabricante/modelo: DURO/DI2041Presión de aire del neumático (medida en
neumáticos en frío):Carga del vehículo:0.0–41.0 kg (0–90 lb)
Recomendado:
Delantero: 15.0 kPa (0.150 kgf/cm2, 2.2 psi)
Trasero:
15.0 kPa (0.150 kgf/cm2, 2.2 psi)
Mínimo: Delantero:
12.0 kPa (0.120 kgf/cm2, 1.7 psi)
Trasero: 12.0 kPa (0.120 kgf/cm2, 1.7 psi)
Rueda delantera:Tamaño de la llanta:7 x 5.2ATRueda trasera:Tamaño de la llanta:7 x 5.2ATFreno delantero:Tipo:
Freno de tambor mecánico con zapata primaria y zapata
secundariaFreno trasero:Tipo:Freno de tambor mecánico con zapata primaria y zapata
secundariaSuspensión delantera:Tipo:Eje basculante
Resorte:
Muelle helicoidal
Amortiguador: Amortiguador hidroneumático
Trayectoria de la rueda: 60 mm (2.4 in)Suspensión trasera:Tipo:Basculante
Resorte: Muelle helicoidal
Amortiguador:
Amortiguador hidroneumático
UBW463S0.book Page 3 Friday, January 18, 2019 11:30 AM