Page 25 of 116

Sistema de chave inteligente
3-10
3
4. Para abrir o compartimento de arma-
zenagem A, prima o botão “LID”.
NOTACertifique-se de que o assento e o compar-
timento de armazenagem se encontram fe-
chados em segurança antes de iniciar a
marcha.Aviso de posição aberta
Para evitar que inadvertidamente abando-
ne o veículo desbloqueado com o interrup-
tor principal ainda na posição “OPEN”, o
alerta sonoro do sistema da chave inteli-
gente será acionado nas seguintes condi-
ções. Quando o interruptor principal estiver
na posição “OPEN” durante 3 minutos
Se a chave inteligente for desligada
com o interruptor principal na posição
“OPEN”
Se se afastar para fora do alcance do
sistema da chave inteligente com o in-
terruptor principal na posição “OPEN”
Se o alerta sonoro for ativado após 3 minu-
tos, rode o interruptor principal para “OFF”
ou “ ”.
Se o alerta sonoro for ativado porque a
chave inteligente foi desligada ou desloca-
da para fora do alcance do sistema, ligue a
chave inteligente e regresse para dentro do
alcance do sistema.
NOTA O alerta sonoro desliga-se após 1 mi-
nuto.
O assento também pode ser aberto
com a chave mecânica. (Consulte a
página 5-21.)
PAU76521
“ ” (bloqueio)
A direção está bloqueada e todos os siste-
mas elétricos estão desligados.
Para bloquear a direção1. Vire o guiador completamente para a
esquerda.
2. Com a chave inteligente ligada e à dis- tância de operação, prima o botão gi-
ratório do interruptor principal.
1. Compartimento de armazenagem A
2. Botão “LID”
1. Botão “SEAT”ZAUM1885
85
1
2
ZAUM1886
1
1. Premir.
2. Premir e rodar.ZAUM14751
2
UB9YP0P0.book Page 10 Tuesday, January 5, 2021 3:55 PM
Page 26 of 116

Sistema de chave inteligente
3-11
3
3. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver li-
gado, prima e rode o interruptor prin-
cipal para “ ”.NOTASe a direção não bloquear, tente virar o
guiador ligeiramente para a direita.Para desbloquear a direção1. Com a chave inteligente ligada e à dis-tância de operação, prima o botão gi-
ratório do interruptor principal.
2. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver
aceso, prima e rode o interruptor prin-
cipal para a posição pretendida.
PAU79000
“ ” (cobertura d a tampa do depósito de
combustível)
Abertura da cobertura da tampa do depó-sito de combustível1. Com a chave inteligente ligada e à dis- tância de operação, prima o botão gi-
ratório do interruptor principal.
2. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver li-
gado, rode o interruptor principal
para “ ”.
Fecho da cobertura da tampa do depósitode combustívelEmpurre a cobertura da tampa do depósito
de combustível para baixo até fechar.
NOTACertifique-se de que a cobertura da tampa
do depósito de combustível fica fechada
antes de iniciar a marcha.
1. Premir.
2. Premir e rodar.ZAUM182012
1. Premir.
2. Mudança de direção.ZAUM14771 2
UB9YP0P0.book Page 11 Tuesday, January 5, 2021 3:55 PM
Page 27 of 116

Sistema de paragem e arranque
4-1
4
PAU76825
Sistema de paragem e arranqueO sistema de paragem e arranque desliga o
motor automaticamente quando o veículo
é parado para prevenir o ruído, controlar as
emissões de escape e reduzir o consumo
do combustível.
Quando o condutor roda ligeiramente o pu-
nho do acelerador, o motor liga de novo
automaticamente e o veículo arranca.PRECAUÇÃO
PCA23961
Ao estacionar o veículo ou ao deixá-lo
sem vigilância, não se esqueça de desli-
gar o interruptor principal. Se o sistema
d e arranque e paragem for deixa do liga- d
o, a bateria po de descarregar e po derá
não ser possível voltar a ligar o motor
d evi do a tensão insuficiente da bateria.
NOTA Embora o motor pare normalmente ao
mesmo tempo do que o veículo, po-
derá verificar-se um atraso quando o
veículo é conduzido a menos de
10 km/h, como em situações de tráfe-
go intenso.
Se pensar que a tensão da bateria
está baixa por não conseguir ligar o
motor utilizando o interruptor de ar-
ranque, ou por outra razão, não ligue
o sistema de paragem e arranque.
Solicite a um concessionário Yamaha
que verifique a bateria nos intervalos
especificados na tabela de manuten-
ção periódica.
PAU76671
Funcionamento do sistema d e
paragem e arranque
PAU76687
Ativar o sistema de paragem e arranque
1. Ligue o interruptor principal.
2. Coloque o interruptor do sistema de paragem e arranque em “ ”.
1. Indicador luminoso do sistema de paragem e arranque “ ”ZAUM1887
1
ZAUM1983
ONA
AA
ZAUM1888
UB9YP0P0.book Page 1 Tuesday, January 5, 2021 3:55 PM
Page 28 of 116

Sistema de paragem e arranque
4-2
4
3. O sistema de paragem e arranque é
ativado e o indicador luminoso acen-
de-se quando são cumpridas as se-
guintes condições: O interruptor do sistema de pa-
ragem e arranque é colocado
em “ ”.
Depois de o motor aquecer, o
motor foi deixado ao ralenti du-
rante um certo período de tem-
po.
O veículo atingiu uma velocidade
de 10 km/h ou superior.
4. Para desligar o sistema de paragem e arranque, coloque o interruptor do
sistema de paragem e arranque
em “ ”.
NOTAPara conservar a bateria do veículo, o
sistema de paragem e arranque pode-
rá não ser ativado.
Se o sistema de paragem e arranque
não for ativado, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique a bate-
ria.
PAU76832
Desligue o motor
O motor desliga automaticamente quando
se verificam as seguintes condições:
O interruptor do sistema de paragem
e arranque é colocado em “ ”.
O indicador luminoso “ ” no conta-
dor multifuncional está ligado.
O veículo está parado com o punho
do acelerador totalmente na posição
original. Neste momento, o indicador luminoso “ ”
fica intermitente para indicar que o motor
está atualmente desligado pelo sistema de
paragem e arranque.
PAU76704
Ligar novamente o motor
Se o punho do acelerador for rodado en-
quanto o indicador luminoso do sistema de
paragem e arranque es
tá intermitente, o
motor volta novamente a ligar automatica-
mente e o indicador luminoso “ ” deixa
de estar intermitente.
1. Indicador luminoso do sistema de paragem e arranque “ ”
A
ZAUM1889
1A
AAAA
A
ZAUM1890
A
A
A
1. Ligado
2. Intermitente
A
1
2A
UB9YP0P0.book Page 2 Tuesday, January 5, 2021 3:55 PM
Page 29 of 116

Sistema de paragem e arranque
4-3
4
AVISO
PWA18731
Se o sistema d e paragem e arranque es-
tiver ativa do e o motor desligad o, não
ro de o punho do acelera dor em demasia
ou demasiad o depressa. Caso contrário,
quan do o motor for novamente liga do, o
veículo po de começar a deslocar-se su-
bitamente.
NOTA Quando o descanso lateral é descido,
o sistema de paragem e arranque é
desativado.
Se o sistema de paragem e arranque
não funcionar correta mente, solicite a
um concessionário Yamaha que veri-
fique o veículo.
PAU76711
Precauções ao utilizar o sistema de pa-
ragem e arranque
Para prevenir acidentes devido ao funcio-
namento incorreto, leia e cumpra cuidado-
samente as precauções seguintes.
AVISO
PWA18741
Ao empurrar o veículo a pé, certifique-se
d e que d esliga o interruptor principal. Se
o veículo for empurrad o com o sistemad
e paragem e arranque liga do, o motor
pod e ligar-se e o veículo pod e começar
a deslocar-se no caso d e o punho do
acelerad or ser aci dentalmente ro dad o.
AVISO
PWA18751
Ao colocar o veículo no descanso cen-
tral, certifique-se d e que desliga o inter-
ruptor principal. Se o veículo for
colocad o no descanso central com o
sistema de paragem e arranque liga do,
o motor pod e ligar-se e o veículo pod e
começar a d eslocar-se no caso d e o pu-
nho do acelera dor ser aci dentalmente
ro dad o.
1. Intermitente
2. Desligado
1
2
ZAUM1891
ZAUM1892UM1892
OFF
UB9YP0P0.book Page 3 Tuesday, January 5, 2021 3:55 PM
Page 30 of 116
Sistema de paragem e arranque
4-4
4
AVISO
PWA18771
Ao deixar o veículo sem vigilância,
certifique-se de que d esliga o inter-
ruptor principal.
Ao estacionar o veículo, não d eixe o
sistema de paragem e arranque li-
ga do. Caso contrário, o motor po de
ligar-se e o veículo po de começar a
d eslocar-se no caso de o punho do
acelerad or ser aci dentalmente ro-
d ad o.
AVISO
PWA18781
Antes de proced er à manutenção, certi-
fique-se de que desliga o interruptor
principal. Se a manutenção for realiza da
com o sistema de paragem e arranque
liga do, o motor pod e ligar-se e o veículo
pod e começar a deslocar-se no caso d e
o punho do acelera dor ser rod ad o.
ZAUM1893
OFF
ZAUM1894UM1894
OFF
ZAUM1895UM1895
OFF
UB9YP0P0.book Page 4 Tuesday, January 5, 2021 3:55 PM
Page 31 of 116

Funções dos controlos e instrumentos
5-1
5
PAU4939P
Indica dores luminosos e luzes de
a d vertência
PAU88680
In dica dores luminosos de mu dança de
d ireção “ ” e “ ”
Cada indicador luminoso ficará intermiten-
te quando os sinais de mudança de direção
correspondentes estiverem a piscar.
PAU88690
In dica dor luminoso d e máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU88711
In dica dor luminoso d e avaria (MIL)
“”
Esta luz acende-se ou começa a piscar, se
for detetado um problema no motor ou
noutro sistema de controlo do veículo. Se
isto acontecer, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema de
diagnóstico a bordo. O circuito elétrico da
luz de advertência pode ser verificado ati-
vando a alimentação do veículo. A luz de-
verá acender-se durante alguns segundos
e depois apagar-se. Se a luz não se acen-
der logo quando o veículo é ligado ou se
permanecer acesa, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veículo.PRECAUÇÃO
PCA26820
Se o MIL começar a piscar, re duza a ve-
locid ad e do motor, a fim de evitar d anos
no sistema de escape.NOTAO motor é rigorosamente controlado para o
sistema de diagnóstico de bordo poder de-
tetar qualquer deterioração ou avaria do sistema de controlo de emissões. Devido a
esta especificação, o MIL pode acender-se
ou começar a piscar devido a modificações
do veículo, falta de manutenção ou uso ex-
cessivo e indevido do veículo. Para evitar
esta situação, observe as seguintes pre-
cauções.
Não tente modificar o software da uni-
dade de controlo do motor.
Não acrescente quaisquer acessórios
elétricos que possam interferir com o
controlo do motor.
Não use acessórios ou peças, nome-
adamente suspensões, velas de igni-
ção, injetores, sistemas de escape,
etc., do mercado de reposição.
Não altere as especificações do siste-
ma de transmissão (corrente, carre-
tos, rodas, pneus, etc.).
Não remova nem altere o sensor de
O2, o sistema de indução de ar ou as
peças do sistema de escape (catalisa-
dores, EXUP, etc.).
Mantenha a correia em V e a correia
de transmissão adequadas (se insta-
lado).
Mantenha a pressão correta nos
pneus.
1. Indicadores luminosos de mudança de
direção “ ” e “ ”
2. Indicador luminoso de máximos “ ”
3. Luz de advertência do ABS “ ”
4. Indicador luminoso de avaria “ ”
5. Indicador luminoso do sistema de controlo de tração “ ”
6. Indicador luminoso do sistema de paragem e arranque “ ”
7. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”ZAUM1896
1
234
567
UB9YP0P0.book Page 1 Tuesday, January 5, 2021 3:55 PM
Page 32 of 116

Funções dos controlos e instrumentos
5-2
5
Não opere o veículo de forma exces-
siva. Por exemplo, abrir e fechar repe-
tida ou excessivamente a aceleração,
corridas, burn outs, cavalinhos, etc.
PAU88890
Luz de a dvertência do ABS “ ”
Esta luz de advertência acende-se assim
que liga o veículo e apaga-se após iniciar a
condução. Se a luz de advertência se acen-
der durante a condução, o sistema de tra-
vão antibloqueio pode não funcionar
corretamente.
AVISO
PWA16043
Se a luz de ad vertência do ABS não se
d esligar depois de o veículo atingir os 10
km/h (6 mi/h) ou se a luz de ad vertência
se acen der durante a con dução:
Tenha mais cui dad o para evitar o
bloqueio das ro das durante trava-
gens de emergência.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo
logo que possível.
NOTAA luz de advertência do ABS pode acen-
der-se quando se aumenta a rotação do
motor com o veículo em cima do descanso
central, mas isto não significa que existe
uma avaria.
PAU88930
Indica dor luminoso do sistema de con-
trolo d e tração “ ”
Este indicador luminoso fica intermitente
quando o controlo de tração for acionado.
Se o sistema de controlo de tração for des-
ligado, este indicador luminoso acende-se.
(Consulte a página 5-16.)NOTASe o veículo for ligado, a luz deve acender-
se durante alguns segundos e depois apa-
gar-se. Se a luz não se acender ou perma-
necer acesa, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
PAUN2770
In dica dor luminoso d o sistema da chave
inteligente “ ”
O indicador luminoso comunica o estado
do sistema da chave inteligente. Quando o
sistema da chave inteligente está a operar
normalmente, este indicador luminoso es-
tará apagado. Se existir um erro no sistema da chave inteligente, o indicador luminoso
piscará. O indicador luminoso também pis-
cará durante a comunicação entre a chave
inteligente e o veículo e durante a realiza-
ção de algumas operações do sistema da
chave inteligente.
PAUN2830
In
dica dor luminoso do sistema de arran-
que e paragem “ ”
Este indicador luminoso acende-se quan-
do o sistema de arranque e paragem é ati-
vado. O indicador luminoso pisca quando o
motor é automaticamente parado pelo sis-
tema de arranque e paragem.NOTAÉ possível que este indicador luminoso não
se acenda, mesmo que o interruptor de ar-
ranque e paragem esteja configurado
como “ ”. (Consulte a página 4-1.)
A
UB9YP0P0.book Page 2 Tuesday, January 5, 2021 3:55 PM