Page 42 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-12
5
VARNING
MWA21030
För aldrig parkeringsbromshandtaget
uppåt när fordonet är i rörelse, då det
kan göra att du förlorar kontrollen över
fordonet vilket kan leda till en olycka. Se
till att fordonet har stannat helt innan du
för parkeringsbromshandtaget uppåt.
MAU84570
ABSDet låsningsfria bromssystemet (ABS) ver-
kar oberoende på fram- och bakbromsar-
na.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS.
ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.Använda bromsarna
Använd bromshandtaget och bromspeda-
len på samma sätt som vanliga bromsar.
ABS aktiveras och en pulserande känsla
känns i bromshandtaget eller bromspeda-
len om ett hjul slirar vid inbromsning. Fort-
sätt att ansätta bromsarna och låt ABS-
systemet göra jobbet. Pumpa inte brom-
sarna eftersom det försämrar bromsförmå-
gan.
ABS-systemet utför en självdiagnos
när du startar fordonet. Under tiden
kan ett klickande ljud höras från hy-
draulenheten och vibrationer kan kän-nas om bromshandtaget eller
bromspedalen ansätts, men det är
inte ett fel.
Bromssystemet fungerar som ett van-
ligt bromssystem om det är fel på
ABS-systemet.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1
2
UBX9M0M0.book Page 12 Wednesday, January 22, 2020 5:04 PM
Page 43 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-13
5
MAU89320
AntispinnsystemAntispinnsystemet (TCS) bidrar till motor-
cykelns förmåga att behålla dragkraften när
den accelererar på hala ytor, som t.ex. på
grusvägar eller våta vägunderlag. Om gi-
varna känner av att det bakre hjulet börjar
att spinna (på ett okontrollerat sätt), så reg-
lerar antispinnsystemet motorns kraft tills
väggreppet har återställts.
När antispinn är aktiverat blinkar “ ”-in-
dikeringslampan. Du kan märka ändringar i
motorns reaktion eller ljud från avgassyste-
met.
VARNING
MWA18860
Antispinnsystemet ersätter inte ansvars-
full körning enligt rådande förhållanden.
Antispinnsystemet kan inte förhindra att
motorcykeln förlorar dragkraften om
den kör för snabbt in i kurvor, när den
accelererar kraftigt i skarpa vinklar eller
vid inbromsning och det kan inte förhin-
dra framhjulet från att spinna. Precis
som med alla fordon ska du vara försik-
tig när du närmar dig ytor som kan vara
hala, och undvika verkligt hala ytor.
Ställa in antispinnsystemet
När fordonet slås på aktiveras antispinn au-
tomatiskt.
Om du vill stänga av antispinnsystemet
trycker du på “SEL” för att ändra multifunk-
tionsdisplayen till displayen för antispinn-
systemet. Tryck sedan på “RES” i tre
sekunder. Displayen visar “TCS OFF” och
indikeringslampan “ ” tänds.
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
1
2
2 2
1. Display för antispinnsystem
2. Antispinnsystemets indikeringslampa Ž
2
1
UBX9M0M0.book Page 13 Wednesday, January 22, 2020 5:04 PM
Page 44 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-14
5
TIPSStäng av antispinnsystemet om du behöver
frigöra bakhjulet när fordonet har kört fast i
lera, sand eller andra lösa underlag.VIKTIGT
MCA16801
Använd bara de specificerade däcken.
(Se sidan 8-20.) Om olika däckstorlekar
används kan antispinnsystemet inte
kontrollera däckens rotation som det
ska.Återställa antispinnsystemet
Antispinnsystemet inaktiveras automatiskt
under vissa förhållanden, till exempel när
ett sensorfel identifieras eller när bara etthjul kan rotera i fler än ett par sekunder. När
detta händer tänds “ ”-indikeringslam-
pan och eventuellt även “ ”-varnings-
lampan.
TIPSNär fordonet står på mittstödet ska du inte
rusa motorn under en längre tid. Annars in-
aktiveras antispinnsystemet automatiskt
och måste nollställas.Om antispinnsystemet inaktiveras automa-
tiskt, prova att nollställa det enligt följande.
1. Stanna fordonet och stäng av det helt.
2. Vänta några sekunder och slå sedan
på strömmen till fordonet.
3. Indikeringslampan “ ” bör släckas
och systemet aktiveras.
TIPSOm indikeringslampan “ ” fortfarande
lyser efter återställningen kan du fortfaran-
de köra fordonet, men du bör låta en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet
så fort som möjligt.4. Låt en Yamaha-återförsäljare kontrol-
lera fordonet och släck
varningslampan “ ”.
1. Display för antispinnsystem
2. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
2
1
1. Antispinnsystemets indikeringslampa Ž
2. Varningslampa för motorproblem Ž
2 1
UBX9M0M0.book Page 14 Wednesday, January 22, 2020 5:04 PM
Page 75 of 108
Periodiskt underhåll och justering
8-18
8
8. Kontrollera om förluftfiltret är skadat
och byt ut det vid behov.
9. För in förluftfilterelementet i locket på
luftfilterhuset.
10. Montera locket över luftfiltret med och
skruva fast skruvarna.
TIPSDen långa skruven ska monteras så som vi-
sas.11. Montera gummipluggarna.
Rengöring av luftfilter i V-remshuset
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.
2. Ta bort locket på luftfilterhuset. (Se fö-
regående avsnitt.)
3. Ta bort skruvarna till V-remshusets
skydd.4. Ta bort bultarna till luftfilterhuset.
5. Lyft upp luftfilterhuset en aning, ta
bort bakhjulssensorns kabel från hål-
laren och ta bort skyddet till V-rems-
huset.
1. Förluftfilterelement
2. Lock över luftfilter
2
1
1. Lång skruv
1
1. Skruv
1. Bult
1
1
1
UBX9M0M0.book Page 18 Wednesday, January 22, 2020 5:04 PM
Page 76 of 108

Periodiskt underhåll och justering
8-19
8
6. Ta bort locket till luftfiltret i V-remshu-
set genom att skruva loss bultarna.
7. Ta ut luftfilterelementet och blås bort
smuts med tryckluft från den rena si-
dan så som visas.8. Kontrollera om luftfiltret i V-remshuset
är skadat och byt ut det vid behov.
9. Stoppa in luftfiltret i V-remshuset.
10. Montera locket på luftfiltret i V-rems-
huset genom att skruva fast bultarna.
11. Sätt fast bakhjulssensorns kabel i hål-
laren vid den vita tejpen på kabeln så
som visas.12. Montera luftfilterhusets bultar och dra
åt bultarna till angivet åtdragningsmo-
ment.
13. Montera V-remshusets skydd genom
att skruva fast skruvarna.
14. Montera locket över luftfiltret med och
skruva fast skruvarna.1. Kabel för bakhjulssensor
2. Kabelhållare
1. Skydd över luftfiltret i V-remshuset
2. Bult
1
2
2
2 21
1. Luftfilter i V-remshuset
1. Ren sida
1
1
1. Kabel för bakhjulssensor
2. Vit tejp
3. KabelhållareÅtdragningsmoment:
Bult:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1
3
3
2
33
2
UBX9M0M0.book Page 19 Wednesday, January 22, 2020 5:04 PM
Page 104 of 108

Konsumentinformation
11-2
11
Typskylten är monterad på insidan av för-
varingsfacket. (Se sidan 5-17.) Skriv ner in-
formationen på denna skylt i utrymmet för
det. Du behöver denna information när du
beställer reservdelar från en Yamaha-åter-
försäljare.
MAU69910
DiagnoskontaktSe bild för placering av diagnoskontakten.
MAU85300
Registrera fordonsdataECU-enheten på den här modellen lagrar
vissa data om fordonet för att underlätta di-
agnostisering av fel samt för forskning, sta-
tistisk analys och utveckling.
Sensorerna och de data som registreras
varierar beroende på modell, men de hu-
vudsakliga uppgifter som samlas in är:
Data om fordonsstatus och motorns
prestanda
Data om bränsleinsprutning och avga-
ser
Dessa data överförs bara när ett särskilt di-
agnostikverktyg från Yamaha ansluts till
fordonet, till exempel vid underhållskontrol-
ler eller när serviceåtgärder utförs.
Fordonsdata som överförs hanteras i enlig-
het med följande sekretesspolicy.
Sekretesspolicy
Yamaha lämnar inte ut data till en tredje
part utom i följande fall: Dessutom kan
Yamaha lämna ut fordonsdata till en entre-
prenör för att utföra tjänster i samband med
hanteringen av fordonsdata. I sådana fall
kräver Yamaha att entreprenören tar hand
om de fordonsdata som vi lämnar ut på rätt
sätt och Yamaha hanterar dessa data.
1. Diagnoskontakt
1 1
https://www.yamaha-motor.eu/se/
privacy/sekretesspolicy.aspx
UBX9M0M0.book Page 2 Wednesday, January 22, 2020 5:04 PM