Strumento e funzioni di controllo
3-11
3
HAU84540
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Arrestare completamente il veicolo pri-
ma di ese guire qualsiasi mo difica alle
impostazioni sul gruppo in dicatore mul-
tifunzione. La mo difica delle impostazio-
ni durante la g uida può distrarre
l’operatore e aumentare il rischio di inci-
d enti.
Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
tachimetro
contagiri
orologio digitale
indicatore livello carburante
indicatore Eco
display della marcia innestata
display della modalità di guida
display TCS
indicatore QS
display multifunzione
modalità di comando della luminosità
e della spia cambioNOTAÈ possibile impostare la visualizzazio-
ne sullo strumento multifunzione su
chilometri e miglia. Per alternare tra
chilometri e miglia, impostare il di-
splay multifunzione sul totalizzatore
contachilometri e premere il tasto
d’azzeramento “RESET” per un se-
condo.
“ ” non funziona.
1. Tasto “TCS”
2. Tasto “RESET”
1
2
1. Display della marcia innestata
2. Indicatore QS
3. Contagiri
4. Tachimetro
5. Indicatore livello carburante
6. Indicatore Eco “ECO”
7. Display multifunzione
8. Orologio digitale
9. Display TCS
10.Display della modalità di guida
3
4
5
12
6
7
8
9
10
UBD5H1H0.book Page 11 Thursday, October 24, 2019 1:55 PM
Strumento e funzioni di controllo
3-12
3
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia.
Conta giri
Il contagiri indica il regime di rotazione del
motore.
ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 11200 giri/min. e oltreOrolo gio dig itale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Per regolare l’orologio digitale1. Accendere il veicolo.
2. Premere l’interruttore “MENU” per un secondo e le cifre delle ore inizieranno
a lampeggiare.
3. Premere l’interruttore “SELECT” in alto o in basso per impostare le ore.
4. Premere l’interruttore “MENU”; le cifre
dei minuti inizieranno a lampeggiare. 5. Premere l’interruttore “SELECT” in
alto o in basso per impostare i minuti.
6. Premere l’interruttore “MENU” per av- viare l’orologio digitale.
In dicatore livello carburante
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’indicatore livello
carburante sul display spariscono dalla let-
tera “F” (pieno) verso la lettera “E” (vuoto).
Quando l’ultimo segmento inizia a lampeg-
giare, rimangono circa 4.0 L (1.06 US gal,
0.88 Imp.gal) di carburante. Effettuare il ri-
fornimento appena possibile.
1. Tachimetro
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
1
1
2
1. Orologio digitale
1
1. Indicatore livello carburante
1
UBD5H1H0.book Page 12 Thursday, October 24, 2019 1:55 PM
Strumento e funzioni di controllo
3-13
3
NOTASe viene rilevato un problema nel circuito
elettrico, i segmenti del livello carburante
lampeggeranno ripetutamente. In tal caso,
far controllare il veicolo da un concessiona-
rio Yamaha.Indicatore Eco
Questo indicatore si accende quando si
guida il veicolo in modo ecologico, riducen-
do il consumo di carburante. L’indicatore si
spegne quando il veicolo viene arrestato.NOTAI seguenti consigli possono aiutare a ridurre
il consumo di carburante: Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
Viaggiare a una velocità costante.
Selezionare la marcia di trasmissione
appropriata per la velocità del veicolo.
Display della marcia innestata
Questo display mostra la marcia seleziona-
ta. La posizione di folle viene indicata da
“N” e dalla spia marcia in folle. Display
della mo dalità di g ui da
Questo display indica quale modalità di
guida è stata selezionata: “1”, “2” o “3”. Per
maggiori particolari sulle modalità e su
come selezionarle, vedere pagina 3-18.
Display TCS
1. Indicatore Eco “ECO”
1
1. Spia marcia in folle “ ”
2. Display della marcia innestata
1
2
1. Display della modalità di guida
1. Display TCS
1
1
UBD5H1H0.book Page 13 Thursday, October 24, 2019 1:55 PM
Strumento e funzioni di controllo
3-14
3
Questo display indica quale impostazione
del sistema di controllo della trazione è sta-
ta selezionata: “1”, “2” o “OFF”. Per mag-
giori particolari sulle impostazioni TCS e su
come selezionarle, vedere pagina 3-22.
In dicatore QS
Questo indicatore si accende quando è at-
tivato il Quick Shift System (pagina 3-19). Display multifunzione
Il display multifunzione può indicare quanto
segue:
totalizzatore contachilometri (ODO)
due contachilometri parziali (TRIP 1 e
TRIP 2)
contachilometri parziale riserva carbu-
rante (TRIP F)
consumo istantaneo carburante
consumo medio carburante
temperatura liquido refrigerante
temperatura aria
NOTAIl totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
I contachilometri parziali si azzerano e
continuano il conteggio dopo aver
raggiunto 9999.9.
Premere l’interruttore “SELECT” per com-
mutare sul display la visualizzazione tra to-
talizzatore contachilometri “ODO”,
contachilometri parziali “TRIP 1” e “TRIP
2”, consumo di carburante istantaneo
“km/L”, “L/100 km” o “MPG”, consumo
di carburante medio “AVE – –.– km/L”,
“AVE – –.– L/100 km” o “AVE – –.– MPG”,
temperatura liquido refrigerante “°C” e
temperatura dell’aria “°C Air”. Quando si
preme “ ”, le visualizzazioni si alterne-
ranno nell’ordine seguente.ODO
→ TRIP 1
→ TRIP 2
→ km/L, L/100 km
o MPG → AVE – –.– km/L, AVE – –.–
L/100 km o AVE – –.– MPG → °C (liquido
refrigerante) → °C Air → ODO
1. Indicatore QS1
1. Display multifunzione
1
1. Interruttore “SELECT”
1
UBD5H1H0.book Page 14 Thursday, October 24, 2019 1:55 PM
Strumento e funzioni di controllo
3-15
3
Quando l’ultimo segmento dell’indicatore
livello carburante inizia a lampeggiare, il di-
splay passa al contachilometri parziale ri-
serva carburante “TRIP F” e inizia a
conteggiare la distanza percorsa a partire
da quel momento. In questo caso,
premere “ ” per alternare le visualizza-
zioni nel seguente ordine:
TRIP F → km/L, L/100 km o MPG → AVE –
–.– km/L, AVE – –.– L/100 km o AVE – –.–
MPG → °C (liquido refrigerante) → °C Air →
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP FNOTA Premere “ ” per alternare le visua-
lizzazioni nell’ordine opposto.
Per azzerare un contachilometri par-
ziale, premere il tasto “RESET” per un
secondo.
Il contachilometri parziale riserva car-
burante può essere azzerato manual-
mente oppure è possibile impostare
l’azzeramento automatico dopo il ri-
fornimento e la guida per circa 5 km (3
mi).
Consumo istantaneo carburante
Il consumo istantaneo di carburante si può
impostare su “km/L”, “L/100 km” o “MPG”.
“km/L”: la distanza che può essere
percorsa con 1.0 L di carburante
“L/100 km”: la quantità di carburante
necessaria per percorrere 100 km
“MPG”: la distanza che può essere
percorsa con 1.0 Imp.gal di carburan-
teNOTAPer alternare tra “km/L”, “L/100 km” e
“MPG”, premere il tasto d’azzeramen-
to “RESET” per un secondo.
Quando si marcia a velocità inferiori a
10 km/h (6 mi/h), sul display appare
“– –.–”.
Consumo me dio carburante
Il consumo di carburante medio può essere
impostato su “AVE – –.– km/L”, “AVE – –.–
L/100 km” o “AVE – –.– MPG”. “AVE – –.– km/L”: la distanza media
che può essere percorsa con 1.0 L di
carburante
“AVE – –.– L/100 km”: la quantità me-
dia di carburante necessaria per per-
correre 100 km
“AVE – –.– MPG”: la distanza media
che può essere percorsa con
1.0 Imp.gal di carburanteNOTAPer azzerare il consumo medio carbu-
rante, premere il tasto “RESET” per un
secondo.
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
1. Display del consumo medio carburante
1
UBD5H1H0.book Page 15 Thursday, October 24, 2019 1:55 PM
Strumento e funzioni di controllo
3-16
3
Dopo l’azzeramento, sarà visualizzato
“– –.–” fino a quando il veicolo non ha
percorso una distanza sufficiente.
Non è possibile alternare le unità di vi-
sualizzazione tra “km/L”, “L/100 km” e
“MPG” in questa modalità; passare
prima alla modalità di consumo istan-
taneo di carburante.Temperatura li qui do refri gerante
La temperatura liquido refrigerante motore
da 40 °C a 124 °C è visualizzata con incre-
menti di 1 °C.
Se il messaggio “Hi” lampeggia, arrestare il
veicolo, spegnere il motore e lasciarlo raf-
freddare. (Vedere pagina 6-38.)
NOTA Quando la temperatura liquido refrige-
rante scende sotto i 40 °C, viene vi-
sualizzato “Lo”.
La temperatura del liquido refrigerante
varia a seconda delle variazioni clima-
tiche e del carico del motore.Temperatura aria
La temperatura dell’aria aspirata nel siste-
ma di aspirazione da –9 °C a 50 °C è visua-
lizzata con incrementi di 1 °C.NOTA–9 °C verrà visualizzato anche se la
temperatura dell’aria scende al di sot-
to di –9 °C.
La temperatura visualizzata può sco-
starsi dalla temperatura ambiente ef-
fettiva.
Mo dalità di coman do della luminosità e
d ella spia cambio
In questa modalità si alternano cinque fun-
zioni di comando nell’ordine riportato qui
sotto. Luminosità del display
Spia cambio accesa/lampeggian-
te/spenta
Spia cambio accesa giri/min
Spia cambio spenta giri/min
Luminosità spia di cambio
1. Display della temperat ura liquido refrigeran-
te
1
1. Display della temperatura dell’aria
1
1. Display del livello di luminosità
1
UBD5H1H0.book Page 16 Thursday, October 24, 2019 1:55 PM
Strumento e funzioni di controllo
3-17
3
NOTAIl display del livello di luminosità indica il li-
vello di luminosità selezionato.Per regolare la luminosità del display1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premere e mantenere premuto l’inter-
ruttore “MENU”.
3. Girare la chiave su “ON” e poi rilascia- re l’interruttore “MENU” dopo cinque
secondi.
4. Premere l’interruttore “SELECT” in alto o in basso per selezionare il livello
di luminosità desiderato.
5. Premere l’interruttore “MENU” per confermare il livello selezionato di lu-
minosità. La modalità di comando
passa alla funzione impostazione spia
cambio accesa/lampeggiante/spenta.
Per regolare spia la cambio accesa/lam-peggiante/spenta1. Premere l’interruttore “SELECT” in alto o in basso per selezionare una
delle seguenti impostazioni del com-
portamento: Impostazione accesa: la spia
cambio si accenderà quando si
raggiunge il regime di rotazione
motore impostato. Questa rego- lazione è selezionata quando la
spia di segnalazione è accesa
fissa.
Impostazione lampeggiante: la
spia cambio lampeggerà quando
si raggiunge il regime di rotazio-
ne motore impostato. Questa re-
golazione è selezionata quando
la spia di segnalazione lampeg-
gia quattro volte al secondo.
Impostazione spenta: la spia
cambio è disattivata. Questa re-
golazione è selezionata quando
la spia di segnalazione lampeg-
gia una volta ogni due secondi.
2. Premere l’interruttore “MENU” per confermare la selezione. La modalità
di comando passa alla funzione impo-
stazione spia cambio accesa giri/min.
Per impostare spia cambio accesa giri/min
È possibile impostare la spia di cambio tra
6000 giri/min e 12000 giri/min con incre-
menti di 200 giri/min. 1. Premere l’interruttore “SELECT” in alto o in basso per selezionare il regi-
me di rotazione del motore desiderato
per l’attivazione della spia.
2. Premere l’interruttore “MENU” per confermare il regime di rotazione mo-
tore selezionato. La modalità di co- mando passa alla funzione
impostazione spia cambio spenta
giri/min.
Per impostare spia cambio spenta giri/min
È possibile impostare la spia di cambio tra
6000 giri/min e 12000 giri/min con incre-
menti di 200 giri/min. Ricordarsi di imposta-
re il numero di giri/min di spegnimento ad
un regime di rotazione del motore superiore
a quello dell’impostazione di accensione,
altrimenti la spia cambio non si accenderà. 1. Premere l’interruttore “SELECT” in alto o in basso per selezionare il regi-
me di rotazione del motore desiderato
per la disattivazione della spia.
2. Premere l’interruttore “MENU” per confermare il regime di rotazione mo-
tore selezionato. La modalità di co-
mando passa alla funzione di
impostazione della luminosità della
spia cambio.
Per regolare la luminosità della spia cambio1. Premere l’interruttore “SELECT” in alto o in basso per selezionare il livello
di luminosità della spia cambio desi-
derato.
UBD5H1H0.book Page 17 Thursday, October 24, 2019 1:55 PM
Strumento e funzioni di controllo
3-18
3
2. Premere l’interruttore “MENU” per
confermare il livello selezionato di lu-
minosità ed uscire dalla modalità di
comando.
HAU84550
D-mo de (mo dalità di g ui da)Il D-mode è un sistema di prestazioni mo-
tore controllato elettronicamente.
AVVERTENZA
HWA18440
Non cambiare la mo dalità di g ui da men-
tre il veicolo è in movimento.Con la manopola acceleratore chiusa, pre-
mere l’interruttore modalità di guida “MO-
DE” per cambiare la modalità di guida.
MODE 3
Questa modalità offre una risposta relativa-
mente meno netta rispetto alla MODE 2 per
situazioni di guida che richiedono un co-
mando dell’acceleratore particolarmente
sensibile. MODE 2
Questa modalità è adatta per varie condi-
zioni di guida.
Questa modalità consente al conducente di
godere di una guidabilità regolare e sporti-
va dalla gamma di bassa velocità alla gam-
ma di velocità elevata.
MODE 1
Questa modalità offre una risposta più
sportiva del motore nella gamma di velocità
da bassa a media rispetto alla MODE 2.
NOTALa modalità di guida corrente viene salvata
quando si spegne il veicolo.
1. Display della modalità di guida
2. Interruttore modalità di guida “MODE”
2
1
UBD5H1H0.book Page 18 Thursday, October 24, 2019 1:55 PM