Page 1 of 102
DIC183
MTN690-A
MTN690-U
MANUAL DEL PROPIETARIO
B4C-28199-S2
Lea este manual atentamente antes de utilizar este
vehículo.
[Spanish (S)]
Page 2 of 102
SAU81560
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este
se ven de.
SAU81571
Para Europa
Declaración de conformidad:
Por la presente, YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico, INMOVILIZADOR,
BU2-20 cumple la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad con la directiva europea puede obtenerse en la dirección de internet
siguiente:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda de frecuencia: 134.2 kHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 49.0 [dBμV/m]
Fabricante:
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd 1450-6 Mori, Mori-machi, Shuchi-Gun, Shizuoka, 437-0292 Japón
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países Bajos
Para Su dáfrica
TA-2018/1994
UB4CS1S0.book Page 1 Wednesday, July 24, 2019 1:54 PM
Page 3 of 102

Introducción
SAU10103
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una MTN690-A / MTN690-U, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecno-
logía en el diseño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las vent ajas de su MTN690-A / MTN690-U. El manual del propietario no sol o le
enseñará cómo utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino además cómo protegerse a sí mismo y a otros de problemas y acci den-
tes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su motocicleta en las mejores condiciones posi-
bles. Si necesita cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por tanto, aunque este manual contiene la información más actual en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cualq uier
aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10032
Lea este manual atentamente y en su totali dad antes de utilizar esta motocicleta.
UB4CS1S0.book Page 1 Wednesday, July 25, 2018 1:29 PM
Page 4 of 102
Información importante relativa al manual
SAU10134
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
*El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este es el símbolo
de aviso de seguri dad . Se utiliza para avisarle de un posible peligro de da-
ños personales. Obed ezca todos los mensajes de seguri dad que siguen a este símbolo para
evitar posibles d años personales o un acci dente mortal.
ADVERTENCIA ind ica una situación peligrosa que, de no evitarse, pue de ocasionar un acci-
d ente mortal o daños personales graves.
AT E N C I Ó N i n dica precauciones especiales que se deben ad optar para evitar que el vehículo
u otros bienes resulten dañad os.
NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN NOTA
UB4CS1S0.book Page 1 Wednesday, July 25, 2018 1:29 PM
Page 5 of 102
Información importante relativa al manual
SAU10201
MTN690-A / MTN690-U
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2020 Yamaha Motor Co., Lt d.
1ª e dición, julio 2019
To dos los d erechos reserva dos.
To da repro ducción o uso no autoriza do
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Lt d.
que dan expresamente prohibi dos.
Impreso en Japón.
UB4CS1S0.book Page 2 Wednesday, July 24, 2019 1:54 PM
Page 6 of 102

Tabla de contenid osInformación relativa a la
seguridad .......................................... 1-1
Descripción ...................................... 2-1
Vista izquierda ................................ 2-1
Vista derecha.................................. 2-2
Mandos e instrumentos.................. 2-3
Funciones de los instrumentos y
man dos ............................................. 3-1
Sistema inmovilizador .................... 3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ..................................... 3-2
Luces indicadoras y luces de
aviso ............................................ 3-3
Indicador multifunción .................... 3-6
Interruptores del manillar.............. 3-11
Maneta de embrague ................... 3-12
Pedal de cambio .......................... 3-13
Maneta de freno ........................... 3-13
Pedal de freno .............................. 3-13
ABS .............................................. 3-14
Tapón del depósito de gasolina ... 3-15
Gasolina........................................ 3-15
Tubo de desbordamiento del depósito de gasolina................. 3-17
Catalizador ................................... 3-18
Asientos ........................................ 3-18
Cable del portacascos ................. 3-20
Compartimento portaobjetos ....... 3-21 Ajuste del conjunto
amortiguador ............................. 3-22
Fijaciones de la correa del equipaje ..................................... 3-23
Conector de corriente continua .... 3-24
Caballete lateral ............................ 3-24
Sistema de corte del circuito de encendido .................................. 3-25
Para su seguri dad –
comprobaciones previas ................. 4-1
Utilización y puntos importantes
para la con ducción ........................... 5-1
Arranque del motor ......................... 5-1
Cambio de marchas........................ 5-2
Consejos para reducir el consumo de gasolina .................................. 5-3
Rodaje del motor ............................ 5-4
Estacionamiento ............................. 5-4
Mantenimiento y ajustes
perió dicos ......................................... 6-1
Juego de herramientas ................... 6-2
Cuadros de mantenimiento periódico...................................... 6-3
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control
de emisiones................................ 6-3
Cuadro general de mantenimiento y engrase ..................................... 6-5 Comprobación de las bujías......... 6-10
Bombona ..................................... 6-11
Aceite de motor y cartucho del
filtro de aceite............................ 6-11
Por qué Yamalube ........................ 6-15
Líquido refrigerante ...................... 6-15
Cambio del filtro de aire y limpieza del tubo de drenaje ..... 6-16
Comprobación del juego libre del puño del acelerador .................. 6-17
Holgura de las válvulas................. 6-17
Neumáticos................................... 6-18
Llantas de aleación ....................... 6-20
Ajuste del juego libre de la
maneta de embrague ................ 6-21
Comprobación del juego libre de la maneta del freno.................... 6-22
Interruptores de la luz de freno ... 6-22
Comprobación de las pastillas de freno delantero y trasero ........... 6-22
Comprobación del líquido de freno .......................................... 6-23
Cambio del líquido de frenos ....... 6-24
Juego de la cadena de
transmisión ................................ 6-25
Limpieza y engrase de la cadena
de transmisión ........................... 6-26
Comprobación y engrase de los cables ........................................ 6-27UB4CS1S0.book Page 1 Wednesday, July 25, 2018 1:29 PM
Page 7 of 102

Tabla de contenid os
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el
cable ..........................................6-27
Comprobación y engrase de los pedales de freno y cambio ........6-28
Comprobación y engrase de las manetas de freno y embrague ...6-28
Comprobación y engrase del
caballete lateral ..........................6-29
Engrase de los pivotes del basculante .................................6-29
Comprobación de la horquilla delantera ....................................6-30
Comprobación de la dirección ......6-30
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas .............................6-31
Batería ...........................................6-31
Cambio de fusibles .......................6-32
Cambio de la bombilla del faro .....6-34
Cambio de la bombilla de una luz
de posición ................................6-35
Luz de freno/piloto trasero ............6-36
Cambio de la bombilla de un intermitente ................................6-36
Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula ...........................6-37
Apoyo de la motocicleta................6-38
Identificación de averías................6-38
Cuadros de identificación de averías........................................6-39 Cui
dad os y almacenamiento de la
motocicleta ....................................... 7-1
Precaución relativa al color mate ... 7-1
Cuidados ........................................ 7-1
Almacenamiento ............................. 7-3
Especificaciones .............................. 8-1
Información para el consumi dor .... 9-1
Números de identificación .............. 9-1
Conector de diagnóstico ................ 9-2
Registro de los datos del vehículo ....................................... 9-2
Ín dice alfabético ............................. 10-1
UB4CS1S0.book Page 2 Wednesday, July 25, 2018 1:29 PM
Page 8 of 102

1-1
1
Información relativa a la seguridad
SAU1028C
Sea un propietario responsable
Como propietario del vehículo, es usted
responsable de su funcionamiento seguro
y adecuado.
Las motocicletas son vehículos de dos rue-
das.
La seguridad de su uso y funcionamiento
depende de la aplicación de las técnicas de
conducción apropiadas, así como de la ha-
bilidad del conductor. Todo conductor
debe conocer los requisitos siguientes an-
tes de conducir esta motocicleta.
Debe:
Obtener instrucciones completas de
una fuente competente sobre todos
los aspectos del funcionamiento de la
motocicleta.
Observar las advertencias y los requi-
sitos de mantenimiento que se indican
en el presente Manual del propietario.
Obtener una formación cualificada en
las técnicas de conducción seguras y
apropiadas.
Obtener un servicio técnico profesio-
nal según se indica en el presente Ma-
nual del propietario o cuando las
condiciones mecánicas así lo requie-
ran.
Nunca conduzca una motocicleta sin
la formación o la instrucción adecua-
da. Realice un curso de formación.
Los principiantes deben recibir forma-
ción por parte de un instructor titula-
do. Póngase en contacto con un
concesionario autorizado de motoci-
cletas para obtener información sobre
los cursos de formación más cerca-
nos a su zona.
Seguri dad en la con ducción
Realice las comprobaciones previas cada
vez que vaya a utilizar el vehículo para estar
seguro de que se encuentra en condicio-
nes seguras de funcionamiento. Si no revi-
sa o mantiene el vehículo correctamente
aumentarán las posibilidades de accidente
o daños materiales. Consulte en la página
4-1 el listado de comprobaciones previas. Esta motocicleta está diseñada para
llevar al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y motocicletas se
deben al hecho de que el conductor
del coche no ha detectado ni recono-
cido a la motocicleta. Muchos acci-
dentes se han producido porque el
conductor del coche no ha visto la
motocicleta. Una medida muy eficaz para reducir las posibilidades de este
tipo de accidente es el hacerse bien
visible.
Por tanto:
• Lleve una chaqueta de color brillan-
te.
• Sea especialmente prudente al aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
motocicleta con mayor frecuencia.
• Circule por donde los otros con- ductores puedan verle. Evite per-
manecer en los ángulos sin visión
de otros conductores.
• Nunca realice el mantenimiento de una motocicleta sin los conoci-
mientos adecuados. Póngase en
contacto con un concesionario au-
torizado de motocicletas para que
le informe acerca del mantenimien-
to básico de la motocicleta. Única-
mente el personal certificado
puede llevar a cabo determinados
tipos de mantenimiento.
En muchos accidentes están implica-
dos conductores inexpertos. De he-
cho, muchos conductores que hanUB4CS1S0.book Page 1 Wednesday, July 25, 2018 1:29 PM