1-1
1
Säkerhetsinformation
MAU1028C
Ta ansvar som ägare
Du, som ägare till fordonet, är ansvarig för
att motorcykeln fungerar på ett säkert och
korrekt sätt.
Motorcyklar kör i ett spår.
Säker hantering och användning beror på
korrekt körteknik så väl som förarens kun-
skaper. Alla förare ska känna till följande
innan de kör motorcykeln.
Han eller hon ska:
Få ingående anvisningar om alla as-
pekter av motorcykelkörning av en
kunnig person.
Iaktta varningar och underhållskrav i
den här ägarhandboken.
Få behörig utbildning i säker och kor-
rekt körteknik.
Få professionell teknisk service enligt
den här ägarhandboken och/eller när
det mekaniska skicket kräver det.
Kör inte en motorcykel utan att först
ha genomgått korrekt utbildning. Gå
en kurs. Nybörjare ska utbildas av en
certifierad instruktör. Kontakta en
auktoriserad motorcykelåterförsäljare
för att ta reda på vilka kurser som er-
bjuds där du bor.
Säker körning
Utför kontrollerna före körning varje gång
fordonet används så att det är i säkert
skick. Risken för en olycka eller egendoms-
skador ökar om du inte inspekterar och un-
derhåller fordonet på rätt sätt. En lista över
kontroller före körning finns på sidan 4-1.
Denna motorcykel är konstruerad för
att bära föraren och en passagerare.
Att bilister inte upptäcker och känner
igen motorcyklar i trafiken är den do-
minerande orsaken till olyckor mellan
bilar och motorcyklar. Många olyckor
orsakas av bilförare som inte ser mo-
torcykeln. Att göra sig själv synlig ver-kar vara ett mycket effektivt sätt att
minska risken för denna typ av olyck-
or.
Alltså:
• Använd en ljus jacka.
• Var extra försiktig när du närmar dig
och kör genom korsningar, efter-
som korsningar är de vanligaste
platserna för motorcykelolyckor.
• Kör där bilisterna kan se dig. Undvik
att köra i bilisternas döda vinkel.
• Utför inte skötsel på en motorcykel
om du inte besitter nödvändig kun-
skap. Kontakta en auktoriserad
motorcykelåterförsäljare för grund-
läggande information om motorcy-
kelskötsel. Vissa uppgifter får
endast utföras av behörig personal.
Många olyckor förorsakas av oerfarna
förare. Det är faktisk så att många fö-
rare som är inblandade i olyckor inte
har giltigt motorcykelkörkort.
• Se till att du är behörig och enbart
lånar ut motorcykeln andra behöri-
ga förare.
• Känn din kompetens och din be-
gränsning. Om du håller dig inom
dina begränsningar kan det hjälpa
dig undvika olyckor.
• Vi rekommenderar att du övar dig
på att köra motorcykeln där det inte
finns någon trafik tills du känner
motorcykeln och alla dess reglage
ordentligt.
Många olyckor orsakas av att föraren
gör fel. Ett vanligt fel som förare gör är
stora svängar på grund av för hög
hastighet eller felaktig kurvtagning
(otillräcklig lutningsvinkel för hastighe-
ten).
• Följ alltid hastighetsbegränsningar-
na och kör aldrig fortare än vad
väglaget och trafikförhållandena
medger.
UB6WM0M0.book Page 1 Friday, March 27, 2020 1:49 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-1
6
MAU17246
Regelbunden kontroll, justering och smörj-
ning håller ditt fordon i trafiksäkert och gott
skick. Fordonets ägare/föraren ansvarar för
säkerheten. De viktigaste punkterna för
kontroll, justering och smörjning av fordo-
net beskrivs på sidorna som följer.
De tidsintervall som finns angivna i tabellen
för regelbundet underhåll bör enbart ses
som rekommendationer under normala
körförhållanden. Underhåll kanske måste
utföras oftare beroende på väder, vägför-
hållanden, geografiskt läge och körstil.
VARNING
MWA10322
Risken för personskador eller dödsfall
när fordonet underhålls eller körs kan
öka om fordonet inte sköts eller under-
hålls på rätt sätt. Låt en Yamaha-återför-
säljare utföra service om du inte är van
vid fordonsunderhåll.
VARNING
MWA15123
Stäng av motorn när underhåll utförs om
inte annat anges.
När motorn är igång finns det rörli-
ga delar i den där kroppsdelar eller
kläder kan fastna och elektriska de-
lar som kan orsaka elektriska stötar
eller brand.
Om motorn körs när underhåll ut-
förs kan det leda till ögonskador,
brännskador, brand eller kolmon-
oxidförgiftning – eventuellt med
dödlig utgång. Mer information om
kolmonoxidförgiftning finns på si-
dan 1-2.
VARNING
MWA15461
Bromsskivor, bromsok, trummor, och
bromsbelägg kan bli mycket varma un-
der användning. Låt bromskomponen-
terna kallna innan du rör vid dem för att
undvika brännskador.
UB6WM0M0.book Page 1 Friday, March 27, 2020 1:49 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-15
6
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spel
Mät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
MAU21403
Ventilspel
Ventilerna är viktiga motorkomponenter
och ventilspelen ändras när de används,
därför måste de kontrolleras och justeras
vid de intervall som anges i det regelbund-
na underhållsschemat. Ventiler som inte
justeras kan leda till att luft-/bränslebland-
ningen blir fel, motorbuller och slutligen
motorskador. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera och justera ventilspelen med re-
gelbundna mellanrum för att förhindra det-
ta.
TIPS
Servicen måste utföras när motorn är kall.
1. Gashandtagets spel
Gashandtagets spel:
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
UB6WM0M0.book Page 15 Friday, March 27, 2020 1:49 PM
Specifikationer
8-1
8
*Mått:
Totallängd:
2090 mm (82.3 in)
Totalbredd:
755 mm (29.7 in)
Totalhöjd:
1070 mm (42.1 in)
Sitthöjd:
780 mm (30.7 in)
Hjulbas:
1380 mm (54.3 in)
Markfrigång:
160 mm (6.30 in)
Vändradie:
2.9 m (9.51 ft)
*Vikt:
Tjänstevikt:
169 kg (373 lb)
*Motor:
Förbränningscykel:
4-takts
Kylsystem:
Vätskekyld
Ventilmekanism:
DOHC
Cylinderarrangemang:
Inline
Antal cylindrar:
2-cylindrar
Slagvolym:
321 cm3
Borrning × slaglängd:
68.0 × 44.1 mm (2.68 × 1.74 in)
Startsystem:
Elstart
*Motorolja:
Rekommenderat märke:
SAE-viskositet:
10W-40
Rekommenderad motorolja:
API service SG typ eller högre, JASO
standard MA
*Oljemängd i motor:
Oljebyte:
1.80 L (1.90 US qt, 1.58 Imp.qt)Med byte av oljefilter:
2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)
*Kylvätskemängd:
Kylvätskebehållare (upp till max-
markeringen):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar):
0.81 L (0.86 US qt, 0.72 Imp.qt)
*Bränsle:
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin (E10 kan användas)
Oktantal (RON):
90
Tankvolym:
14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal)
Reservtank, mängd:
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
*Bränsleinsprutning:
*Trottelhus:
ID-märkning:
BR51
*Kraftöverföring:
*Utväxlingsförhållande:
1:a:
2.500 (35/14)
2:a:
1.824 (31/17)
3:e:
1.348 (31/23)
4:e:
1.087 (25/23)
5:e:
0.920 (23/25)
6:e:
0.800 (24/30)
*Framdäck:
Typ:
Slanglöst
Storlek:
110/70R17M/C 54H
Tillverkare/modell:
DUNLOP/GPR-300F
*Bakdäck:
Typ:
Slanglöst
Storlek:
140/70R17M/C 66H
Tillverkare/modell:
DUNLOP/GPR-300
UB6WM0M0.book Page 1 Friday, March 27, 2020 1:49 PM
Konsumentinformation
9-2
9
MAU69910
Diagnoskontakt
Se bild för placering av diagnoskontakten.
MAU85300
Registrera fordonsdata
ECU-enheten på den här modellen lagrar
vissa data om fordonet för att underlätta di-
agnostisering av fel samt för forskning, sta-
tistisk analys och utveckling.
Sensorerna och de data som registreras
varierar beroende på modell, men de hu-
vudsakliga uppgifter som samlas in är:
Data om fordonsstatus och motorns
prestanda
Data om bränsleinsprutning och avga-
ser
Dessa data överförs bara när ett särskilt di-
agnostikverktyg från Yamaha ansluts till
fordonet, till exempel vid underhållskontrol-
ler eller när serviceåtgärder utförs.
Fordonsdata som överförs hanteras i enlig-
het med följande sekretesspolicy.
Sekretesspolicy
Yamaha lämnar inte ut data till en tredje
part utom i följande fall: Dessutom kan
Yamaha lämna ut fordonsdata till en entre-
prenör för att utföra tjänster i samband med
hanteringen av fordonsdata. I sådana fall
kräver Yamaha att entreprenören tar hand
om de fordonsdata som vi lämnar ut på rätt
sätt och Yamaha hanterar dessa data.
När fordonets ägare medger det
När det krävs enligt lag
Om Yamaha behöver använda dessa
data vid juridiska processer
När data inte gäller ett specifikt fordon
eller en ägare
1. FI-diagnostikkontakt
1
https://www.yamaha-motor.eu/se/
privacy/sekretesspolicy.aspx
UB6WM0M0.book Page 2 Friday, March 27, 2020 1:49 PM