
2143-5. Ouverture et fermeture des vitres
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K■Lorsque le lève-vitre électrique ne se ferme pas normalement
Si la protection anti-pincement connaît un fonctionnement anormal qui empêche la
fermeture d’une vitre, effectuez les opérations suivantes à l’aide du bouton de lève-
vitre électrique sur la porte conducteur.
●Après avoir arrêté le véhicule, vous pouvez fermer la vitre en maintenant le bouton
de lève-vitre électrique en position de fermeture par simple impulsion alors que le
contacteur de démarrage est sur “ON” (véhicules dépourvus de système d’accès et
de démarrage “mains libres”) ou en mode DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”).
●Si la vitre refuse toujours de se fermer après que vous ayez effectué les opérations
expliquées précédemment, initialisez la fonction en appliquant la procédure suivante.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique en position de fermeture par simple
impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant encore 6 secondes
après que la vitre se soit fermée.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique en position d’ouverture par simple
impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant encore 2 secondes
après que la vitre se soit ouverte en grand.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique encore une fois en position de
fermeture par simple impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant
encore 2 secondes après que la vitre se soit fermée.
Si vous relâchez le bouton pendant la manœuvre de la vitre, recommencez depuis le
début.
Si la vitre continue à se fermer mais se rouvre ensuite de quelques millimètres alors
que vous avez scrupuleusement respecté la procédure indiquée, faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
1
2
3

2254-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
●Ne pas coller de disques adhésifs au pare-brise ou aux vitres. Ne pas poser des diffuseurs, tels que des désodorisants, sur le tableau de bord ou la planche debord. Les disques adhésifs ou les diffuseurs peuvent agir comme une loupe etprovoquer un incendie dans le véhicule.
● Ne pas laisser une porte ou une fenêtre ouverte si le vitrage incurvé est revêtu d’un film métallisé, de couleur argentée par exemple. Sous l’effet de la réflexion des rayons du soleil, le verre pourrait agir comme une loupe et provoquer un incendie.
● Sur les véhicules équipés d’une transmission Multidrive, serrez systématiquement le frein de stationnement, mettez le sélecteur de vitesses sur P, arrêtez le moteur etverrouillez le véhicule.Ne pas laisser le véhicule sans surveillance alors que le moteur est en marche. Si le véhicule est stationné avec le sélecteur de vitesses sur P mais sans le frein de stationnement serré, le risque existe qu’il se mette en mouvement et provoqueéventuellement un accident.
● Ne pas toucher les tuyaux d’échappement alors que le moteur est en marche, ou immédiatement après l’avoir arrêté.Vous risqueriez de vous brûler.
■ Lorsque vous faites une pause à bord du véhicule
Arrêtez toujours le moteur. À défaut, si vous accrochez accidentellement le sélecteur de vitesses ou appuyez sur la pédale d’accélérateur, il pourrait s’ensuivre unaccident ou un incendie par suite d’une surchauffe du moteur. De plus, si le véhiculeest stationné dans un endroit mal ventilé, les gaz d’échappement risquent des’accumuler et de pénétrer dans l’habitacle, entraînant de graves problèmes desanté, voire la mort.
■ Lorsque vous freinez
● Quand les freins sont humides, redoublez de prudence au volant. Les distances de freinage augmentent lorsque les freins sont humides, et cela peutcauser une différence de freinage entre l’un et l’autre côté du véhicule. Par ailleurs,le frein de stationnement risque de ne pas maintenir le véhicule parfaitement àl’arrêt.
● Si le servofrein (assistance de freinage) est inopérant, ne suivez pas les autres véhicules de trop près et évitez les descentes ou les virages serrés où il estnécessaire de freiner. Dans ce cas, le freinage est toujours possible, mais il demande d’appuyer plus fortqu’habituellement sur la pédale de frein. Par ailleurs, la distance de freinageaugmente. Faites immédiatement réparer les freins de votre véhicule.
● Ne pas pomper sur la pédale de frein si le moteur cale. Chaque appui sur la pédale de frein épuise la réserve de dépression del’assistance de freinage.
● Le système de freinage se compose de 2 circuits hydrauliques distincts; en cas de défaillance de l’un des circuits, l’autre fonctionne toujours. Dans ce cas, il convientd’appuyer sur la pédale de frein plus fort qu’habituellement et la distance defreinage augmente. Faites immédiatement réparer les freins de votre véhicule.

2584-2. Procédures de conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K■Si le témoin “M” clignote ou si un signal sonore retentit après le positionnement
du sélecteur de vitesses sur M
Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement du système Multidrive. Faites inspecter
le véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
(Dans pareil cas, la transmission se comporte comme si le sélecteur de vitesses était
sur D.)
■Signal sonore de restriction à la rétrogradation (véhicules équipés du mode
sport à 7 rapports séquentiels)
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver que la
rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines situations, la
transmission peut refuser de rétrograder, même après une sollicitation du sélecteur de
vitesses ou des palettes de passage de vitesse. (Vous en êtes averti par un double
signal sonore.)
■Mode G AI-SHIFT
Le mode G AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport adapté à une conduite
sportive, en fonction des actions du conducteur et des conditions d’utilisation du
véhicule. Le mode G AI-SHIFT est automatiquement fonctionnel dès lors que le
sélecteur de vitesses est sur D et que vous avez choisi le mode sport comme mode de
conduite. (Cette fonction est désactivée dès lors que vous sélectionnez le mode
normal ou mettez le sélecteur de vitesses sur M.)
■Régime moteur pendant la marche du véhicule
Dans les conditions suivantes, il peut arriver que le régime moteur atteigne des
valeurs élevées pendant la marche du véhicule. Cela s’explique par la commande
automatique de montée des rapports ou la mise en œuvre de la rétrogradation pour
répondre aux conditions de circulation. Cela n’est pas le signe d’une accélération
brusque.
●Le système estime que le véhicule est en côte ou en descente
●Lorsque vous relâchez la pédale d’accélérateur
●Avec le bouton “SPORT” engagé, lorsque vous appuyez sur la pédale de frein

3745-3. Utilisation de la radio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Cette fonction permet à votre radio de recevoir la station.
■Écoute des stations du même réseau
Appuyez sur le sélecteur de syntonisation/défilement.
Tournez le sélecteur sur “Radio” puis appuyez dessus.
Tournez le sélecteur jusqu’à afficher l’option du mode souhaité: “FM AF”
ou “Region code”.
Appuyez sur le sélecteur pour sélectionner “On” ou “Off”.
Mode FM AF sur ON:
Le système sélectionne parmi les stations d’un même réseau celles
dont la réception est bonne.
Mode Region code sur ON:
Le système sélectionne parmi les stations d’un même réseau celles qui
diffusent le même programme et dont la réception est bonne.
■Infos-trafic
Appuyez sur le sélecteur de syntonisation/défilement.
Tournez le sélecteur sur “Radio” puis appuyez dessus.
Tournez le sélecteur sur “FM TA”.
Appuyez sur le sélecteur pour sélectionner “On” ou “Off”.
Mode FM TA sur ON:
Le système passe automatiquement en mode infos-trafic lorsqu’il reçoit
une station diffusant un bulletin d’informations routières.
Le système revient à la station que vous écoutiez précédemment dès la fin du
bulletin d’informations routières.
RDS (Système de données radio)
1
2
3
34
1
2
3
34

3755-3. Utilisation de la radio
5
Système audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Système EON (Réseau alternatif amélioré) (pour la fonction d’infos-trafic)
Si la station RDS (diffusant des données EON) que vous écoutez ne diffuse à cet
instant aucun bulletin d’informations routières, alors que le système audio est en mode
TA (Traffic Announcement), la radio sélectionne automatiquement dans la liste des
fréquences alternatives EON AF la station diffusant un bulletin d’informations
routières, dès que celui-ci est reçu.
■ Lorsque vous débranchez la batterie
Les stations mémorisées sont perdues.
■ Sensibilité de réception
● Il est difficile de garantir le maintien en toutes circonstances d’une parfaite réception
radio, en raison des changements incessants de position de l’antenne, des
différences de puissance du signal et de la présence d’obstacles environnants
(trains, autres émetteurs, etc.).
● L’antenne radio est montée sur la partie arrière du toit. L’antenne peut être enlevée
de sa base en la dévissant.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage, démontez l’antenne dans les situations suivantes
● L’antenne est en contact avec le plafond d’un garage.
● Le véhicule est protégé sous une housse.

4035-6. Utilisation d’appareils Bluetooth®
5
Système audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Bouton marche-arrêt/volume
Appui: Mise en marche et arrêt du
système audio
Rotation: Réglage du volume
Conditions de connexion
Bluetooth®
Si “BT” n’est pas affiché, cela indique
que le téléphone/audio par Bluetooth®
n’est pas utilisable.
Affichage
Est affiché un message, un nom, un numéro, etc.
Les caractères en minuscules et les caractères spéciaux peuvent ne pas s’afficher.
Sélecteur de syntonisation/défilement
Affichage du menu de configuration ou sélection des éléments (menu et
numéro par exemple)
Rotation: sélection d’un élément
Pression: Affichage du menu de configuration et validation de l’élément
sélectionné
Sélection des numéros abrégés (utilisation du téléphone Bluetooth®)
Commande de raccrochage du téléphone
Arrêter/finir un appel/refuser un appel avec le système mains libres
Commande de décrochage du téléphone
Marche/passer un appel avec le système mains libres.
Appui long: Affichage des informations trop longues pour être affichées en
une fois à l’écran (utilisation en audio par Bluetooth®)
Système audio
1
2
3
4
5
6
7
8

4075-6. Utilisation d’appareils Bluetooth®
5
Système audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Utilisation des commandes au volant
Volume
Bouton raccrocher
Permet de mettre le système
mains libre sur arrêt/raccrocher/
refuser un appel
Bouton décrocher
Permet de mettre le système
mains libres sur marche/passer un
appel
: Sur modèles équipés
Vous pouvez utiliser les commandes au volant pour piloter un
téléphone mobile connecté ou un lecteur audio numérique portable
(lecteur portable).
Utilisation du téléphone Bluetooth® par les commandes au volant
1
2
3

4235-9. Téléphone Bluetooth®
5
Système audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Utilisation du téléphone pour recevoir un appel
Appuyez sur le bouton décrocher.
Appuyez sur le bouton raccrocher.
Appuyez sur le bouton décrocher.
Appuyez à nouveau sur le bouton décrocher pour revenir à l’appel précédent.
Pour baisser le volume: Tournez vers la gauche le bouton marche-arrêt/
volume.
Pour monter le volume: Tournez vers la droite le bouton marche-arrêt/
volume.
: Sur modèles équipés
Répondre au téléphone
Refuser l’appel
Réception d’un appel avec un autre déjà en cours
Réglage du volume de la sonnerie lorsque vous recevez un appel