243
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Contacteur de démarrage (moteur) (véhicules équipés
d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P (transmission Multidrive) ou
sur N (boîte de vitesses manuelle).
Véhicules à affichage monochrome
Appuyez franchement sur la pédale de frein (transmission Multidrive) ou la
pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle).
Le témoin indicateur du système d’accès et de démarrage “mains libres” (vert)
s’allume.
Si le témoin indicateur ne s’allume pas, il est impossible de démarrer le moteur.
Appuyez sur le contacteur de
démarrage brièvement et
franchement.
Pour utiliser le contacteur de
démarrage, un appui court et franc est
suffisant.
Il n’est pas nécessaire de maintenir le
bouton enfoncé.
Le démarreur lance le moteur et
s’arrête une fois le moteur démarré ou,
au plus tard, au bout 30 secondes.
Continuez à appuyer sur la pédale de
frein (transmission Multidrive) ou la
pédale d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle) jusqu’à ce que le moteur ait
démarré.
Il est possible de démarrer le moteur à
partir de n’importe quel mode du
contacteur de démarrage.
Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé
électronique pour démarrer le moteur ou changer de mode le
contacteur de démarrage.
Démarrage du moteur
1
2
3
4
2454-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Arrêtez le véhicule.
Serrez le frein de stationnement (P. 265) et mettez le sélecteur de
vitesses sur P (transmission Multidrive) ou sur N (boîte de vitesses
manuelle).
Appuyez sur le contacteur de démarrage.
Véhicules à affichage monochrome: Relâchez la pédale de frein
(transmission Multidrive) ou la pédale d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle) et vérifiez que le témoin du système d’accès et de démarrage
“mains libres” (vert) est éteint.
Véhicules à affichage couleur: Relâchez la pédale de frein (transmission
Multidrive) ou la pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle) et
vérifiez que “Véhicule sous tension” est éteint à l’écran multifonctionnel.
Pour changer de mode, appuyez sur le contacteur de démarrage alors que la
pédale de frein (transmission Multidrive) ou la pédale d’embrayage (boîte de
vitesses manuelle) est relâchée. (Le mode change à chaque pression sur le
bouton.)
Véhicules à affichage monochrome
Arrêt
*
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
Le témoin du système d’accès et de
démarrage “mains libres” (vert) est
éteint.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
Mode DÉMARRAGE
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
*: Véhicules équipés d’une transmission Multidrive: Si le sélecteur de vitesses n’est
pas sur P lorsque vous arrêtez le moteur, le contacteur de démarrage passe en
mode ACCESSOIRES et non sur arrêt.
Arrêt du moteur
Sélection des différents modes du contacteur de démarrage
1
2
3
4
2494-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K■Antivol de direction
Après que vous ayez mis le contacteur de démarrage sur arrêt et ouvert et fermé les
portes, le volant de direction est bloqué par l’antivol de direction. Pour débloquer
l’antivol de direction, appuyez à nouveau sur le contacteur de démarrage.
■Lorsque vous n’arrivez pas à débloquer l’antivol de direction
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P.
Appuyez sur le contacteur de démarrage tout en tournant le volant à gauche et à
droite.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Appuyez sur le contacteur de démarrage tout en tournant le volant à gauche et à
droite.
■Protection contre la surchauffe du moteur d’antivol de direction
Pour éviter une surchauffe du moteur de l’antivol de direction, son fonctionnement
peut-être suspendu en cas de démarrages et d’arrêts répétés du moteur du véhicule
dans un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous de faire fonctionner le
moteur du véhicule. Après un délai d’environ 10 secondes, le moteur d’antivol de
direction recommence à fonctionner.
■En cas de mauvais fonctionnement du système
P. 5 8 2
■En cas de décharge de la pile de la clé électronique
P. 5 3 5
■Utilisation du contacteur de démarrage
●Si vous n’appuyez pas sur le contacteur de démarrage brièvement et franchement, il
peut ne pas changer de mode ou le moteur peut ne pas démarrer.
●Si vous essayez de redémarrer le moteur tout de suite après avoir mis le contacteur
de démarrage sur arrêt, il peut arriver dans certains cas que le moteur ne démarre
pas. Après avoir mis le contacteur de démarrage sur arrêt, veuillez patienter
quelques secondes avant de redémarrer le moteur.
■Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé par
personnalisation
P. 6 6 7 Véhicules à affichage monochrome: Le témoin
indicateur du système d’accès et de
démarrage “mains libres” (vert) clignote
rapidement.
Véhicules à affichage couleur: Le message
“Verrouillage de direction activé.” est affiché à
l’écran multifonctionnel.
Véhicules équipés d’une transmission
Multidrive
2594-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous conduisez sur route glissante
Ne pas accélérer ni changer de rapport brutalement.
Les à-coups engendrés par le frein moteur risquent de faire patiner ou déraper le
véhicule, avec pour résultat un accident.
■ Pour éviter tout accident lorsque vous déverrouillez le système de commande
de verrouillage de sélecteur
Avant d’appuyer sur le bouton de déverrouillage de sélecteur, veillez à serrer le frein
de stationnement et à appuyer sur la pédale de frein.
Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur au lieu de la pédale
de frein au moment où vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de sélecteur et
mettez le sélecteur de vitesses sur une autre position que P, le risque existe que le
véhicule se mette brutalement en mouvement et provoque éventuellement un
accident grave, voire mortel.
2884-5. Système Toyota Safety Sense
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
●Ne pas faire subir de chocs violents au capteur avant.
● Ne pas changer le capteur avant de place ou d’orientation, et ne pas le démonter.
● Ne pas mettre en pièces le capteur avant.
● Ne pas installer à proximité du capteur avant un appareil électronique ou tout
appareil émettant des ondes électriques de forte puissance.
● Ne pas modifier les équipements du véhicule situés autour du capteur avant
(rétroviseur intérieur, pare-soleil de pare-brise, etc.) ni le pavillon.
● Ne pas fixer au capot, à la calandre ou au pare-chocs avant des accessoires
susceptibles de masquer le capteur avant. Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable pour plus de détails.
● Si vous avez besoin de charger sur le toit une planche de surf ou tout objet de
grande longueur, assurez-vous que le capteur avant ne s’en trouve pas masqué.
● Ne pas modifier les projecteurs ni les autres feux.
● Ne rien fixer ni disposer quoi que ce soit sur la planche de bord.
■ Emplacement du capteur avant sur le pare-brise
Lorsque le pare-brise s’embue facilement, il peut arriver que le verre soit chaud
autour du capteur avant, car le désembueur est en fonctionnement. Si vous touchez
le verre, des brûlures peuvent s’ensuivre.
2974-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K■Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en l’absence de
collision possible
●Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver que le
système évalue qu’une collision frontale est possible et se mette en action.
• Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge, notamment lorsque la chaussée est
irrégulière ou ondule • Lorsque vous croisez un véhicule arrêté
sur une voie opposée pour tourner à
droite/gauche
• Lorsque vous croisez un véhicule alors
que vous tournez à gauche ou à droite
• Lorsque vous circulez sur une route où
peut changer la position relative avec le
véhicule qui précède sur une voie
adjacente, notamment une route sinueuse
• Lorsque vous approchez rapidement d’un
véhicule qui vous précède
3204-5. Système Toyota Safety Sense
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Les types de panneaux routiers reconnus, y compris électroniques et
clignotants, sont les suivants.
Un panneau routier récemment introduit ou qui ne serait pas officiel (non
conforme à la Convention de Vienne) risque de ne pas être reconnu.
*1: Un panneau de limitation de vitesse de valeur supérieure à 130 risque de ne pas
être reconnu, et il peut donc arriver qu’une limitation de vitesse erronée soit
affichée.
*2: Si vous n’utilisez pas l’indicateur de changement de direction au moment de
changer de voie, le panonceau n’est pas affiché.
Types de panneaux routiers reconnus
Typ eÉcran multifonctionnel
Début/fin de limitation de vitesse*1
Limitation de vitesse
avec panonceau
(Affiché en même
temps que la
limitation de vitesse)
(Exemple
d’affichage)
Pluie
Ve r g l a s
Position de voie
concernée
*2
Panonceau
présent
(Contenu non
reconnu)
Début/fin d’interdiction de dépasser
Fin de toutes interdictions
(Toutes les interdictions sont levées. Retour
à la réglementation routière
par défaut.)
3234-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■ Lorsque vous circulez dans un pays utilisant une unité de vitesse différente
Sachant que le RSA reconnaît les panneaux en fonction de l’unité de vitesse
configurée pour l’instrumentation, il est nécessaire de changer cette dernière.
Configurez l’instrumentation avec l’unité de vitesse utilisée par les panneaux du lieu
où vous circulez. ( P. 669)
■ Activation/désactivation du système
■ Affichage des panneaux de limitation de vitesse
Si un panneau de limitation de vitesse était affiché à l’écran multifonctionnel au
moment où vous avez mis sur arrêt le contacteur de démarrage, le même panneau
s’affiche à nouveau lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur “ON”
(véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode
DÉMARRAGE (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains
libres”).
■ Lorsque le message “Vérifier le système RSA” est affiché à l’écran
multifonctionnel
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule
dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions, dont notamment
l’affichage d’alerte, le signal sonore d’alerte*, le seuil d’alerte de dépassement de la
vitesse autorisée, etc. (Fonction personnalisable: P. 669)
*: Si vous dépassez une limitation de vitesse avec panonceau, le signal sonore
d’alerte ne se déclenche pas.
Sélectionnez à l’affichage des
configurations ( P. 116)
Appuyez sur le bouton de validation/
programmation du sélecteur
d’instrumentation.
AVERTISSEMENT
■ Avant d’utiliser le RSA
Ne pas accorder une trop grande confiance au système RSA. Le RSA est un
système qui aide le conducteur en lui fournissant des informations, mais qui ne se
substitue en rien à sa vision propre et à la conscience qu’il doit avoir de la situation.
Conduisez prudemment en portant toujours une grande attention aux règles de
circulation.
Toute conduite inadaptée ou négligente peut conduire à un accident imprévisible.
1
2