276
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
●Cuando la distancia entre su vehículo y objetos metálicos, como guardarraíles, paredes, señales o un vehículo estacio-
nado, que pueden reflejar ondas radioeléc- tricas hacia la parte trasera del vehículo, es corta
●Cuando hay objetos giratorios en las proxi-midades de su vehículo (p. ej., los ventila-
dores de una unidad de aire acondicionado)
●Cuando la zona en torno al parachoques trasero recibe salpicaduras o se rocía con algún fluido, procedente p. ej. de un asper-
sor
■Situaciones en las que la función de fre- nos de asistencia al aparcamiento (para vehículos que pasan por detrás) podría
no ponerse en funcionamiento
Los sensores de los radares podrían no detectar objetos, con el consiguiente funcio-namiento incorrecto de esta función, en
situaciones con las que se describen a conti- nuación
●Objetos inmóviles
●Cuando un sensor (o el espacio circun-
dante del mismo) está muy frío o caliente
●Si el parachoques trasero está sucio o
cubierto de nieve o hielo, etc.
●En condiciones de lluvia intensa o si el
vehículo se moja
●Si el área de detección de un sensor del
radar está obstruida por un vehículo adya- cente
●Si el vehículo está considerablemente inclinado
●Si hay algún tipo de equipo instalado que pueda obstruir un sensor, como p. ej. una anilla de remolque, un protector de para-
choques (molduras adicionales, etc.), por- tabicicletas o palas quitanieves
●Si se ha modificado la suspensión o se han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Si la parte delantera del vehículo se eleva o desciende por el peso de la carga trans-
portada
●Si se han colocado componentes electró-
nicos cerca de un sensor de radar, como una placa de matrícula retroiluminada (en especial, de tipo fluorescente), luces anti-
niebla, un poste de protección o una antena inalámbrica
●Si se ha modificado la orientación de un sensor del radar
●Cuando se aproximan varios vehículos con una separación pequeña entre ellos
●Cuando otro vehículo se aproxima a la parte trasera del suyo a gran velocidad
●Situaciones en las que el sensor del radar podría no detectar un vehículo• Cuando otro vehículo se aproxima por la
parte trasera izquier da o derecha de su vehículo mientras usted maniobra girando en marcha atrás
• Al girar en marcha atrás
• Al retroceder para salir de una plaza de
aparcamiento en un ángulo poco pronun- ciado
280
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
controlando las prestaciones de la
dirección.
■Control de balanceo del remolque
Ayuda al conductor a controlar el balan-
ceo del remolque aplicando una pre-
sión de frenado selectiva a cada rueda
individualmente y reduciendo el par
motor cuando se detecta el balanceo
del remolque.
■TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de con-
ducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o
al acelerar en superficies resbaladizas
■Asistente de giro activo (ACA)
Ayuda a evitar que el vehículo derrape
y se salga de la calzada al acelerar
mientras se circula por una curva por
medio del control de freno interno de la
rueda
■Control de asistencia para arran-
que en pendiente
Ayuda a reducir el movimiento hacia
atrás del vehículo al arrancar en una
pendiente ascendente
■EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
la cantidad de esfuerzo necesario para
girar el volante.
■Señal del freno de emergencia
Cuando se accionan bruscamente los
frenos, los intermitentes de emergencia
empezarán a parpadear automática-
mente para alertar al vehículo de atrás.
■Freno de colisión secundaria
Cuando el sensor del cojín de aire SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
reducir la velocidad del vehículo y ayu-dar a reducir la posibilidad de que se
produzcan daños adicionales a conse-
cuencia de una colisión secundaria.
■Cuando los sistemas TRC/VSC/control
de balanceo del remolque están activa-
dos
La luz del indicador de deslizamiento parpa-
deará cuando los sistemas TRC/VSC/control
de balanceo del remolque estén activados.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se atasca debido al barro, la
suciedad o la nieve, el sistema TRC puede
reducir la potencia del motor proyectada en
las ruedas. Pulsar para desactivar el
sistema puede ayudarle a balancear el vehí-
culo con el fin de liberarlo.
Para desconectar el sistema TRC, pulse
y suéltelo rápidamente.
En el visualizador de información múltiple
aparecerá el mensaje “TRC apagado.”.
Pulse de nuevo para volver a activar el
sistema.
“TRC apagado.”
282
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• Es posible que el pedal del freno se mueva
ligeramente hacia abajo después de acti-
var el ABS.
■Sonidos y vibraciones durante el fun-
cionamiento del asistente de giro activo
Cuando el asistente de giro activo está en
funcionamiento, el sistema de frenos puede
provocar sonidos y vibraciones. Sin
embargo, esto no constituye un fallo de fun-
cionamiento.
■Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionarse el volante, es posible que se
oiga un sonido procedente del motor (zum-
bido). Sin embargo, esto no indica un funcio-
namiento incorrecto.
■Reactivación automática de los siste-
mas TRC, Control de balanceo del
remolque y VSC
Una vez desactivados los sistemas TRC,
Control de balanceo del remolque y VSC, se
reactivarán de forma automática en las
siguientes circunstancias:
●Cuando el interruptor del motor está apa-
gado
●Si únicamente se desactiva el sistema
TRC, el sistema TRC volverá a activarse al
aumentar la velocidad del vehículo.
Si están apagados los dos sistemas TRC y
VSC, no se producirá la reactivación auto-
mática cuando aumente la velocidad del
vehículo.
■Condiciones de funcionamiento del
asistente de giro activo
El sistema se pone en funcionamiento
cuando ocurre lo que se indica a continua-
ción.
●Los sistemas TRC y VSC pueden funcio-
nar
●El conductor intenta acelerar en una curva
●El sistema detecta que el vehículo se está
saliendo de la carretera
●El pedal del freno está liberado
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse
para evitar que el sistema se sobrecaliente
cuando existen múltiples entradas en la
dirección durante un periodo de tiempo pro-longado. Como resultado, es posible que se
aprecie cierta resistencia en el volante. Si
esto ocurre, no aplique entradas excesivas
en la dirección o pare el vehículo y apague el
motor. El sistema EPS debería volver a su
estado normal transcurridos 10 minutos.
■Condiciones de funcionamiento de la
señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se activará
cuando se cumplan estas condiciones:
●Los intermitentes de emergencia están
apagados
●La velocidad real del vehículo es superior
a 55 km/h (35 mph)
●El sistema determina a partir de la decele-
ración del vehículo que se trata de una fre-
nada repentina.
■Cancelación automática del sistema de
la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se anulará
en cualquiera de las situaciones siguientes:
●Los intermitentes de emergencia están
encendidos.
●El sistema determina a partir de la decele-
ración del vehículo que no se trata de una
frenada repentina.
■Condiciones de funcionamiento del
freno de colisión secundaria
El sistema se activa cuando el sensor del
cojín de aire SRS detecta una colisión
cuando el vehículo está en movimiento.
Sin embargo, el sistema no se activa cuando
hay componentes dañados.
■Cancelación automática del freno de
colisión secundaria
El sistema se cancela automáticamente en
cualquiera de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo desciende a 0
km/h (0 mph) aproximadamente
●Transcurre un cierto tiempo mientras el
sistema está en funcionamiento
●El pedal del acelerador se pisa en exceso
321
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
6-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
suciedad.
●Limpie la superficie con un paño suave y
seco para eliminar los restos de humedad.
●Para eliminar los restos de aceite, use toa-
llitas humedecidas en alcohol o algún pro- ducto similar.
ADVERTENCIA
■Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compar-
timento del motor. En caso contrario, los componentes eléctricos, etc. podrían prenderse fuego.
■Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con detección de lluvia)
Coloque el interruptor del limpiaparabrisas
en posición de apagado. Si el interruptor del limpiaparabrisas está en “AUTO”, el limpiaparabrisas se podría accionar de
forma inesperada en las siguientes situa- ciones, lo que podría dar lugar a lesiones en las manos, otras lesiones graves y
daños en las escobillas del limpiaparabri- sas.
Apagado
AUTO
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde se encuentra el sensor de lluvia
●Cuando un trapo húmedo o similar se mantiene cerca del sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sen-sor de lluvia o si algo golpea el sensor
de lluvia
■Precauciones relacionadas con el tubo de escape
Los gases de escape calientan considera-
blemente el tubo. Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que se haya
enfriado lo suficiente, ya que podría que- marse si aún está caliente.
■Precaución relativa al parachoques
trasero con monitor de puntos cie- gos (si está instalado)
Si la pintura del par achoques trasero está desconchada o rayada, el sistema podría
no funcionar correctamente. En tal caso, consulte a un proveedor Toyota autori-zado, un taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la corrosión de la carrocería y los componentes (ruedas de aluminio,
etc.)
●Lave el vehículo inmediatamente en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos o deshe-
chos de insectos o pájaros en la pintura
• Después de conducir en una zona con- taminada con hollín, humo aceitoso,
polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado
de polvo o barro
• Si se derraman líquidos como, por ejemplo, benceno o gasolina, en la
superficie de la pintura
390
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Indicador de desactivación del sensor de ayuda de estacionamiento de
Toyota (avisador acústico)
■Indicador “RCTA OFF” (avisador acústico)
■Indicador de desactivación del PKSB
Luz de avisoInformación/Medidas
(Parpadea)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto del sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota
→ Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un concesio-
nario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado
o cualquier taller de reparación fiable.
Indica que el sistema no está dis ponible temporalmente, posiblemente
porque el sensor está sucio o cubierto de hielo, etc.
→ Siga las instrucciones que aparecen en el visualizador de informa-
ción múltiple. ( →P.254)
Luz de avisoInformación/Medidas
(Parpadea)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto del sistema RCTA (alerta del tráfico
que pasa por detrás)
→ Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un concesio-
nario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado
o cualquier taller de reparación fiable.
Indica que la zona del parachoques tras ero en torno al sensor del radar
está cubierto de suciedad, etc. ( →P.247)
→ Siga las instrucciones que aparecen en el visualizador de informa-
ción múltiple. ( →P.258)
Luz de avisoInformación/Medidas
(si está instalado)
Cuando suena un avisador acústico:
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de PKSB (Frenos de
asistencia al aparcamiento)
→ Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un concesio-
nario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado
o cualquier taller de reparación fiable.
Cuando no suena ningún avisador acústico:
Indica que el sistema no está dis ponible temporalmente, posiblemente
porque el sensor está sucio o cubierto de hielo, etc.
→ Siga las instrucciones que aparecen en el visualizador de informa-
ción múltiple. ( →P.265, 394)
391
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Luz de aviso del PCS
■Indicador de deslizamiento
■Avisador acústico
En algunos casos, es posible que el avisador acústico no se oiga debido al ruido ambiental
o a un sistema de sonido.
■Sensor de detección, recordatorio del cinturón de seguridad y avisador acús-tico del pasajero delantero
●Si se coloca equipaje en el asiento del pasajero delantero, el sensor de detección
del pasajero delantero podría hacer que la luz de aviso parpadease y que el avisador acústico sonara, aun cuando no haya nin-
gún pasajero en el asiento.
●Si coloca un cojín en el asiento, es posible que el sensor no detecte ningún pasajero y
que la luz de aviso no funcione correcta- mente.
■Si la lámpara indicadora de funciona-miento incorrecto se enciende durante
la conducción
En determinados modelos, la lámpara indica- dora de funcionamiento incorrecto se encen-derá si el depósito de combustible se vacía
por completo. Si el depósito de combustible está vacío, deberá repostar inmediatamente. La lámpara indicadora de funcionamiento
incorrecto se apagará tras haber recorrido algunos kilómetros.
Luz de avisoInformación/Medidas
(Parpadea o se ilu- mina)
(si está instalado)
Cuando suena un avisador acústico al mismo tiempo:
Indica que se ha producido un fallo de funcionamiento en el PCS (sistema
de precolisión).
→ Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un concesio-
nario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado
o cualquier taller de reparación fiable.
Cuando no suena ningún avisador acústico:
El PCS (sistema de precolisión) no está disponible temporalmente; es
posible que se deban aplicar medidas correctivas.
→ Siga las instrucciones que aparecen en el visualizador de informa-
ción múltiple. ( →P.199, 394)
Si el sistema PCS (Sistema de precolisión) o el VSC (Control de estabili-
dad del vehículo) están desactivados, se iluminará la luz de aviso del
PCS.
→ P. 2 8 1
Luz de avisoInformación/Medidas
Indica un funcionamiento incorrecto en:
z El sistema VSC;
z El sistema TRC; o
z El sistema de control de asistencia para arranque en pendiente
→ Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un concesio-
nario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado
o cualquier taller de reparación fiable.
414
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ros:
1 Sustituya un neumático trasero por el neumático de repuesto compacto.
2 Sustituya el neumático delantero pin- chado por el neumático sustituido de la
parte trasera del vehículo.
3 Coloque las cadenas en los neumáticos delanteros.
■Al reinstalar el tapacubos (llantas de acero excepto neumático de repuesto
compacto)
Alinee la ranura del tapacubos con el vástago de la válvula tal como se muestra en la ilus-tración.
ADVERTENCIA
■Al utilizar el neumático de repuesto de tamaño estándar (si está disponi-ble)
●Sustituya el neumático de repuesto de tamaño estándar por otro neumático estándar lo antes posible.
●Evite las aceleraciones bruscas, los giros bruscos, los frenazos repentinos y los cambios de marcha que provoquen
un frenado del motor repentino.
■Al utilizar el neumático de repuesto compacto (si está disponible)
●Recuerde que el neumático de repuesto
compacto suministrado está diseñado específicamente para utilizarlo en su vehículo. No utilice el neumático de
repuesto compacto en otro vehículo.
●No utilice más de un neumático de repuesto compacto de forma simultá-
nea.
●Sustituya el neumático de repuesto compacto por un neumático estándar lo
antes posible.
●Evite las aceleraciones bruscas, los giros bruscos, los frenazos repentinos y
los cambios de marcha que provoquen un frenado del motor repentino.
■Cuando está fijado el neumático de
repuesto compacto (si está disponi- ble)
Es posible que no se detecte correcta- mente la velocidad del vehículo y que los
siguientes sistemas no funcionen de forma correcta:
• ABS y asistencia a la frenada
•VSC
•TRC
• Luz de carretera automática (si está ins-
talada)
• Control de crucero (si está instalado)
• Control de crucero con radar dinámico
(si está disponible)
•EPS
• Control de balanceo del remolque (si
está disponible)
• PCS (sistema de prec olisión) (si está instalado)
• LTA (asistente de seguimiento de carril) (si está instalado)
• Sistema de aviso de la presión de los
neumáticos
• Sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota (si está disponible)
• PKSB (Sistema de frenos de asistencia al aparcamiento) (si está disponible)
• BSM (monitor de puntos ciegos) (si está
instalado)
• Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás (si está instalado)
• S-IPA (Sistema de aparcamiento inteli- gente sencillo) (si está instalado)
446
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
8-2. Personalización
■Espejos retrovisores exteriores (→P.142)
*: Si está disponible
■Ventanillas automáticas (→P.145)
*: Si está disponible
■Sistema de control automático de las luces (→P.181)
■Luces (→P.182)
*: Si está disponible
FunciónConfiguración pre-
determinadaConfiguración personali-
zada
Operación automática de ple-
gado/extensión del espejo
*
Asociada al blo-
queo/desbloqueo
de las puertasApagado
⎯⎯OAsociada al funciona-
miento del interruptor
del motor
FunciónConfiguración pre-
determinadaConfiguración personali-
zada
Funcionamiento dependiente
de la llave (incluida la llave
mecánica
*)
ApagadoEncendido⎯⎯O
Funcionamiento dependiente
del control remoto inalámbricoApagadoEncendido⎯⎯O
Señal de funcionamiento
dependiente del control
remoto inalámbrico (avisador
acústico)
*
EncendidoApagado⎯⎯O
FunciónConfiguración pre-
determinadaConfiguración personali-
zada
Sensibilidad del sensor de luzEstándar-2 a 2O⎯O
Función de iluminación tempo-
ral de los faros (tiempo trans-
currido antes de que se
apaguen los faros automática-
mente)
30 segundos
60 segundos
⎯⎯O90 segundos
120 segundos
FunciónConfiguración pre-
determinadaConfiguración personali-
zada
Lámpara de bienvenida*EncendidoApagado⎯⎯O