1863-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
VÝSTRAHA
■Funkce ochrany proti sevření
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smr- telné nebo vážné zranění.
●Nikdy nepoužívejte jakoukoliv část
vašeho těla, abyste úmyslně aktivo- vali funkci ochrany proti sevření.
●Funkce ochrany proti sevření nemu-
sí fungovat, pokud se něco zachytí těsně před úplným dovřením zad-
ních dveří. Dejte pozor, aby nedošlo
ke skřípnutí prstů nebo čehokoliv ji- ného.
●Funkce ochrany proti sevření nemu-sí fungovat v závislosti na tvaru
předmětu, který je sevřen. Dejte po-
zor, aby nedošlo k e skřípnutí prstů nebo čehokoliv jiného.
■Hands-free elektricky ovládané zadní dveře (jsou-li ve výbavě)
Při zacházení s h ands-free elektricky
ovládanými zadními dveřmi dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smr-
telné nebo vážné zranění.
●Zkontrolujte bezpečnost okolního
prostoru, abyste se u jistili, že žádné
překážky nebo cok oliv jiného nemo- hou způsobit při vření vašeho ma-
jetku.
●Když dáváte nohu do blízkosti střed-
ní části zadního nárazníku a pohy-
bujete s ní od zadního nárazníku, buďte opatrní, abyste se nedotkli vý-
fukového potrubí, dokud dostatečně
nevychladne, protože dotyk horkého výfukového potrub í může způsobit
popálení.
●Nenechávejte elektronický klíč
v účinném dosahu (oblasti detekce)
zavazadlového prostoru.
UPOZORNĚNÍ
■Vřetenové pohony zadních dveří
Zadní dveře jsou vybaveny vřetenový-
mi pohony, které drží zadní dveře na místě.
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit po- škození vřetenového pohonu zadních
dveří, což může vést k poruše.
●Nepřipevňujte žádné cizí předměty, např. nálepky, plastové fólie nebo le-
picí pásky na tyč vřetenového po-
honu.
●Nedotýkejte se t yče vřetenového po-
honu rukavicemi ne bo jinými textilní- mi předměty.
●Nepřipevňujte těžké příslušenství na zadní dveře. Když je připevňujete,
o podrobnosti požádejte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, ne bo jiný spolehlivý
servis.
●Na vřetenový pohon nepokládejte
ruce nebo na něj nevyvíjejte boční
tlak.
■Abyste zabránili poruše zavírače
zadních dveří
Netlačte na zadní dveře nadměrnou si-
lou, když je zavírač zadních dveří
v činnosti. Tlak na zadní dveře nad- měrnou silou může způsobit poruchu
zavírače zadních dveří.
2764-1. Před jízdou
VÝSTRAHA
●Nedotýkejte se výfukového potrubí,
když motor běží nebo ihned po vy-
pnutí motoru. Můžete se popálit.
■Když si ve vozidle zdřímnete
Vždy vypněte motor. Jinak, pokud ne-
chtěně pohnete s řa dicí pákou nebo sešlápnete plynový pedál, mohlo by to
způsobit nehodu nebo požár z důvodu
přehřátí motoru. Kromě toho, pokud je
vozidlo zaparkováno ve špatně větra- ném prostoru, výfukové plyny se mo-
hou hromadit a vniknout do vozidla,
což by mohlo vést k smrti nebo vážné- mu ohrožení zdraví.
■Když brzdíte
●Když jsou brzdy mo kré, jeďte opatr-
něji. Když jsou brzdy mokré, brzdná
vzdálenost se zvětšuje a může to
způsobit, že jedna strana vozidla brzdí jinak než druhá strana. Také
parkovací brzda nemusí bezpečně
udržet vozidlo.
●Pokud posilovač brzd nefunguje, ne-
jezděte příliš blízko za jinými vozidly
a vyhněte se klesání nebo prudkým zatáčkám, které vyžadují brzdění.
V tom případě je brzdění sice mož-
né, ale brzdový pedál by měl být se- šlápnut větší silou než obvykle. Také
se prodlouží brzdná vzdálenost.
Nechte brzdy ihned opravit.
●Nepumpujte brzdovým pedálem,
když neběží motor.
Každé sešlápnutí pedálu spotřebová- vá zásobu tlaku posilovaných brzd.
●Brzdový systém se skládá ze 2 ne-
závislých hydraulických systémů; pokud jeden ze syst émů selže, dru-
hý stále funguje. V tom případě by
měl být brzdový pedál sešlápnut pevněji než obvykle a brzdná vzdá-
lenost se prodlouží. Nechte brzdy
ihned opravit.
■Když vozidlo uvízne (modely AWD)
Neprotáčejte nadměrně kola, když je některá z pneumatik ve vzduchu, nebo
vozidlo uvízlo v písku nebo blátě atd.
To může poškodit součásti pohonu nebo pohnout vozidlem dopředu nebo
dozadu a způsobit tak nehodu.
UPOZORNĚNÍ
■Když s vozidlem jedete (vozidla
s automatickou převodovkou
nebo Multidrive)
●Nesešlapujte najednou plynový a brzdový pedál bě hem jízdy, proto-
že to může omezit výkon motoru.
●Nepoužívejte plynový pedál nebo
nesešlapujte najednou plynový
a brzdový pedál, ab yste drželi vozi- dlo ve svahu.
■Když s vozidlem jedete (vozidla s manuální převodovkou)
●Nesešlapujte najednou plynový
a brzdový pedál bě hem jízdy, proto-
že to může omezit výkon motoru.
●Neřaďte převodové stupně bez toho,
že plně sešlápnete spojkový pedál. Po zařazení neuvolňujte prudce
spojkový pedál. Jinak to může po-
škodit spojku, převodovku a řazení.
●Dodržujte následující pokyny.
Jinak to může způsobit nadměrné
předčasné opotřebení nebo poškoze- ní spojky, případně obtížnou akcelera-
ci a rozjezd při zastavení.
Nechte vozidlo prohlédnout kterýmko-
liv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
• Nenechávejte běhe m jízdy nohu na
spojkovém pedálu, ani ho nesešla-
pujte jindy, než při přeřazování. Tím můžete způsobit problémy se
spojkou.
2804-1. Před jízdou
■Informace o pneumatikách
●Při tažení zvyšte tlak huštění pneuma-
tik o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 nebo bar; 3 psi) oproti do poručené hodnotě.
( S.685)
●Zvyšte tlak huštění pneumatik přívěsu
s ohledem na celkovou hmotnost pří-
věsu a s přihlédnutím k hodnotám do- poručeným výrobcem vašeho přívěsu.
■Bezpečnostní kontroly před tažením
●Zkontrolujte, zda jste nepřekročili ma-ximální limit zatížení na tažné zařízení
a hák tažného zařízení. Pamatujte, že
hmotnost připojení přívěsu zvýší zátěž vozidla. Ujistěte se také, že celková
zátěž vozidla je v rozsahu hmotnost-
ních limitů vozidla. ( S.282)
●Zajistěte, aby náklad na přívěsu byl
zajištěn.
●V případě, že ve standardních zpět-
ných zrcátkách nev idíte provoz za vo- zidlem, měli byste použít přídavná
zpětná zrcátka. Nas tavte prodlouže-
ná ramena těchto zrcátek na obou stranách vozidla ta k, aby vždy posky-
tovala maximální výhled dozadu.
Tažení přívěsu (kromě
Ázerbájdžánu, Gruzie,
Tádžikistánu a Turkme-
nistánu)
Vaše vozidlo je primárně určeno
pro přepravu cestujících. Tažení
přívěsu bude mít negativní vliv
na ovládání, výkon, brzdění, ži-
votnost a spotřebu paliva. Vaše
bezpečí a spokojenost závisí na
řádném používání správného
vybavení a opatrném způsobu
jízdy. Pro zajištění bezpečnosti
vaší i ostatních nepřetěžujte vo-
zidlo nebo přívěs.
Pro bezpečné tažení přívěsu
buďte mimořádně opatrní a jez-
děte s přihlédnutím k vlastnos-
tem přívěsu a provozním
podmínkám.
Záruka Toyoty nepokrývá po-
škození nebo poruchy způsobe-
né tažením přívěsu pro
obchodní účely.
Před tažením požádejte o další
podrobnosti vašeho místního
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servi s, protože v ně-
kterých zemích platí další před-
pisy.
283
4
4-1. Před jízdou
Jízda
■Informační štítek (výrobní štítek)
Celková hmotnost vozidla
Kombinovaná hmotnost řidiče, cestují-
cích, zavazadel, tažn ého zařízení, cel-
ková pohotovostní hmotnost a zatížení
tažného háku by neměla překročit celko-
vou hmotnost vozidla o více než 100 kg.
Překročení této hmot nosti je nebezpečné.
Maximální přípustné zatížení
zadní nápravy
Zatížení zadní nápravy by nemělo pře-
kročit maximální přípustné zatížení zad-
ní nápravy o více než 15 %. Překročení
této hmotnosti je nebezpečné.
Hodnoty přípustné hmotnosti přípojného
vozidla byly odvozeny z testování na
hladinu moře. Pamatujt e, že se při jízdě
ve vyšších nadmořských výškách výkon
motoru a přípustná hmotnost přípojného
vozidla bude snižovat.
A
B
VÝSTRAHA
■Když je překročena celková hmot-
nost vozidla nebo přípustné zatí-
žení nápravy
Nedodržení tohoto pokynu může vést
k nehodě s násled ky smrti nebo váž-
ných zranění.
●Přidejte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 nebo
barů; 3 psi) k dopo ručenému tlaku
huštění pneumatik. ( S.685)
●Nepřekračujte stanovený rychlostní
limit pro tažení přívěsu v zastavě- ných oblastech nebo 100 km/h, pod-
le toho, co je nižší.
2884-1. Před jízdou
■Záběh vozidla
Toyota doporučuje, aby vozidla vybave-
ná novými agregáty nebyla používána
pro tažení přívěsu během prvních
800 km jízdy.
■Údržba
●Při používání vozidla k tažení přívěsu
je údržbu třeba provádět častěji, ne-
boť zatížení vozidla je vyšší než při
normální jízdě.
●Po ujetí přibližně 1 000 km s přívěsem
dotáhněte všechny šroubové spoje
tažného zařízení a háku.
■Pokud se přívěs rozhoupe
Jeden nebo více faktorů (boční vítr, mí-
jející vozidla, nerovné vozovky atd.) mo-
hou nepříznivě ovlivnit ovládání vašeho
vozidla a přívěsu, což způsobí nestabi-
litu.
●Pokud se přívěs rozhoupe:
• Uchopte pevně volant. Udržujte přímý
směr.
Nezkoušejte ovládat houpání přívěsu
otáčením volantu.
• Ihned začněte uvolňovat plynový pe-
dál, ale velmi plynule, abyste snížili
rychlost.
Nezvyšujte rychlost. Nepoužívejte brzdy
vozidla.
Pokud nebudete provádět extrémní ko-
rekce pomocí řízení nebo brzd, vaše vo-
zidlo a přívěs by se měly stabilizovat
(také Trailer Sway Control, pokud je za-
pnuto, může pomoci stabilizovat vozidlo
a přívěs).
●Poté, co se houpání přívěsu zastaví:
• Zastavte na bezpečném místě. Nechte
všechny cestující vystoupit z vozidla.
• Zkontrolujte pneumatiky vozidla a pří-
věsu.
• Zkontrolujte náklad v přívěsu.
Ujistěte se, že se náklad neposunul.
Pokud je to možné, ujistěte se, že tlak
přívěsové spojky je odpovídající.
• Zkontrolujte náklad ve vozidle.
Ujistěte se, že vozidlo není přetíženo
poté, co cestující nastoupí dovnitř.
Pokud nenajdete žádné problémy, pak
rychlost, při které došlo k rozhoupání
přívěsu, je za limitem vaší konkrétní
kombinace vozidlo-přívěs. Jeďte nižší
rychlostí, abyste předešli nestabilitě. Pa-
matujte si, že rozhoupání vozidla-přívě-
su při tažení se zvyšuje se zvyšováním
rychlosti.
325
4
4-4. Tankování
Jízda
4-4.Tankování
Zavřete všechny dveře a okna
a přepněte spínač motoru do VY-
PNUTO.
Ověřte typ paliva.
■Typy paliva
S.688
■Hrdlo palivové nádrže pro bezolov-
natý benzín
Z důvodů ochrany př ed tankováním ne- správného paliva je v aše vozidlo vybave-
no hrdlem palivové nádrže, do kterého
se vejde pouze speciální hubice na bez- olovnatý benzín.
Otevírání uzávěru pali-
vové nádrže
Pro otevření uzávěru palivové
nádrže proveďte následující
kroky:
Před tankováním vozidla
VÝSTRAHA
■Když tankujete vozidlo
Při tankování vozidla dodržujte násle-
dující pokyny. Nedodržení těchto poky- nů může vést ke smrtelnému nebo
k vážnému zranění.
●Po vystoupení z vozidla a před ote- vřením dvířek palivové nádrže se
dotkněte jakéhokoliv nenalakované-
ho kovového povrchu, aby se vybila statická elektřina . Vybití statické
elektřiny před tankováním je důleži-
té, protože jiskry vz niklé od statické elektřiny mohou při tankování zapálit
výpary paliva.
●Vždy uchopte uzávěr palivové nádr- že za držadlo a pomalým otáčením
ho otevřete.
Když povolujete uzávěr palivové ná- drže, můžete slyšet zasyčení. Před
úplným vyjmutím uz ávěru počkejte,
až tento zvuk nebude slyšet. V hor- kém počasí může palivo pod tlakem
vystříknout ven z plnicího hrdla
a způsobit zranění.
●Nedovolte nikomu, kdo neprovedl
vybití statické elektřiny z těla, aby se přiblížil k otevře né palivové nádrži.
●Nevdechujte výpary paliva. Palivo obsahuje látky, které jsou
škodlivé, jsou- li vdechovány.
●Při tankování vozidla nekuřte.
To by mohlo způsobit vznícení pali-
va a vznik požáru.
●Nevracejte se do vozidla nebo se
nedotýkejte osoby nebo předmětu, který je staticky nabitý. To může
způsobit nahromadění elektřiny, kte-
ré může mít za následek nebezpečí vznícení.
■Když tankujete
Dodržujte následující pokyny, abyste
zabránili přeplnění palivové nádrže:
●Bezpečně vložte hubici do hrdla pali- vové nádrže.
●Zastavte tankování poté, co hubice automaticky zastav í dodávku paliva.
●Nepřeplňujte palivovou nádrž.
UPOZORNĚNÍ
■Tankování
Během tankování nerozlijte palivo.
Tím by mohlo dojít k poškození vozi-
dla, například nesprávnou činnost sys- tému řízení emisí, poškození součástí
palivového systému nebo lakovaného
povrchu vozidla.
3384-5. Používání podpůrných jízdních systémů
*: Je-li ve výbavě
Země a oblasti pro jednotlivý region uvedené v tabulce jsou aktuální k srpnu
2020. V závislosti na tom, kde bylo vozidlo prodáno, však mohou být země
a oblasti každého regionu odlišné. Pro podrobnosti kontaktujte vašeho pro-
dejce Toyota.
PCS (Předkolizní systém)*
Předkolizní systém používá radarový senzor a přední kameru, aby
detekoval objekty (S.338) před vozidlem. Když systém rozhodne,
že pravděpodobnost čelní kolize s objektem je vysoká, varování vy-
zve řidiče, aby provedl vyhýbací akci a potencionální brzdný tlak
bude zvýšen, aby pomohl řidiči vyhnout se kolizi. Pokud systém roz-
hodne, že pravděpodobnost čelní kolize s objektem je extrémně vy-
soká, automaticky se zabrzdí brzdy, aby pomohly vyhnout se kolizi
nebo pomohly snížit náraz při kolizi.
Předkolizní systém může být vypnutý/zapnutý a načasování varování
může být změněno. (S.341)
Detekovatelné objekty
RegionyDetekovatelné objektyZemě/oblasti
A
Vozidla
Cyklisté
Chodci
Island, Albánie, Andorra, Itálie, Ukrajina,
Estonsko, Rakousko, Nizozemsko, Řecko,
Chorvatsko, Gibraltar, Švýcarsko, Švédsko,
Španělsko, Slovensko, Slovinsko, Česká
republika, Dánsko, Německo, Norsko,
Maďarsko, Finsko, Francie, Bulharsko, Belgie,
Bosna a Hercegovina, Polsko, Portugalsko,
Makedonie, Monako, Srbsko, Černá Hora,
Lotyšsko, Litva, Rumunsko, Lucembursko,
Rusko, Kazachstán, Faerské ostrovy, Izrael,
Turecko, Kanárské ostrovy
BVozidlaÁzerbájdžán, Gruzie
345
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
• Pokud má vozidlo vpředu extrémně
vysokou světlou výšku
• Pokud vozidlo vpředu veze náklad,
který přesahuje přes jeho zadní ná- razník
• Pokud je vozidlo před vámi nepravi-
delně tvarované, např. traktor nebo postranní vozík
• Pokud je vozidlo před vámi dětské
kolo, jízdní kolo, k teré převáží velký náklad, jízdní kolo vezoucí více než
jednu osobu nebo zv láštně tvarované
jízdní kolo (kolo s dětskou sedačkou, tandemové kolo atd.)*2
• Pokud je výška chodce nebo jedoucí-
ho cyklisty před vámi menší než při- bližně 1 m, nebo vyšš í než přibližně
2 m*2
• Pokud chodec/cyklista nosí přesahují- cí oděv (plášť, dlouhá sukně atd.),
které zakrývají j ejich siluetu*2
• Pokud je chodec skloněn dopředu nebo dřepí, nebo je cyklista skloněn
dopředu*2
• Když se chodec/cyklista pohybuje rychle*2
• Pokud chodec tlačí kočárek, kolečko-
vé křeslo, jízdní kolo nebo jiné vozi- dlo*2
• Když jedete v nepříznivém počasí,
např. při prudkém dešti, mlze, sněžení nebo písečné bouři
• Když projíždíte párou nebo kouřem
• Když je okolní obla st tmavá, např. při svítání nebo při soumraku, nebo
v noci nebo v tunelu , čímž se deteko-
vatelný objekt zdá být téměř stejné
barvy jako jeho okolí • Když jedete místem, kde se rychle
mění jas okolí, např. vjezd nebo vý-
jezd tunelu • Poté, co byl nastartován motor, vozi-
dlo po určit ou dobu nejelo
• Když odbočujete vlevo/vpravo a něko-
lik sekund po odbočení vlevo/vpravo • Když jedete zatáčkou a několik
sekund po projetí zatáčky
• Pokud je vaše vozidlo ve smyku • Pokud je přední část vozidla zvednuta
nebo snížena
• Pokud jsou kola vychýlena
• Pokud lišta stěrače blokuje přední ka-
meru • Vozidlo jede extré mně vysokými rych-
lostmi
• Když jedete do kopce • Pokud jsou radarový senzor nebo
přední kamera vychýleny
●V některých následujících situacích
nemusí být dosaženo dostatečné
brzdné síly, což brání správné činnosti systému:
• Pokud brzdové fu nkce nemohou fun-
govat v jejich plném rozsahu, např., když jsou brzdové součásti extrémně
chladné, extrémně horké nebo mokré
• Pokud není vozidlo řádně udržováno (brzdy nebo pneuma tiky jsou nadměr-
ně opotřebované, nes právný tlak huš-
tění pneumatik atd.) • Když vozidlo jede po štěrkové silnicí
nebo jiném kluzkém povrchu*1: Platí pro vozidla určená pro země/ob- lasti, kde detekce cyklistů není možná
( S.338)*2: Platí pro vozidla určená pro země/ob- lasti, kde detekce chodců a/nebo cyk-
listů je možná ( S.338)