7428-2. Procédures en cas d’urgence
AVERTISSEMENT
• Système témoin de basse pres-sion des pneus (si le véhicule
en est doté)
• AHB (fonction automatique des feux de route)
• BSM (moniteur d’angle mort) (si le véhicule en est doté)
• Dispositif de commande d’assistance en descente (si le
véhicule en est doté)
• Système de moniteur de rétrovi- sion (si le véhicule en est doté)
• Moniteur à vue panoramique (si le véhicule en est doté)
• Moniteur du système d’aide au stationnement Toyota (si le véhi-
cule en est doté)
• Système intuitif d’aide au sta- tionnement (si le véhicule en est
doté)
• Système de navigation (si le véhicule en est doté)
De plus, non seulement les sys-
tèmes suivants pourraient ne pas
être utilisés à leur pleine capacité,
mais ils pourraient en fait avoir
une incidence négative sur les
composants du groupe
motopropulseur :
• Affichage du système de trac- tion intégrale à commande
dynamique du couple (si le véhi-
cule en est doté)
• Système de traction intégrale à modulation dynamique du
couple (si le véhicule en est
doté)
■Vitesse limite lorsque vous
utilisez le pneu de secours
compact
Lorsqu’un pneu de secours com-
pact est installé sur le véhicule, ne
roulez pas à plus de 50 mph
(80 km/h).
Le pneu de secours compact
n’est pas conçu pour rouler à
vitesse élevée. Si cette précau-
tion était négligée, cela pourrait
provoquer un accident suscep-
tible de causer des blessures
graves, voire mortelles.
■Après avoir utilisé les outils
et le cric
Avant de conduire, assurez-vous
que tous les outils et le cric sont
bien en place dans leur emplace-
ment d’entreposage afin de
réduire les risques de blessure en
cas de collision ou de freinage
brusque.
NOTE
■Soyez prudent lorsque vous
roulez sur une route caho-
teuse alors que le pneu de
secours compact est installé
sur le véhicule
La hauteur du véhicule peut deve-
nir plus basse lorsque vous roulez
avec le pneu de secours compact
à la place d’un pneu standard.
Soyez prudent lorsque vous rou-
lez sur des chaussées inégales.
■Conduite avec des chaînes
antidérapantes et le pneu de
secours compact
N’installez pas de chaînes antidé-
rapantes sur le pneu de secours
compact.
Des chaînes antidérapantes pour-
raient endommager la carrosse-
rie du véhicule et nuire aux
performances de conduite.
7849-2. Personnalisation
9-2 .Pe rso nnalis ation
■Changement à l’aide du
système de navigation/mul-
timédia
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”
sur l’écran de menu, puis
sélectionnez “Véhicule”.
3 Sélectionnez “Vehicle Cus-
tomization”.
Vous pouvez modifier différents
paramètres. Pour plus de détails,
reportez-vous à la liste des para-
mètres modifiables.
■Changement à l’aide de
l’écran multifonction
1 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , puis sélectionnez . 2
Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , puis sélectionnez
l’élément.
3 Pour activer et désactiver la
fonction, appuyez sur
pour passer au réglage sou-
haité.
4 Si des fonctions offrent des
réglages détaillés, vous pou-
vez les régler en maintenant
enfoncé et en affichant
l’écran des paramètres.
La méthode de réglage détaillé
varie pour chaque écran. Veuillez
vous reporter au conseil affiché sur
l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent ou
pour quitter le mode de personnali-
sation, appuyez sur .
■Lors de la personnalisation à
l’aide du système de naviga-
tion/du système multimédia, ou
de l’écran multifonction
Arrêtez le véhicule dans un endroit
sécuritaire, engagez le frein de sta-
tionnement, puis placez le levier
sélecteur de vitesses en position P.
De plus, pour éviter que la batterie
ne se décharge, laissez le moteur
tourner pendant que vous person-
nalisez les fonctions.
Fonctions personnali-
sables
Votre véhicule comporte dif-
férentes fonctions électro-
niques personnalisables à
votre convenance. Ces
fonctions peuvent être
configurées à l’aide de
l’écran multifonction, de
l’écran du système de navi-
gation/du système multimé-
dia, ou encore chez votre
concessionnaire Toyota.
Personnalisation des
fonctions du véhicule
7859-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
La personnalisation de certaines fonctions entraîne automatique-
ment la modification d’autres fonctions. Pour plus de détails, contac-
tez votre concessionnaire Toyota.Véhicules dotés d’un système de navigation ou d’un système
multimédia : Paramètres modifiables à l’aide du système de naviga-
tion ou du système multimédia
Paramètres modifiables à l’aide de l’écran multifonction
Paramètres modifiables par votre concessionnaire Toyota
Définition des symboles : O = Disponible, – = Non disponible
■Jauges, compteurs et écran multifonction ( P.91, 94, 98)
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Comme le moteur doit être en
marche pendant la personnalisa-
tion, assurez-vous que le véhicule
est garé dans un endroit où
l’aération est adéquate. Dans un
endroit fermé, comme un garage,
les gaz d’échappement, y compris
le dangereux monoxyde de car-
bone (CO), pourraient s’accumu-
ler et pénétrer dans le véhicule.
Cela pourrait entraîner la mort ou
constituer un grave danger pour
la santé.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie ne se
décharge, assurez-vous que le
moteur tourne pendant que vous
personnalisez les fonctions.
Fonctions personnalisables
Fonction*1Réglage
par défautRéglage
personnalisé
Langue*2“English”
(English)
“Français
canadien”
(Canadian French)
OO–
“Español mexi-cano” (Mexi-
can Spanish)
A
B
C
ABC
7979-3. Initialisation
9
Caractéristiques du véhicule
9-3.Initialisation
*1: Si le véhicule en est doté
*2: Véhicules dotés d’un système audio plus (Audio Plus) ou d’un système audio haut de gamme (Premium Audio), reportez-vous au “SYSTÈME
DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
Éléments à initialiser
Les éléments suivants doivent être initialisés afin que le sys-
tème fonctionne normalement, par exemple après que la bat-
terie a été rebranchée ou une fois les travaux d’entretien
effectués sur le véhicule :
Liste des éléments à initialiser
ÉlémentMoment de l’initialisationRéférence
Système intuitif d’aide au sta-
tionnement
*1
•Après avoir rebranché ou
remplacé la batterie
•Après avoir remplacé un fusible
P.312
Freinage d’aide au stationne-
ment
*1P.322
Hayon à commande assis-
tée
*1P.140
Glaces assistéesP.177
Panneau de toit transparent*1P.181
Panneau de toit transparent
panoramique
*1P.186
Message de rappel d’entretien
requis• Après avoir effectué les tra-vaux d’entretienP.642
Système témoin de basse
pression des pneus
*1
• Lors de la permutation des pneus
• Lorsque vous changez les pneus
• Après avoir enregistré les codes d’identification
P.671
Moniteur du système d’aide
au stationnement Toyota
*1• Après avoir rebranché ou remplacé la batterie
• Après avoir remplacé un fusibleP.355
P.388
Moniteur à vue panora-
mique
*1, 2
Index alphabétique823
Hayon ................................... 129
Portières ............................... 121
Système Smart key .............. 145
Télécommande .................... 116
Verrouillage de direction Déverrouillage de la colonne de direction...................... 221, 224
Message d’avertissement du système de verrouillage de
direction.............................. 224
Verrouillage de la colonne de direction ................................ 224
Verrous de protection pour enfants .................................. 127
Vitesse moyenne du véhicule ....................................... 103, 110
Vitre des glaces Glaces assistées .................. 177
Vo l a n t Contacteurs de commande du compteur .............................. 99
Réglage ................................ 162
Volant chauffant ................... 595
Volant chauffant ..................... 595
Voyant de conduite Eco ......... 102
Voyants...................................... 84
VSC (dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule) ............ 409
VSC amélioré (dispositif amé- lioré de contrôle de la stabilité
du véhicule) .......................... 410
Vue d’ensemble des boutons du système audio ...................... 429
W
Wi-Fi®...................................... 459
Connexion d’un dispositif au point d’accès embarqué ..... 459
Conseils d’utilisation............. 462
Wi-Fi
® Hotspot ........................ 459
Pour les véhicules dotés d’un système audio haut
de gamme avec naviga-
tion (Premium Audio with
Navigation) ou d’un sys-
tème audio plus (Audio
Plus), reportez-vous au
“SYSTÈME DE NAVIGA-
TION ET DE MULTIMÉDIA
MANUEL DU PROPRIÉ-
TAIRE” pour plus d’infor-
mations sur la liste
d’équipements présentée
ci-dessous.
· Système de navigation
· Système audio
· Système de moniteur de
rétrovision
· Moniteur du système d’aide
au stationnement Toyota
· Moniteur à vue panoramique