493
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Para além disso, antes de fazer a iniciali-
zação ou de ajustar a pressão dos pneus,
certifique-se que os pneus estão frios.
■Inicialização
●Se, acidentalmente, tiver colocado o
interruptor Power em OFF (desligado)
durante a inicialização, não é neces-
sário reiniciar, uma vez que a iniciali-
zação recomeça automaticamente da
próxima vez que colocar o interruptor
Power em ON.
●Se, acidentalmente, fizer a inicializa-
ção sem que esta seja necessária,
ajuste a pressão dos pneus para o
nível especificado quando os pneus
estiverem frios e realize novamente a
inicialização.
■Quando a inicialização do sistema de
aviso de pressão dos pneus falhar
A inicialização pode ficar concluída ao
fim de alguns minutos. Contudo, nos
casos que se seguem, as configurações
não foram devidamente registadas e o
sistema não funciona normalmente. Se
fizer várias tentativas para registar as
configurações do sistema de aviso da
pressão dos pneus e estas não forem
bem-sucedidas, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
●Quando acionar o interruptor de repo-
sição do aviso da pressão dos pneus,
a respetiva luz de aviso não pisca 3
vezes.
●Após conduzir um determinado período
de tempo depois da inicialização estar
concluída, a luz de aviso pisca durante 1
minuto e depois permanece acesa.
Cada válvula e transmissor de
aviso da pressão dos pneus têm
um código ID que é único. Para
além do conjunto de códigos ID do
sensor do sistema de aviso da
pressão dos pneus registado ini-
cialmente, pode registar um
segundo conjunto de códigos ID.
O segundo conjunto de códigos ID
do sensor do sistema de aviso da
pressão dos pneus pode ser regis-
tado num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou em qualquer reparador
da sua confiança. Quando existi-
rem 2 conjuntos de códigos ID
registados, poderá selecionar qual-
quer um deles.
AV I S O
■Quando inicializar o sistema de
aviso de pressão dos pneus
Não inicialize o sistema de aviso da
pressão dos pneus sem antes ajustar
a pressão dos pneus para o nível
especificado. Caso contrário, a luz de
aviso da pressão dos pneus pode não
acender mesmo que a pressão dos
pneus esteja baixa ou pode acender
quando a pressão dos pneus estiver
normal.
Registar os códigos ID
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 493 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
495
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Quando substituir as jantes, deve ter
o cuidado de utilizar jantes equivalen-
tes às que retirou no que diz respeito
à capacidade de carga, diâmetro, lar-
gura da tala e desvio lateral
*.
Pode substituir as jantes em qualquer
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua confiança.
*: Convencionalmente referenciado
como “offset”.
A Toyota não recomenda a utiliza-
ção de:
Jantes de medidas e tipos dife-
rentes
Jantes usadas
Jantes empenadas que tenham
sido endireitadas
■Quando substituir as jantes
As jantes do seu veículo estão equipa-
das com válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus que permi-
tem que o sistema de aviso da pressão
dos pneus emita um aviso antecipado
em caso de perda de pressão dos
pneus. Sempre que as jantes forem
substituídas, será necessário instalar as
válvulas e os transmissores de aviso da
pressão dos pneus. (P.483, 496)
Jantes
Se uma jante estiver empenada
ou muito corroída, deve substi-
tuí-la.
Se não o fizer, o pneu pode
separar-se da jante ou provocar
a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
AV I S O
■Quando substituir as jantes
●Não utilize jantes de medida diferente
da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que a utilização de
jantes de medida incorreta pode com-
prometer o controlo do veículo.
●Nunca utilize uma câmara de ar
numa jante concebida para ser utili-
zada com um pneu sem câmara. A
utilização de uma câmara de ar
nestas situações, pode provocar
um acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves.
■Quando instalar as porcas das
rodas
Nunca utilize óleo nem massa lubrifi-
cante nos parafusos ou nas porcas
das rodas. O óleo e a massa lubrifi-
cante podem fazer com que as porcas
das rodas fiquem demasiado aperta-
das, provocando danos nos parafusos
ou no disco da jante. Para além disso,
o óleo ou a massa lubrificante pode
fazer com que as porcas das rodas se
soltem e, consequentemente, a roda
pode cair, provocando um acidente
que, eventualmente, poderá resultar
em morte ou ferimentos graves.
Remova qualquer vestígio de óleo ou
de massa lubrificante dos parafusos
ou das porcas das rodas.
■Proibição de utilização de jantes
defeituosas
Não utilize jantes rachadas nem
deformadas.
Se o fizer, o pneu pode perder ar
durante a condução e, eventual-
mente, provocar um acidente.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 495 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
4966-3. Manutenção que pode ser feita por si
Utilize apenas porcas das rodas
e chaves de fendas Toyota con-
cebidas especificamente para
serem utilizadas nas suas jantes
de alumínio.
Quando cruzar, reparar ou subs-
tituir os pneus, verifique se as
porcas das rodas continuam
apertadas depois de conduzir
1600 km.
Tenha cuidado para não danifi-
car as jantes de alumínio quando
utilizar correntes nos pneus.
Utilize apenas pesos genuínos
Toyota ou equivalentes e um
martelo de plástico ou borracha
quando calibrar as rodas.
Veículos com volante à esquerda
1Coloque o interruptor Power em
OFF.
2Abra o porta-luvas. Deslize o
amortecedor.
3Pressione ambas as extremida-
des do porta-luvas para desenga-
tar as garras e, de seguida, abra-o
lentamente enquanto o segura.
ATENÇÃO
■Substituir válvulas e transmisso-
res de aviso da pressão dos pneus
●Uma vez que a reparação ou subs-
tituição de um pneu pode afetar as
válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus, certifique-se
que esse serviço é feito por um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, por
qualquer reparador da sua con-
fiança ou por uma oficina qualifi-
cada. Para além disso, certifique-se
que adquire as válvulas e transmis-
sores de aviso da pressão dos
pneus em qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador de confiança.
●Certifique-se que apenas utiliza jan-
tes genuínas Toyota no seu veículo.
As válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus podem
não funcionar devidamente com
jantes que não sejam genuínas.
Precauções com as jantes
de alumínio
Filtro do ar condicionado
O filtro do ar condicionado
deve ser substituído frequen-
temente para manter a eficiên-
cia do ar condicionado.
Método de remoção
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 496 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
497
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
4Com o porta-luvas completa-
mente aberto, levante-o ligeira-
mente e puxe-o na direção do
banco para desencaixar a parte
inferior do mesmo.
Se o porta-luvas não desengatar
quando o puxar ligeiramente, não uti-
lize demasiada força. Em vez disso,
puxe-o na direção do banco enquanto
ajusta ligeiramente a altura do mesmo.
5Destranque a tampa do filtro
( ), puxe-a na direção das
garras ( ), e remova a tampa
do filtro.6Retire a caixa do filtro.
7Remova o filtro do ar condicio-
nado da respetiva caixa e subs-
titua-o por um novo.
As marcas “ UP” assinaladas no fil-
tro devem ficar viradas para cima.
8Quando instalar o filtro, inverta a
ordem dos passos.
Veículos com volante à direita
1Coloque o interruptor Power em
OFF.
2Abra o porta-luvas. Deslize o
amortecedor.
A
B
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 497 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
499
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
■Intervalo de verificação
Verifique e substitua o filtro de ar condicio-
nado de acordo com o esquema da manu-
tenção. Em áreas com muita poeira ou
com trânsito intenso, pode ser necessário
substituir o filtro mais cedo. (Para informa-
ções sobre o esquema de manutenção,
por favor consulte “Serviço e Garantia
Toyota” incluído no “Passaporte Toyota”.)
■Se o fluxo de ar dos ventiladores
diminuir significativamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique o
filtro e substitua-o, caso seja necessário.
ATENÇÃO
■Quando utilizar o sistema de ar
condicionado
Certifique-se que há sempre um filtro
instalado.
Utilizar o ar condicionado sem filtro
pode causar danos no sistema.
■Quando remover o porta-luvas
Siga o procedimento especificado
para remover o porta-luvas (P.496).
Se o remover sem seguir o procedi-
mento especificado, as dobradiças
podem partir.
■Para evitar danos na tampa do fil-
tro
Quando mover a tampa do filtro na
direção da seta, preste atenção para
não aplicar uma força excessiva nas
garras. Caso contrário, as garras
podem ficar deformadas.
Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 499 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
5066-3. Manutenção que pode ser feita por si
mais facilmente.
6Quando instalar a escova do
limpa-vidros, inverta o processo
a partir do passo 1.
Depois de instalar a escova do limpa-
-vidros, certifique-se que a ligação está
devidamente presa.
■Manusear a escova e a borracha do
limpa-vidros
O manuseamento indevido das escovas
ou borrachas do limpa-vidros pode resultar
em danos nas mesmas. Se tiver alguma
dúvida sobre como substituir as escovas
ou borrachas do limpa-vidros, contacte um
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
ATENÇÃO
■Quando levantar o limpa-para-
-brisas
●Quando levantar os braços do limpa-
-para-brisas, em primeiro lugar, levante
do lado do condutor e, de seguida, do
lado do passageiro. Quando voltar a
colocar os braços do limpa-para-bri-
sas na sua posição original, faça-o, em
primeiro lugar, do lado do passageiro.
●Não levante o braço do limpa-para-
-brisas pela respetiva escova. Se o
fizer, poderá deformar a escova.
●Não movimente a alavanca do limpa-
-vidros enquanto os braços do limpa-
-para-brisas estiverem levantados. Se
o fizer, os braços do limpa-para-brisas
podem entrar em contacto com o
capot e, eventualmente, poderão ocor-
rer danos nos braços e/ou capot.
■Para evitar danos
●Quando substituir as borrachas,
tenha cuidado para não danificar as
garras.
●Depois de remover a escova do
braço, coloque um pano, etc. entre
o vidro traseiro e o respetivo braço
para evitar danos no vidro traseiro.
●Tenha cuidado para não puxar a
borracha em demasia nem defor-
mar as respetivas lâminas.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 506 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
513
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Luzes dos sinais de mudança de
direção laterais
Luzes de presença
Luzes de stop
Luz de nevoeiro traseira (se
equipado)
Luz de stop superior
Luzes da chapa de matrícula
■Luzes LED
As luzes não indicadas de seguida são
constituídas por um determinado
número de LEDs. Se um desses LEDs
fundir, leve o veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este as substi-
tua.
●Luzes dos sinais de mudança de dire-
ção da frente
●Luzes de nevoeiro da frente (se equi-
pado)
●Luzes dos sinais de mudança de dire-
ção traseiros
●Luzes de marcha-atrás
●Luzes exteriores para os pés (se equi-
pado)
■Acumulação de condensação no
interior das lentes
A acumulação temporária de condensa-
ção no interior das lentes dos faróis não
indica que haja uma avaria. Contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança para
obter mais informações nas seguintes
situações:
●Quando surgirem gotas grossas de
água no interior das lentes.
●Se houver acumulação de água no
interior da ótica.
■Luzes dos sinais de mudança
de direção da frente (tipo A)
1Rode a base da lâmpada para o
lado esquerdo.
2Retire a lâmpada.
3Instale a lâmpada nova e, de
seguida, coloque a respetiva
base na unidade da lâmpada,
inserindo-a e rodando-a para o
lado direito.
Substituição das lâmpadas
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 513 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
5146-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Luzes dos sinais de mudança
de direção da frente (tipo B)
1Rode a base da lâmpada para o
lado esquerdo.
2Retire a lâmpada.
3Instale a lâmpada nova e, de
seguida, coloque a respetiva
base na unidade da lâmpada,
inserindo-a e rodando-a para o
lado direito.■Luzes dos faróis de nevoeiro
da frente (se equipado)
1Rode o volante da direção para
ter espaço suficiente para traba-
lhar.
2Remova os parafusos.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 514 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM