
.
.
ProaceVerso_es_Chap00a_sommaire_ed2019_V02
Consejos de conducción 192Arranque-Parada del motor, llave simple, llave con mando a distancia 195Arranque-Parada del motor 198 "Smart Entry & Start System" 198Freno de estacionamiento 201Hill start assist control (HAC) 202Caja manual de 5 velocidades 203Caja manual de 6 velocidades 203Indicador de cambio de marcha 204Caja de velocidades automática 205Caja de velocidades pilotada 210Stop & Start 214Pantalla virtual 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Limitador de velocidad 225Regulador de velocidad 228Adaptive Cruise Control 232Forward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Sistema de vigilancia de ángulos muertos 249Ayuda al estacionamiento 252Cámara de marcha atrás, retrovisor interior 254Cámara visión trasera 180º 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Depósito de carburante 261Sistema anticonfusión de carburante diésel 262Cadenas para nieve 264Enganche de un remolque 265Modo economía de energía 266Accesorios 267Barras de techo/Galería de techo 268Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 269C ap ó 271Motor diésel 272Revisión de los niveles 273Controles 276AdBlue® y sistema SCR (diésel) 278
Triángulo de preseñalización (almacenamiento) 282Caja de herramientas 282Kit de reparación provisional de neumáticos 285Cambio de una rueda 291Cambio de una lámpara 298Cambio de un fusible 311Batería de 12 V 316Remolcado 320Inmovilización por falta de carburante (diésel) 322
Dimensiones 323Motorizaciones 324Masas 324Elementos de identificación 327
ConducciónInformación práctica
En caso de avería
Características técnicas
Urgencia o asistencia 328Toyota Pro Touch with navigation system 331To y o t a P r o To u c h 367Toyota Radio Bluetooth 387
Audio y telemática
Índice alfabético
Índice

6
ProaceVerso_es_Chap00b_vue-ensemble_ed2019_V02
Puesto de conducciónLuces de techo 140Iluminación ambiental, zona de los pies 153- Luz de techo- Techo panorámicoRetrovisor interior 143Cámara de marcha atrás en el retrovisor interior 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
Toma de accesorios 12 V 113Puerto USB 113Neutralización airbag frontal acompañante 170, 176
Caja manual de 5/6 velocidades 203Indicador de cambio de marcha 204Caja de velocidades automática 20 5 -20 9Caja de velocidades pilotada 210 -213Stop & Start 214-217Hill start assist control 202
Aire acondicionado manual 125-126Aire acondicionado automático bizona 127-130Calefacción - Climatización trasera 136Recirculación de aire 125, 130Desempañado/deshelado delantero 131Desempañado/deshelado luneta trasera 133
Freno de estacionamiento manual 201
Apertura del capó 271
Fusibles en el salpicadero 311-314
Pantalla táctil (Toyota Pro touch with navigation system) 41, 331-366Pantalla táctil (Toyota Pro Touch) 41, 367-386
Toyota Radio Bluetooth 44, 387- 409
Aireadores 134
Reglaje de la fecha y de la hora 44
Vista general

7
ProaceVerso_es_Chap00b_vue-ensemble_ed2019_V02
Bloqueo/desbloqueo del interior 64Puerta(s) lateral(es) corredera(s) eléctrica(s) 68-71Seguro eléctrico para niños 190Señal de emergencia 158Tyre Pressure Warnong System (TPWS) 258-260Neutralización del Stop & Start 216Neutralización del sistema CDS/ASR 161
Reglaje del volante 87Cla xon 159
Pantalla virtual 218-219
Puesto de conducción (continuación)
Mando del limpiaparabrisas 154-156Ordenador de a bordo 38 - 40
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Limitador de velocidad 225 -227Regulador de velocidad 228-231Adaptive cruise control 232-238
Cuadro de a bordo 13 -14Testigos luminosos 15-28Temperatura del agua 29Indicador de mantenimiento 29-31Indicador de nivel de aceite 32Indicadores de autonomía AdBlue® 33-35Cuentakilómetros 36Indicador de cambio de marcha 204Reóstato de iluminación 37Ordenador de a bordo 38 - 40Reglaje de la fecha y de la hora 44Driver Attention Alert 247-248
Elevalunas eléctricos 86Reglaje de los retrovisores eléctricos 141
Toyota Traction select 161, 162-163Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137-139Alarma 83-85Reglaje manual de la altura de los faros 153Lane Departure Alert 245 -246Sistema de vigilancia de ángulos muertos 249-251Conmutación automática de las luces de carretera 151-152
Ajuste fecha/hora (pantalla táctil) 44Ajuste fecha/hora (autorradio) 44Visión trasera 255-257Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221-224, 227, 230, 234Forward collision warning 239-242Autonomous emergency braking 242-244Neutralización del Stop & Start 216
Mando de alumbrado 144-147Indicadores de dirección 146
.
Vista general

41
ProaceVerso_es_Chap01_instruments-de-bord_ed2019_V02
Utilice esta tecla para validar.
Utilice esta tecla para salir.
Utilice las teclas situadas a ambos lados de la pantalla táctil para acceder a los menús y luego pulse los botones de la pantalla táctil.
Menús
Conducción/Vehículo.Permite activar, desactivar y configurar determinadas funciones.
Teléfono.
Radio Multimedia.
Navegador con conexión.
Reglajes.Permite configurar la pantalla y el sistema.
Aplicaciones.
Reglaje del volumen/Corte del sonido.Marcha atrás.
Pantalla táctil
Por motivos de seguridad, el conductor deberá realizar las operaciones que requieran toda su atención con el vehículo parado.
Para más información relativa a la pantalla táctil, consulte el apartado Audio y telemática.
1
Instrumentación de a bordo

44
Ajuste de la fecha y la hora
Puede elegir sincronizar la fecha y la hora con el sistema de navegación GPS (si su vehículo va equipado con ello) para ajustar automáticamente estos parámetros.
Con autorradio
F Pulse la tecla MENU para acceder al menú general.
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar el menú Personalización-Configuración y valide pulsando la tecla "OK".
F Pulse las teclas "5" o "6" y "7" o "8" para ajustar los valores de la fecha y la hora y valide con " OK ".
F Pulse las teclas " 5 " o " 6 " para seleccionar el menú Configuración Pantalla y valide pulsando la tecla "OK".
Con Toyota Pro TouchCon Toyota Pro Touch with
navigation systemSeleccione el menú Ajustes en la barra superior de la pantalla táctil.
Seleccione el menú Ajustes en la barra superior de la pantalla táctil.F Seleccione "Fecha y hora".
F Seleccione "Ajuste hora-fecha".
F Seleccione "Hora" o "Fecha".F Seleccione los formatos de indicación.F Cambie la fecha y/o la hora con el teclado numérico.F Confirme pulsando "OK".
F Seleccione "Configuración del sistema".
F Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.
F El ajuste de la fecha y la hora solo está disponible si la sincronización con GPS está desactivada.
F Seleccione la pestaña "Fecha:" u "Hora:".F Ajuste la fecha y/o la hora con el teclado numérico.F Confirme pulsando "OK".
Instrumentación de a bordo

113
ProaceVerso_es_Chap03_ergonomie-et-confort_ed2019_V02
Toma(s) de accesorios de 12 V
(según versión)
Toma USB
F Para conectar un accesorio de 12 V (potencia máxima: 120 watios), abra la tapa y conecte el adaptador adecuado.
Permite conectar un dispositivo portátil, como un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave USB.El sistema lee los archivos en formato de audio transmitidos al sistema de audio para su difusión a través de los altavoces del vehículo.Los archivos pueden manejarse mediante los mandos del volante o del autorradio.
Cuando está conectado al puerto USB, el dispositivo portátil puede recargarse automáticamente.Durante la recarga, se indica un mensaje si el consumo del equipamiento portátil es superior al amperaje suministrado por el vehículo.Para más detalles relativos al uso de este equipamiento, consulte el apartado Audio y telemática.
Si no se respeta la potencia, el accesorio podría dañarse.
La conexión de un equipo eléctrico no autorizado por Toyota, como un cargador con toma USB, puede provocar inter ferencias en el funcionamiento de los órganos eléctricos del vehículo, como una mala recepción de la radio o una perturbación de la imagen en las pantallas.
3
Ergonomía y confort

137
ProaceVerso_es_Chap03_ergonomie-et-confort_ed2019_V02
Calefacción
Consiste en un sistema adicional y autónomo que calienta el circuito de agua caliente del motor para calentar el habitáculo y mejorar las eficacia del desempañado.
Este testigo se enciende de manera fija cuando el sistema está programado para la calefacción.Este testigo parpadea durante el funcionamiento de la calefacción.
Calentador del quemador de combustible/calentador del quemador de combustible por control remoto
Ventilación
Este sistema permite ventilar el habitáculo para mejorar la temperatura de acogida en
condiciones estivales.
Programación
Autorradio
F Pulse la tecla MENU para acceder al menú general.
F Seleccione " Precalent. / Preventil. ".
F Seleccione " Calenta. " para calentar el motor y el habitáculo o " Ventilación " para ventilar el habitáculo.
F Seleccione:- el 1.° reloj que programa/memoriza la hora a la que se alcanza la temperatura de precalentamiento.
Al utilizar estos dos relojes y según la estación puede, por ejemplo, seleccionar una u otra hora de inicio. Un mensaje en la pantalla confirma su elección.
F Seleccione " Activación " y, si es necesario para la programación, seleccione " Parámetros ".
- el 2.° reloj que programa/memoriza la segunda vez que se alcanza la temperatura de precalentamiento.
Con Toyota Pro Touch
F Pulse Aplicaciones para acceder a la página primaria.
F A continuación pulse "Calefacción/ventilación programable".
F Pulse este botón para guardarla.
F Seleccione la pestaña "Estado" para activar/desactivar el sistema.F Seleccione la pestaña "Otros ajustes" para seleccionar "Calefacción" para calentar el motor y el habitáculo o "Ventilación" para ventilar el habitáculo.F A continuación, programe o memorice lahora a la que se alcanzará la temperaturade precalentamiento de cada selección.
3
Ergonomía y confort

152
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed2019_V02
El sistema puede verse perturbado o puede no funcionar correctamente:- En condiciones adversas de visibilidad (por ejemplo, en caso de nevada, lluvia intensa, niebla espesa, etc.).- Si el parabrisas está sucio, empañado u oculto (por un adhesivo, por ejemplo) justo delante de la cámara.- Si el vehículo está situado frente a paneles muy reflectantes.En caso de niebla demasiado densa, el sistema se desactiva automáticamente.
El sistema no puede detectar:- A los usuarios que no tienen alumbrado propio, como los peatones.- A los usuarios cuyo alumbrado queda oculto, por ejemplo, los vehículos que circulan detrás de una barrera de seguridad como
puede ser la mediana en una autopista.- A los usuarios que se encuentran en la parte superior o inferior de un cambio de rasante, en cur vas sinuosas o en intersecciones en cruz.
Con pantalla táctil
Con autorradio
Para activar el sistema:
Para neutralizar el sistema:
F Pulse este botón, su testigo se enciende, el sistema está desactivado.
F Pulse este botón, su testigo se apaga, el sistema está activado.
La activación o la desactivación se realiza en el menú de configuración del vehículo.
Alumbrado y visibilidad