6
ProaceVerso_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed2019_V02
Posto de conduçãoLuz do cortesia 140Iluminação ambiente, cave para os pés 153- luzes de cortesia- tecto panorâmicoRetrovisor interior 143Câmara de marcha-atrás no retrovisor 254Sistema de chamada de emergência ER A- GLONASS 158, 328-329
Tomada de acessórios 12 V 113Porta USB 113Desactivação do airbag frontal do passageiro 170, 176
Caixa manual de 5/6 velocidades 203Indicador de mudança de velocidade 204Caixa de velocidades automática 205-209Caixa de velocidades multimodo 210-213Stop & Start 214-217Controlo de assistência ao arranque em subidas 202
Ar condicionado manual 125-126Ar condicionado automático bizona 127-130Aquecimento - Climatização traseira 136Recirculação do ar 125, 130Desembaciamento/ descongelamento à frente 131Desembaciamento/descongelamento do óculo traseiro 133
Travão de estacionamento 201
Abertura do capot 271
Fusíveis do painel de bordo 311-314
Ecrã táctil (Toyota Pro Touch com com sistema de navegação) 41, 331-366Ecrã táctil (To y o t a P r o To u c h) 41, 367-386
Rádio Toyota com Bluetooth 44, 387- 409
Ventiladores 134
Acerto da data e da hora 44
Visão geral
8
ProaceVerso_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed2019_V02
Arrumações interiores 110-114- porta-copos/garrafas- tapetes adicionais- pala de protecção do sol- porta-luvas- porta-objectos- porta-objectos superior- tomada para acessórios, porta USB- tomadas 230 VCaixa de ferramentas 282-283
Cadeiras para c r i a n ç a s 173 -175 , 179 -18 2 , 18 9Fixaç ões ISOFIX 183 -189Vidros laterais traseiros 118, 291Cortinas laterais 118
Banco corrido 95 -97Banco e banco traseiro 98-100Banco traseiro sobre calhas 101-104Banco(s) com sistema de rails 105 -108Etiquetas dos bancos 10, 102, 103, 109
Banco dianteiro 2 lugares 93-94Banco aquecido 94Mesa desdobrável 112Tomada 230 V 114
Aquecimento - Climatização traseira 13 6Skyview® 120
kit de emergência para reparação de um furo 282-284, 285 -290Pneu de reserva, macaco, substituição da roda 282-284, 291-297
Espaços de arrumação nos lugares sentados 115-118- rede de retenção de bagagens- rede de retenção de cargas elevadas- tampa de ocultação de bagagens,- vidros traseiros,- cortinas laterais,Acessórios 267-268
Luzes do cortesia traseiras 140Substituição das lâmpadas de cortesia 307, 310
Retrovisor interior 143Espelho de conversação 143Luzes do tejadilho dianteiras 140Substituição das lâmpadas da luz do tejadilho 307, 310
Airbags frontais, laterais, tipo cortina 168-172Desactivação airbag frontal do passageiro 170, 176Tomadas de acessórios 12 V 113Porta USB 113
Bancos dianteiros 87-92- regulações manuais- regulações eléctricas- encosto de cabeça- bancos aquecidosCintos de segurança 164-166
Banco corrido 95 -97Banco e banco traseiro 98-100Banco traseiro sobre calhas 101-104Banco(s) com sistema de rails 105 -108Etiquetas dos bancos 10, 102, 103, 109Mesa deslizante 121-124
Interior
Visão geral
113
ProaceVerso_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed2019_V02
Tomada(s) de acessórios 12 V
(consoante a versão)
Por ta USB
F Para ligar um acessório de 12 V (potência máxima: 120 Watts), eleve a tampa e ligue o adaptador adequado.
Permitem ligar um equipamento portátil, como um dispositivo de tipo iPod ® ou uma memória USB.Esta lê os ficheiros de áudio transmitidos para o sistema áudio para difusão através dos altifalantes do veículo.Pode gerir estes ficheiros através dos comandos no volante ou do auto-rádio.
Durante a sua utilização em USB, o equipamento portátil pode recarregar-se automaticamente.Durante a recarga, é exibida uma mensagem se o consumo do equipamento portátil for superior à amperagem fornecida pelo veículo.Para mais pormenores sobre a utilização deste equipamento, consulte a rubrica Áudio e telemática.
Deve respeitar a potência sob pena de danificar o acessório.
A ligação de um equipamento eléctrico não homologado pela Toyota, como um carregador com porta USB, pode provocar perturbações de funcionamento dos órgãos eléctricos do veículo, como uma má recepção radiofónica ou uma perturbação da visualização nos ecrãs.
3
Ergonomia e conforto
332
O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".Para efetuar a manutenção do ecrã, é recomendada a utilização de um pano macio não abrasivo (ex. pano para limpar óculos) sem produtos adicionais.Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Algumas informações são apresentadas permanentemente nas barras laterais ou na barra superior do ecrã tátil (dependendo do equipamento):- Lembrete da informação do ar condicionado (consoante a versão) e acesso direto ao menu correspondente.- Aceda diretamente à seleção da fonte de áudio, à lista das estações de rádio (ou à lista de títulos consoante a fonte).- Aceda às “Notificações” de mensagem, aos e-mails, às atualizações dos mapas e, consoante os ser viços, às notificações de navegação.- Aceda às definições do ecrã tátil e do painel de instrumentos digital.
Seleção da fonte áudio (dependendo do equipamento):- Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo do equipamento).- Telefone ligado por Bluetooth e transmissão multimédia Bluetooth* (streaming).- Chave USB.- Leitor multimédia ligado através da tomada auxiliar (dependendo do equipamento).- Leitor de CD (consoante o equipamento).- Vídeo (Consoante o equipamento)
Por intermédio do menu "Regulações" crie um per fil relativo a apenas uma pessoa ou a um grupo de pessoas que tenham pontos comuns com a possibilidade de parametrizar várias definições (estações de rádio predefinidas, definições de áudio, histórico de navegação, contactos favoritos, etc.). A aceitação das definições é efetuada automaticamente.
Em caso de muito calor, o volume pode ser limitado para proteger o sistema. Pode ser colocado em vigilância (extinção completa do ecrã e do som) durante um período mínimo de 5 minutosO regresso ao normal ocorre quando a temperatura do habitáculo baixar.
Comandos no volante
Comandos de voz:O controlo situa-se no volante ou na extremidade do comando de iluminação (consoante o equipamento).Pressão breve, comandos de voz do sistema.Pressão contínua, comandos de voz do smartphone através do sistema.
Aumentar o volume.
Toyota Pro Touch with navigation system
339
Comandos de voz para a
"rádio multimédia"
Comandos de vozMensagens de ajuda
Ativar fonte rádio - transmissão através de Bluetooth - ...Pode selecionar uma fonte de áudio dizendo "ativar", seguido do nome do dispositivo. Por exemplo, "ativar transmissão através de Bluetooth" ou "ativar o rádio". Use o comando "ouvir" para selecionar o tipo de música que pretende ouvir. Pode escolher: "canção", "artista" ou "álbum". Basta dizer algo como "ouvir canção, Carta", "ouvir o álbum, Samba" ou "ouvir artista, Madonna".
Sintonizar canal FM Rádio ComercialPode escolher uma estação de rádio dizendo "sintonizar", seguido do nome da estação ou da frequência. Por exemplo, "sintonizar Rádio Comercial" ou "sintonizar 98.5 FM". Para ouvir uma estação de rádio predefinida, diga por exemplo, "sintonizar memória número cinco".Sintonizar 98,5 FM
Sintonizar memória número cinco
Diz- me o que está a tocarPara escolher o que gostaria de ouvir, diga "ouvir" seguido do item. Por exemplo: "ouvir Toranja", "ouvir linha três" ou "selecionar linha dois". Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo "voltar", ou diga "cancelar" para cancelar a ação atual.
Ouvir canção Car taNão tenho a certeza do que pretende ouvir. Por favor, diga "ouvir" seguido do nome de uma canção, de um álbum ou do nome de um compositor ou artista. Diga, por exemplo, "ouvir canção Carta", "ouvir artista Toranja" ou "ouvir álbum Folklore". Caso contrário, pode dizer "selecionar linha dois". Para navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer "página seguinte" ou "página anterior". Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo "voltar", ou diga "cancelar" para cancelar a ação atual.
Ouvir artista Madonna
Ouvir álbum Samba
Os comandos de voz multimédia estão disponíveis apenas em ligação USB.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
344
E
Prima este botão para introduzir, no teclado virtual, os valores de "Longitude".
TMC (Canal de mensagens
de trânsito)
As mensagens TMC (Canal de mensagens de trânsito) fazem parte de uma norma europeia que permite difundir informações de trânsito através de sistemas RDS da rádio FM para transmitir informações sobre o trânsito em tempo real.As informações TMC são, em seguida, apresentadas num mapa de Navegação GPS e levadas em consideração instantaneamente aquando da navegação para evitar acidentes, engarrafamentos e encerramentos de vias.
A apresentação das zonas de perigo é condicionada pela legislação em vigor e pela subscrição do ser viço.
Navegação conectada
Consoante a versão
Consoante o nível de equipamento do veículo
Ligação à rede efetuada pelo veículo
OU
Ligação à rede efetuada pelo utilizador
Para conhecer os modelos dos smartphones suportados, aceda ao site da marca do país.
Ligação de navegação
conectada
Ligação à rede efetuada pelo
veículo
O sistema está ligado automaticamente à internet, aos ser viços conectados, e não necessita de ligação fornecida pelo utilizador através do seu smartphone.
Ligação à rede efetuada pelo utilizador
Ligue um cabo USB.O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.
Ligação USB
Ative a função Bluetooth do telefone e certifique-se de que está visível para todos (consulte a secção "Aplicações").
Ligação Bluetooth
Esta função só está disponível se tiver sido ativada por via das "Notificações" ou através do menu "Aplicações".
Prima "Notificações".
Selecione o Wi-Fi para o ativar.
Ativar e configurar a par tilha de ligação do smartphone.
Ligação Wi-Fi
Selecionar uma rede Wi-Fi encontrada pelo sistema e ligar-se.
Toyota Pro Touch with navigation system
345
OU
Prima Aplicações para apresentar a página principal.
Prima o botão "OPÇÕES" para aceder à página secundária.
Selecione "Ligação rede Wi- Fi".
Selecione os separadores "Segura" ou "Não segura" ou "Memorizada".
Selecione uma rede.
Através do teclado virtual, introduzir "Código" para a rede Wi-Fi e a "Palavra-passe".
Os ser viços disponíveis em navegação conectada são os seguintes.Um pack de ser viços conectados:- Meteorologia,- Estações de ser viço,- Parque de estacionamento,- Tráfego,- Procura local de POI.Um pack Zona de perigo (opção).
Definições específicas da
navegação conectada
Prima o botão "MENU" para aceder à página secundária.
Selecione "Regulações".
Selecione "Mapa".
Prima "OK" para iniciar a ligação.
Restrições de utilização:- Em CarPlay®, a partilha de ligação limita-se ao modo de ligação Wi-Fi.- Em MirrorLinkTM, a partilha de ligação limita-se ao modo de ligação USB.A qualidade dos ser viços depende da qualidade da ligação à rede.
Aquando da apresentação de "TOMTOM TR AFFIC", os ser viços estão disponíveis.
Os processos e as normas estão em constante evolução; para que o processo de comunicação entre o smartphone e o sistema funcione corretamente, recomendamos que atualize o sistema operativo do smartphone assim como a data e a hora do smar tphone e do sistema.
Prima Navegação para apresentar a página principal.
Ative ou desative:- "Autorizar a declaração das zonas de perigo".- "Conselho de fim de trajeto a pé"- "Visualizar a velocidade aconselhada”Essas definições devem ser realizadas consoante cada perfil.
Selecione "Alertas".
Ative ou desative:- "Indicar parques estacionamento próximos", "Aler tar sobre estação de serviço", "Aler tar sobre zonas de risco", "Aler tar sobre zonas de acidentes” e a seguir selecione o símbolo de alerta, "Difundir um aler ta sonoro", "Indicar sobre POI 1 nas proximidades", "Indicar sobre POI 2 nas proximidades".
Para ter acesso à navegação ligada, selecione a opção: "Autorizar o envio de informações" em "Definições".
.
Toyota Pro Touch with navigation system
347
Selecione "Meteorologia".
Prima este botão para apresentar as informações principais.
Prima este botão para apresentar as informações de meteorologia em detalhe.
A temperatura apresentada às 6 horas será a temperatura máxima do dia.A temperatura apresentada às 18 horas será a temperatura mínima da noite.
Aplicações
Conectividade
Prima Aplicações para apresentar a página principal.
Prima "Conectividade" para avançar para as funções CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto.
Ligação de smartphones
CarPlay®
Portas USB
Dependendo do equipamento, para mais informações sobre portas USB compatíveis com as aplicações CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto, consulte a secção "Ergonomia e conforto".
A sincronização de um smartphone permite aos utilizadores visualizar as aplicações adaptadas à tecnologia CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto do smartphone no ecrã do veículo. Para a tecnologia CarPlay®, a função CarPlay® deve ser previamente ativada no smartphone.Para que o processo de comunicação entre o smartphone e o sistema funcione é essencial que o smartphone esteja sempre desbloqueado.Uma vez que os processos e as normas estão em constante evolução, recomendamos que mantenha atualizado o sistema operativo do smar tphone assim como a data e a hora do smar tphone e do sistema.Para conhecer os modelos dos smartphones suportados, aceda ao site da marca do país.
Ligue um cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.
Prima "Telefone" para visualizar a interface CarPlay®.
Ou
Ligue um cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.
Prima "Aplicações", a partir do sistema, para apresentar a página principal.
Prima "Conectividade" para avançar para a função CarPlay®.
Prima "CarPlay" para visualizar a interface CarPlay®.
Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay® desativa o modo Bluetooth ® do sistema.
Quando o cabo USB é desligado e novamente ligado com a ignição desligada, o sistema não comuta automaticamente para o modo Radio Media; é necessário efetuar manualmente uma mudança da fonte.
.
Toyota Pro Touch with navigation system