333
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
NOTIC E
Dependiendo del tipo de smartphone, es posible que le solicite aceptar la transferencia de contactos y mensajes.
Uso compartido de la conexión
El sistema ofrece conectar el smartphone con 3 perfiles:– "Teléfono" (kit de manos libres, solo teléfono),– “Streaming" (streaming: reproducción inalámbrica de archivos de audio en el smartphone),– "Datos móviles de Internet".
NOTIC E
El perfil "Datos móviles de Internet" debe activarse para acceder a la navegación conectada (si el vehículo no dispone de servicios de "Emergency and assistance call" tras activar por primera vez el uso compartido de la conexión del smartphone.
Seleccione uno o más perfiles.
Pulse "OK" para confirmar.
Wi-Fi conexión
Conexión de red a través del Wi-Fi del smartphone.Pulse Connect-App para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Conexión a red Wi-Fi".
Seleccione la pestaña "Protegida", "Sin protección" o "Guardada”.Seleccione una red.
Introduzca la Wi-Fi de red "Llave" y "Contraseña" mediante el teclado virtual.Pulse "OK" para establecer la conexión.
NOTIC E
La conexión Wi-Fi y el uso compartido de la conexión Wi-Fi son exclusivos.
Wi-Fi uso compartido de la
conexión
Creación de una red Wi-Fi local por parte del sistema.Pulse Connect-App para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.
Seleccione "Compartir conexión Wi-Fi".
Seleccione la pestaña "Activación" para activar o desactivar el uso compartido de la conexión Wi-Fi.Y/oSeleccione la pestaña "Configuración" para cambiar el nombre y contraseña de la red del sistema.Pulse "OK" para confirmar.
NOTIC E
Para proteger frente a accesos no autorizados y para conseguir que todos los sistemas resulten lo más seguros posible, es recomendable utilizar un código de seguridad o una contraseña compleja.
Gestión de las conexiones
Pulse Connect-App para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Gestionar conexión".
Con esta función, puede ver el acceso a los servicios conectados, la disponibilidad de los servicios conectados y modificar el modo de conexión.
336
Multimedia
USB puerto
Inserte el memory stick USB en el puerto USB o conecte el dispositivo USB en el puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).
WARNI NG
Para proteger el sistema, no utilice concentradores USB.
El sistema crea listas de reproducción (en una memoria temporal); esta operación puede tardar entre unos segundos y varios minutos tras la primera conexión.Reduzca el número de archivos que no sean de música y el número de carpetas para disminuir el tiempo de espera.Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se desactiva el encendido o se conecta un memory stick USB. El sistema de audio memoriza estas listas, que se cargarán con mayor rapidez si no se han cambiado.
Selección de una fuente
Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Seleccione "FUENTES".Seleccione la fuente.
Visualización de un vídeo
En función del equipo/En función de la versión/En función del país.Inserte un memory stick USB en el puerto USB.
NOTIC E
Solamente se puede acceder a los comandos de control de vídeo a través de la pantalla táctil.
Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Seleccione "FUENTES".Seleccione Vídeo para iniciar el vídeo.
Para retirar el USB memory stick, pulse el botón de pausa para detener el vídeo y, a continuación, retire el memory stick.El sistema puede reproducir archivos de vídeo de los formatos MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV y RealVideo.
Streaming Bluetooth®
El streaming le permite escuchar la fuente de audio desde su smartphone.Es necesario que el perfil de Bluetooth esté activado.En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo portátil (en un nivel alto).A continuación, ajuste el volumen del sistema de audio.
Si la reproducción no se inicia automáticamente, es posible que resulte necesario iniciar la reproducción de audio desde el smartphone.El control se realiza desde el dispositivo portátil o mediante los botones táctiles del sistema.
NOTIC E
Una vez conectado en modo streaming, se considerará al smartphone una fuente
multimedia.
Conexión de reproductores
Apple®
Conecte el reproductor Apple® al puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).La reproducción se inicia automáticamente.El control se realiza a través del sistema de audio.
337
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
NOTIC E
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/géneros/listas de reproducción/audiolibros/podcasts).La clasificación predeterminada utilizada es por artista. Para modificar la clasificación utilizada, regrese al primer nivel del menú y, a continuación, seleccione la clasificación deseada (listas de reproducción, por ejemplo) y confirme que desea bajar por el menú hasta la pista deseada.
Es posible que la versión del software del sistema de audio no sea compatible con la generación del reproductor Apple®.
Información y
asesoramiento
El sistema admite dispositivos de almacenamiento masivo USB, dispositivos
BlackBerry® y reproductores Apple® a través de los puertos USB. El cable adaptador no se suministra.Los dispositivos se gestionan mediante los controles del sistema de audio.Otros dispositivos, no reconocidos tras su conexión, deben conectarse a través de streaming Bluetooth, si es compatible.El sistema de audio solamente reproducirá archivos de audio con las extensiones de
archivo ".wma", ".aac", ".flac", ".ogg" y ".mp3" a velocidades de bits comprendidas entre 32 Kbps y 320 Kbps.También admite el modo VBR (velocidad de bits variable).No se pueden leer otros tipos de archivos (".mp4", etc.).Todos los archivos ".wma" deben ser archivos WMA 9 estándar.Las frecuencias de muestreo compatibles son de 32, 44 y 48 KHz.Para evitar problemas de lectura y visualización, es recomendable escoger nombres de archivo de menos de 20 caracteres de longitud que no contengan caracteres especiales (por ejemplo, “ ? . ; ù).Utilice solamente memory sticks USB de formato FAT32 (tabla de asignación de archivos).
NOTIC E
Es recomendable utilizar el cable USB original para el dispositivo portátil.
Teléfono
Emparejamiento de un
teléfono Bluetooth®
WARNI NG
Los servicios disponibles dependen de la red, la tarjeta SIM y la compatibilidad de los
dispositivos Bluetooth utilizados. Consulte la guía de usuario del teléfono y con el proveedor de servicios para comprobar qué servicios están disponibles.
NOTIC E
La función Bluetooth debe activarse y el smartphone configurarse en "Visible to all" (en la configuración del teléfono).
Para completar el emparejamiento, independientemente del procedimiento utilizado (desde el teléfono o el sistema), asegúrese de que el código del sistema y del teléfono coincidan.
NOTIC E
Si el procedimiento de emparejamiento falla, es recomendable desactivar y volver a activar la función Bluetooth en el teléfono.
338
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione el nombre del sistema en la lista de dispositivos detectados.En el sistema, acepte la solicitud de conexión desde el teléfono.
Procedimiento desde el sistema
Pulse Teléfono para visualizar la página principal.Pulse "Búsqueda Bluetooth".
OSeleccione "Buscar".A continuación, se mostrará la lista de teléfonos detectados.Seleccione el nombre del teléfono escogido en la lista.
Uso compartido de la conexión
El sistema ofrece conectar el teléfono con 3 perfiles:– "Teléfono" (kit de manos libres, solo teléfono),– “Streaming" (streaming: reproducción
inalámbrica de archivos de audio en el teléfono),– "Datos móviles de Internet".
NOTIC E
El perfil "Datos móviles de Internet" debe activarse para acceder a la navegación conectada tras activar por primera vez el uso compartido de la conexión del smartphone.
Seleccione uno o más perfiles.
Pulse "OK" para confirmar.
Dependiendo del tipo de teléfono, es posible que le solicite aceptar la transferencia de contactos y mensajes.
NOTIC E
La capacidad del sistema de conectar tan solo un perfil depende del teléfono.Es posible que los tres perfiles se conecten de manera predeterminada.
NOTIC E
Los perfiles compatibles con el sistema son los siguientes: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP y PAN.
Visite el sitio web de la marca para obtener más información (compatibilidad, ayuda adicional, etc.).
Reconexión automática
Al regresar al vehículo, si el último teléfono conectado vuelve a estar presente, se reconoce automáticamente y antes de que transcurran
aproximadamente 30 segundos desde la activación del encendido, el emparejamiento se establece automáticamente (Bluetooth activado).Para modificar el perfil de conexión:
Pulse Teléfono para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Conexión Bluetooth" para visualizar la lista de dispositivos emparejados.Pulse el botón "Details".
Seleccione uno o más perfiles.
Pulse "OK" para confirmar.
Administración de teléfonos
emparejados
Esta función permite conectar o desconectar un dispositivo o quitar un emparejamiento.Pulse Teléfono para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Conexión Bluetooth" para
visualizar la lista de dispositivos emparejados.Pulse el nombre del teléfono seleccionado en la lista para desconectarlo.Pulse de nuevo sobre el nombre para conectarlo.
340
NOTIC E
La función "Email" permite la introducción de direcciones de correo electrónico de un contacto, pero el sistema no es capaz de enviar correos electrónicos.
Gestión de mensajes
Pulse Teléfono para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Mensajes" para visualizar la lista de mensajes.Seleccione la pestaña "Todo", "Entrante" o "Enviar”.Seleccione los detalles del mensaje elegido en una de las listas.Pulse "Respuesta" para enviar un mensaje rápido almacenado en el sistema.Pulse "Llamada" para iniciar la llamada.
Pulse " Reproducir" para escuchar el mensaje.
WARNI NG
El acceso a "Mensajes" depende de la compatibilidad entre el smartphone y el sistema a bordo.Algunos smartphones recuperan mensajes o mensajes de correo más lentamente que otros.
Gestión de mensajes
rápidos
Pulse Teléfono para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Mensajes rápidos" para visualizar la lista de mensajes.Seleccione la pestaña "Pospuesto", "Mi llegada", "No disponible" o "Otro", lo cual le permitirá crear mensajes nuevos.Pulse "Crear" para escribir un mensaje
nuevo.Seleccione el mensaje elegido en una de las listas.Pulse "Transferencia" para seleccionar uno o más destinatarios.Pulse " Reproducir" para comenzar a reproducir el mensaje.
Gestión del correo
electrónico
Pulse Teléfono para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Email" para visualizar la lista de mensajes.Seleccione la pestaña "Entrante", "Enviar" o "Sin leer”.Seleccione el mensaje elegido en una de las listas.Pulse " Reproducir" para comenzar a reproducir el mensaje.
WARNI NG
El acceso a los mensajes de correo electrónico depende de la compatibilidad entre el smartphone y el sistema a bordo.
353
Índice alfabético
13
S
Saturación del filtro de partículas (diésel) 239SCR (Reducción Catalítica Selectiva) 22, 241Seguridad para niños 130, 133–137, 144–146, 153, 153–154, 153–154, 157–158Seguro en las lunas traseras para niños 158Selector de marchas (eléctrico) 177, 239Selector de velocidades 173Señal de emergencia 11 8, 248Sensor de calor 93Sensores (alertas) 185Sillas infantiles i-Size 154Sincronización del telemando 42Sistema anticonfusión de carburante 216Sistema anticontaminación SCR 22, 241Sistema de asistencia a la frenada 120–121Sistema de carga (eléctrico) 29, 217, 235Sistema de control de la trayectoria 120–121Sistema de vigilancia de ángulo muerto 207Smartphone 30Sonido de alerta de vehículo silencioso (eléctrico) 120, 160Soporte de capó motor 234Stop & Start 27, 94, 179–180, 214, 233, 238, 272Streaming audio Bluetooth 293, 308, 336Subcapó motor 235Subinflado (detección) 181Suelo cabina 264Superbloqueo 39–40Suspensión 240Sustituir el filtro de aceite 239
Sustituir el filtro de aire 239Sustituir el filtro habitáculo 238Sustituir una lámpara 259–260, 262–264Sustituir un fusible 265–267
T
Tablas de las masas 276Tablas de las motorizaciones 280Tablas de los fusibles 265–267Tapa de carburante 215–216Tapón depósito de carburante 215–216Techo acristalado panorámico 89Teléfono 295, 297, 3 11–313, 337–340Teléfono Bluetooth con reconocimiento de voz 298Telemando 32–38, 40, 162Temperatura del líquido de refrigeración 19–20Tercer piloto de stop 263Testigo de alerta 12Testigo de cinturones 128
Testigo del cinturón conductor no abrochado 128Testigos 12–13Testigos de marcha 106Testigos luminosos 12TMC (Información de Tráfico) 327Toma accesorios 12 V 81, 83Toma de 220 V 84Toma de corriente (red doméstica) 219Toma USB 83, 292, 308–309, 331, 336
Tope de carga 85Totalizador kilométrico 25Trampilla de carga 228Trampilla de carga (eléctrico) 218, 225, 227, 229Trampilla desmontable 64–66Triángulo de señalización 248
U
Unidad de carga rápida (Wallbox) 219USB 292, 308–309, 331, 336Útiles 250, 254Utillaje 250, 254Utillaje de a bordo 249
V
Vaciado 235Varilla nivel de aceite 20–21, 235Ventilación 93, 95, 100–102
Vídeo 336Vigilancia de los ángulos muertos 206Visión cabeza alta 186Visión trasera superior 210, 213Volante (reglaje) 62
W
Wallbox (eléctrico) 219