102
WARNI NG
As superfícies vidradas, tais como o ecrã traseiro ou o para-brisas podem ficar muito quentes.Nunca coloque objetos sobre estas superfícies; nunca toque nestas superfícies - Risco de queimaduras!
Aquecimento adicional
independente
Dependendo do país de venda, este é um sistema adicional e independente que aquece o circuito de água quente do motor diesel para melhorar o conforto e aumentar a temperatura do motor frio. Melhora o desempenho de desembaciamento e descongelação. Com o motor ao ralenti ou o veículo parado, é normal aperceber-se de um som e algumas emissões de fumo ou odor.
A temperatura perto do sistema de aquecimento não deve exceder 120°C. Uma temperatura mais elevada (por exemplo, num forno de pintura) poderia danificar os componentes dos circuitos eletrónicos.É possível programar o aquecimento desde que o veículo tenha combustível suficiente. Certifique-se de que a luz de aviso de combustível baixo não está acesa.
NOTIC E
Para evitar o risco de envenenamento ou asfixia, não deve utilizar o aquecimento adicional, ainda que por curtos períodos de tempos, em ambientes fechados, tais como garagens e oficinas não equipadas com sistema de extração de gases de escape.
WARNI NG
Não estacione o veículo por cima de uma superfície inflamável (por exemplo: relva ou folhas secas, papel, etc.) - Risco de incêndio!
NOTIC E
Efetue a verificação do aquecimento adicional pelo menos uma vez por ano, no início do inverno.Para manutenções e reparações deve contactar um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Pré-condicionamento do
A/C (Elétrico)
Esta função permite-lhe programar a temperatura no compartimento de passageiros para atingir uma temperatura pré-definida e não modificável (aprox. 21°C) antes de entrar no veículo, nos dias e horas da sua escolha.Esta função está disponível quando o veículo está ligado ou não ligado.
Programação
Com sistema áudio Bluetooth®
O pré-ajuste da temperatura não está disponível com o sistema áudioBluetooth®.
Com TOYOTA Pro Touch ou TOYOTA Pro Touch com sistema de navegação
A programação pode ser realizada a partir de um smartphone utilizando a aplicação MyToyota (Disponível brevemente).Para obter mais informações relativamente
às Funções operacionais remotamente, consulte a respetiva secção.
Com TOYOTA Pro Touch com sistema de navegação
No menu Aplicações :
Prima "Apps do veículo" para apresentar as aplicações da página inicial.Selecione Temperatura do ar
condicionado.
224
Carregamento super rápido, modo 4
► Dependendo da versão, retire a tampa protetora da parte inferior do conector.► Siga as instruções de utilização do carregador público rápido e ligue o cabo a partir
do carregador público rápido ao conector do veículo. to the vehicle's connector.O início do carregamento é confirmado pela luz indicadora de carga verde intermitente na tampa.Se não for este o caso, o carregamento ainda não começou; reinicie o procedimento, certificando-se que a ligação está devidamente estabelecida.O indicador vermelho acende na tampa para indicar que o bocal está bloqueado.
Carregamento diferido
Configurações
Em um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança, com o sistema
áudio Bluetooth®
Por defeito, a hora de início de carregamento diferido é definida para a meia-noite (hora do veículo).A hora de início de carregamento diferido pode ser modificada.Dirija-se um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Num smartphone ou tablet (GSM), com TOYOTA Pro Touch ou TOYOTA Pro Touch com sistema de navegaçãoPode programar a função de carregamento diferido em qualquer altura através da aplicação MyToyota (Disponível em breve).Para obter mais informações relativamente às Funções remotas, consulte a respetiva secção.No veículo, com TOYOTA Pro Touch com sistema de navegação► No menu do ecrã tátil Energia, selecione a página Carga .► Configurar a hora de início de carregamento.► Pressione OK.
A configuração é memorizada no sistema.
Ativação
NOTIC E
O carregamento diferido só é possível com os modos 2 e 3.
► Depois de programar o carregamento diferido, ligue o seu veículo ao equipamento de carregamento pretendido.
► Pressione este interruptor na tampa num minuto para ativar o sistema (confirmado pela luz indicadora de carga em azul).
Desligar
Antes de desligar o bocal do conector de carregamento:► Se o veículo estiver destrancado, tranque-o e volte a destrancá-lo.► Se o veículo estiver trancado, destranque-o.O indicador vermelho acende na tampa para indicar que o bocal está desbloqueado.► Em 30 segundos, remova o bocal de carregamento.A luz indicadora de carga acende em branco.
234
Atestar
O atesto deste aditivo deve ser feito rapidamente.Dirija-se um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
AdBlue (Motores diesel)
Quando atingir o nível da reserva será ativado um alerta.Para obter mais informações relativamente aos Indicadores e em particular os indicadores de alcanceAdBlue, consulte a respetiva secção.Para evitar que o veículo fique imobilizado de acordo com as normas, tem de atestar AdBlue no depósito.Para obter mais informações relativamente a AdBlue em particular o fornecimento de AdBlue, consulte a respetiva secção.
Verificações
Salvo se indicado em contrário, verifique estes componentes de acordo com o programa de manutenção do fabricante e de acordo com o motor.Caso contrário mande-os verificar por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Apenas utilize produtos recomendados pela TOYOTA ou produtos de qualidade e especificação equivalentes.Para otimizar o funcionamento de componentes importantes, tais como os do sistema de travagem, a TOYOTA seleciona e oferece produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não requer manutenção.Contudo, verifique regularmente se os terminais estão devidamente apertados (versões sem terminais destacáveis) e se as ligações estão limpas.
NOTIC E
Para mais informações sobre as precauções a ter antes de trabalhar Bateria de 12 V, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Versões equipadas com Stop & Start estão equipadas com uma bateria de 12 V de chumbo-ácido de especificação e tecnologia específicas.A sua substituição deve ser realizada por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Filtro do compartimento dos
passageiros
Dependendo do ambiente e da utilização do veículo (por ex. poluição ambiental, condução em cidade), altere duas ou mais vezes, conforme for necessário.
NOTIC E
Se o filtro do compartimento dos passageiros estiver obstruído pode afetar de forma adversa o desempenho do sistema de ar condicionado e gerar odores desagradáveis.
Filtro de ar
Dependendo do ambiente e da utilização do veículo (por ex. poluição ambiental, condução em cidade), altere duas ou mais vezes, conforme for necessário.
237
Informações práticas
7
AdBlue® (Motores diesel)
Para respeitar o ambiente e cumprir com a norma Euro 6 sem prejudicar o desempenho ou consumo de combustível dos seus motores diesel, TOYOTA tomou a decisão de equipar os seus veículos com um sistema que associa SCR (Redução catalítica seletiva) ao o filtro de partículas diesel (DPF) para tratamento dos gases de escape.
SCR sistema
Utilize o AdBlue®que contém ureia, um catalisador transforma até 85% dos óxidos de nitrogénio (NOx) em nitrogénio e água, que são inofensivos para a saúde e meio ambiente.O AdBlue® encontra-se num depósito especial com cerca de 20 litros.A sua capacidade permite um alcance de condução de aproximadamente 5,000 km (3,000 milhas) (que pode variar consideravelmente dependendo do seu estilo de condução e do veículo). Um sistema de alerta
é automaticamente ativado quando a autonomia descer para 2400 km (1,500 milhas), i.e. assim que atingir o nível da reserva.São emitidos vários alertas sucessivamente aos 2400 km (1,500 milha) antes do depósito ficar vazio e o veículo imobilizado.Se a distância estimada percorrida pelo veículo entre dois serviços for superior a 5,000 km (3,000 milhas), será necessário encher o AdBlue.
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente às Luzes indicadoras e de aviso, e alertas associados ou os Indicadores, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Assim que o depósito de AdBlue® estiver
vazio, um dispositivo obrigatório por lei impede que o motor seja reiniciado.Se o sistema SCR está com problemas, o nível de emissões já não cumpre com a norma Euro 6 e o veículo começa poluir o ambiente.No caso de um mau funcionamento confirmado do sistema SCR, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança. Ao fim de 1,100 km (680 milhas), um dispositivo é ativado automaticamente para evitar que o motor entre em funcionamento.Em ambos os casos, o indicador de autonomia informa a distância que pode percorrer antes do veículo parar.
NOTIC E
Congelamento de AdBlue®
AdBlue® congela a temperaturas inferiores a -11°C.O SCR o sistema inclui um aquecimento para o AdBlue® depósito, o que lhe permite continuar a conduzir quando estiver muito frio.
Fornecimento de AdBlue®
Recomendamos AdBlue® ateste logo após o primeiro alerta de nível de reserva.
WARNI NG
Para o correto funcionamento do SCR sistema:– Utilize apenas líquido AdBlue® que cumpra com a norma ISO 22241.– Nunca transfira AdBlue® para outro recipiente, pois perderia a sua pureza.
– Nunca dilua AdBlue® com água.
Pode adquirir AdBlue® num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança, assim como em estações de serviço equipadas com bombas com AdBlue® especialmente concebidas para veículos de passageiros.
238
WARNI NG
Nunca abasteça AdBlue® de um dispensador reservado a veículos pesados de mercadorias.
Recomendações de
acondicionamento
AdBlue® congela a, cerca de, -11°C e sofre deterioração a, cerca de, +25°C. Os recipientes devem ser acondicionados numa área fria e protegidos da luz solar direta.Pode guardar o fluido nestas condições, pelo menos, 1 ano. Se o fluido tiver congelado, pode utilizá-lo assim que este descongelar completamente ao ar ambiente.
WARNI NG
Nunca guarde AdBlue® recipientes no veículo.
Precauções para utilização
AdBlue® é uma solução com base de ureia. Este fluido não é inflamável, não tem cor nem odor (quando devidamente acondicionado num local frio).Em caso de contacto com a pele, lave a área afetada com água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, lave imediatamente com uma grande quantidade de água ou um líquido de
limpeza adequado durante, pelo menos, 15 minutos. Procure atendimento médico se a sensação de queimadura ou irritação persistir. Se engolir, lave imediatamente a boca com água e, de seguida, beba muita água.Em determinadas condições (por ex. temperatura elevada), o risco de libertação de amónia não pode ser excluído: não inale o fluido. Os vapores de amónia podem irritar as mucosas (olhos, nariz e garganta).
WARNI NG
Guarde AdBlue® fora do alcance das crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de atestar, certifique-se que o veículo está estacionado numa superfície nivelada.Em condições invernosas, certifique-se que a temperatura do veículo é superior a -11 °C. Caso contrário AdBlue® pode estar congelado e, consequentemente, não ser derramado para o depósito Estacione o veículo numa área mais quente durante algumas horas para depois atestar.
WARNI NG
Nunca coloque AdBlue® num depósito de combustível diesel.
WARNI NG
Se algo AdBlue® pulverizar, ou se derramar para a carroçaria, limpe imediatamente com água fria e um pano húmido. Se o fluido estiver cristalizado, limpe-o utilizando uma esponja e água quente.
WARNI NG
Importante: no caso de abastecimento após uma avaria por falta de AdBlue, é necessário aguardar cerca de 5 minutos antes de ligar a ignição, sem abrir a porta do condutor, destranque o veículo, inserindo a chave no interruptor da ignição, ou trazer a chave do sistema "Smart Entry & Start" para o compartimento dos passageiros.Ligue a ignição e, de seguida, aguarde mais do que 10 segundos antes de colocar o motor em funcionamento.
► Desligue a ignição e remova a chave do respetivo interruptor para desligar o motor.ou► Com a Smart Entry & Start, pressione a tecla "START/STOP" para desligar o motor.
239
Informações práticas
7
Aceder ao depósito do AdBlue®
► Para aceder ao depósito do AdBlue®, abra a porta da frente esquerda.
► De baixo, puxe pela tampa preta.
► Rode a tampa azul um 6.º de volta para o lado esquerdo.► Solte a tampa para cima.► Com um recipiente de AdBlue®: depois de verificar a data de validade, leia atentamente a etiqueta antes de deitar o conteúdo do recipiente no depósito AdBlue do veículo.► Com uma bomba AdBlue® : insira o bocal e ateste o depósito até o bocal cortar automaticamente.► Após o enchimento, execute a mesma sequência de operações em ordem inversa.
► Voltar a colocar a tampa preta, começando pela parte superior.
WARNI NG
Para evitar que o líquido transborde do AdBlue® depósito:– Acrescente entre 10 e 13 litros utilizando embalagens de AdBlue®.– Pare o abastecimento quando a pistola parar automaticamente se estiver a reabastecer num posto de abastecimento.O sistema apenas regista recargas de AdBlue® de 5 litros ou mais.
WARNI NG
Se o depósito de AdBlue® estiver completamente vazio – que é confirmado pela mensagem "Ateste AdBlue: Arranque impossível" – deve adicionar pelo menos 5 litros.
rodas a girarem
livremente
Em determinadas situações, deve deixar as rodas girarem livremente (quando estiver a ser rebocado, numa estrada com pedras soltas, numa máquina de lavagem automática ou quando o veículo for transportado por comboio ou navio, etc.).O procedimento varia de acordo com o tipo de caixa de velocidades e travão de estacionamento.
Com caixa de velocidades
automática ou manual e
travão de estacionamento
manual. /
Para os libertar
► Com o veículo parado e o motor em
funcionamento, pressione o pedal do travão.► Com caixa de velocidades manual, mova a alavanca para a posição neutra.► Com caixa de velocidades automática, coloque o seletor de velocidade na posição N.► Liberte o travão de estacionamento.► Liberte o pedal do travão e, de seguida, desligue ignição.
281
Bluetooth® sistema áudio
10
Bluetooth® sistema áudio
NOTIC E
As funções e configurações descritas podem variar de acordo com a versão e configuração do seu veículo.
WARNI NG
Como medida de segurança e uma vez que esta operação requer a atenção do condutor,
o emparelhamento de um telemóvel com Bluetooth com o sistema mãos livres ou sistema áudio deve ser feito com veículo imóvel e ligue a ignição.
WARNI NG
O seu sistema áudio está codificado por forma a só funcionar no seu veículo.A intervenção no veículo deve ser feita apenas por um concessionário ou oficina devidamente qualificada para evitar o risco de eletrocussão, incêndio ou falha mecânica.
NOTIC E
Para evitar a descarga da bateria, o sistema áudio pode desligar ao fim de alguns minutos se o motor não estiver em funcionamento.
Primeiros passos
Pressionar: Ligar/Desligar.Rodar: Ajusta volume.Pressionar: Altera a fonte de áudio (rádio; USB; AUX (se o equipamento estiver conectado ao sistema); CD; streaming).Manter pressionado: Apresenta o Telemóvel menu (se o telemóvel estiver conectado).Ajusta as configurações áudio:Atenuador frente/atrás; balanço esquerda/direita; baixos/agudos; ruído; ambiente do áudio.Ativar/Desativar o ajuste automático do volume (baseado na velocidade do veículo).Rádio :Pressionar: visualiza a lista de estações de rádio.Pressionar e manter pressionado: atualiza a lista.Multimédia :Pressionar: visualiza a lista de pastas.Pressionar e manter pressionado: visualiza as
opções de ordenação disponíveis.Selecione o modo do mostrador do ecrã entre:Data; Funções áudio; Computador de viagem; TelemóvelConfirme ou visualize o menu contextual.
Teclas 1 a 6.Pressionar: selecione a estação de rádio predefinida.
283
Bluetooth® sistema áudio
10
Outro que não uma chamada telefónica:Pressionar: altera a fonte de áudio (rádio; USB; AUX (se o equipamento estiver conectado ao sistema); CD; streaming), confirmação se "Telemóvel" o menu está aberto.Pressionar e manter pressionado: abra "Telemóvel" menu.No caso de uma chamada telefónica:Pressionar: aceita a chamada.Pressionar e manter premido: rejeita a chamada.Durante a chamada telefónica:Pressionar: abre o menu contextual do telemóvel.Pressionar e manter premido: termina a chamada.Iniciar o reconhecimento por voz no seu smartphone através do sistema.Rádio:Pressionar: visualiza a lista de estações de rádio.Pressionar e manter pressionado: atualiza a lista.
Multimédia:Pressionar: visualiza a lista de pastas.Pressionar e manter pressionado: visualiza as opções de ordenação disponíveis.Rádio:Seleciona a estação de rádio predefinida anterior / seguinte.Selecione o item anterior / seguinte num menu ou numa lista.
Multimédia:
Seleciona a faixa anterior / seguinte.Selecione o item anterior / seguinte num menu ou numa lista.Pressionar o disco: confirmar.
Menus
Dependendo da versão."Multimédia": Parâmetros de média, Parâmetros de rádio."Telemóvel": Ligar, Gestão das listas telef., Gestão do telefone, Desligar."Computador de bordo".
"Manutenção": Diagnóstico, Registo dos alertas, etc."Ligações": Gerir ligações, procurar dispositivos."Personalização-configuração": Definir os parâmetros do veículo, Selecção do idioma, Configuração do ecrã, Selecção das unidades, Regulação da data e hora.Pressione "MENU" tecla.
Mova de um menu para outro.
Insira um menu.
Rádio
Selecionar uma estação
Pressione FONTE tecla repetidamente e selecione o rádio.Pressione esta tecla para selecionar a banda de frequência (FM / AM / DAB).Pressione uma das teclas para procurar automaticamente estações de rádio.Pressione uma das teclas para procurar manualmente frequências de rádio para cima / para baixo.Pressione esta tecla para visualizar a lista de estações locais.Para atualizar esta lista, pressione durante mais de 2 segundos. O som será interrompido durante a atualização.
RDS
NOTIC E
O ambiente exterior (montes, edifícios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear a receção, incluindo RDS modo. Este é um efeito normal resultante da forma como as ondas de rádio são transmitidas e não indica que haja uma falha do equipamento áudio.