324
Proace_ro_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Nu for ţaţi maneta, deoarece blocarea nu va fi posibilă dacă nu este poziţionată corect clema; reluaţi procedura de la început.
Deconectarea
acumulatorului
În vederea menţinerii unui nivel corespunzător de încărcare pentru pornirea motorului, se recomandă deconectarea acumulatorului dacă autovehiculul urmează să fie scos din uz o perioadă îndelungată.Aşteptaţi 2 minute după decuplarea contactului înainte să deconectaţi acumulatorul.
F închideţi geamurile şi portierele înainte să deconectaţi acumulatorul,F opriţi toţi consumatorii electrici (sistemul audio, ştergătoarele, sistemul de iluminare e t c .),F decuplaţi contactul şi aşteptaţi timp de patru minute.Cu acumulatorul descoperit, se impune doar să deconectaţi borna (+).
Borna cu decuplare rapidă
Deconectarea bornei (+)
F Ridicaţi complet maneta A pentru a debloca clema B.
După reconectarea acumulatorului
Reconectarea bornei (+)
F Aplicaţi clema deschisă B a cablului pe borna pozitivă (+) a acumulatorului.F Apăsaţi în jos clema pentru a o fixa corect pe borna bateriei.F Blocaţi clema prin coborârea manetei A.
După reconectarea acumulatorului, cuplaţi contactul şi aşteptaţi 1 minut înainte să porniţi motorul pentru a permite iniţializarea sistemelor electronice.Cu toate acestea, dacă după efectuarea acestei operații persistă probleme minore, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.Consultând secţiunea corespunzătoare, va trebui să reiniţializaţi sau să resetaţi personal anumite sisteme, cum ar fi:- telecomanda sau cheia electronică (în funcţie de versiune),- geamurile acţionate electric,- data şi ora,- posturile de radio presetate.
S-ar putea ca sistemul Stop & Start să nu fie funcţional în timpul primei curse de după prima pornire a motorului.În acest caz, sistemul va fi disponibil
din nou după o perioadă prelungită de imobilizare a autovehiculului, perioadă ce depinde de temperatura ambiantă şi nivelul de încărcare a acumulatorului (până la circa 8 ore).
In the event of a breakdown
342
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru ochelari) fără niciun produs suplimentar.Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în barele laterale din bara de sus a ecranului tactil (în funcție de echipare):- informații despre climatizare (în funcție de versiune) și accesul direct la meniul corespunzător.- acces direct la selectarea sursei sonore și la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de piese, în funcție de sursa redată),- acces la „Notificări” despre mesaje, e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție de ser vicii, la notificările de navigație.- acces la setările ecranului tactil și ale tabloului de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):- Posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de echipare).- Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare multimedia Bluetooth (streaming).- USB cheie.- Media player conectat prin priza auxiliară (în funcție de echipare).- CD player (în funcție de echipare).- Video (în funcție de echipare).
Folosind meniul „Setări”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, istoricul navigației, contacte favorite etc.) aceste setări sunt luate în calcul automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul sonor poate fi limitat pentru a proteja sistemul. Poate trece în modul de așteptare (stingerea ecranului și întreruperea sunetului) pentru cel puțin 5 minuteRevenirea la condițiile normale are loc Când temperatura din habitaclu scade.
Comenzi la volan
Comenzile vocale:Această comandă este situată pe volan sau la capătul manetei de comandă a luminilor (în funcție de echipare).Apăsare scurtă: comenzile vocale ale sistemului.Apăsare lungă: comenzile vocale ale smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.
Toyota Pro Touch with navigation system
343
FM 87.5 MHz
Reducerea volumului.Întreruperea sunetului prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și de reducere a volumului (în funcție de echipare).Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea apelului telefonic.Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea meniului telefonului.Telefon (apăsare lungă): respingerea unui apel primit, terminarea apelului; Când nu există o convorbire în curs, accesarea meniului telefonului.
Radio (rotire): căutare automată a postului anterior/următor.Media (rotire): piesa anterioară/următoare, deplasare în listă.Apăsare scur tă: confirmarea unei selecții; dacă nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Aplicații
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Rulați anumite aplicații ale smartphone-ului conectat prin CarPlay®, MirrorLinkTM (disponibilă în funcție de țară) sau Android Auto.Verificați starea conexiunilor Bluetooth® și Wi-Fi.
Meniuri
Navigație conectată
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Introduceți setările de navigație și alegeți o destinație.Utilizați ser viciile disponibile în timp real, în funcție de echipare.
Radio: afișarea listei de posturi radio.Media: afișarea listei de piese.Radio (apăsare continuă): actualizarea listei posturilor radio recepționate.
Radio Media
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Selectați o sursă audio, un post de radio, afișați fotografii.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
349
Comenzile vocale pentru
„Radio Media”
Comenzi vocaleMesaje de asistență
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - …You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".
Tune to channel BBC Radio 2You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play song Hey JudeI'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu o conexiune USB.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
369
Fotografia va fi plasată într-un pătrat; sistemul modifică fotografia inițială, în cazul în care aceasta are alt format.
Apăsați acest buton pentru a reinițializa profilul selectat.
Reinițializarea profilului selectat activează în mod implicit limba engleză.
Selectați „Setări audio”.
Selectați „Ambianțe”.
Sau
„Repartiție”.
Sau
„Sunet”.
Sau
„Voce”.
Sau
„Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva reglajele.
Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a-i asocia „Setări audio”.
Modificare setări
de sistem
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Configurare ecran”.
Selectați „Animație”.
Activați sau dezactivați: „Derulare automată text”.
Selectați „Luminozitate”.
Deplasați glisorul pentru a regla luminozitatea ecranului și/sau a tabloului de bord.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Administrare sistem”.
Selectați „Unități de măsură” pentru a schimba unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor, consumului de combustibil și temperaturii.
Selectați „Parametri din uzină” pentru a reveni la setările inițiale.
Resetarea sistemului la „Parametrii din uzină” activează implicit limba engleză și gradele Fahrenheit și dezactivează ora de vară.
Selectați „Info. sistem” pentru a afișa versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Selectarea limbii
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Limbă utilizată” pentru a schimba limba.
Setare dată
Apăsați Setări pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Setare oră- dată”.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
376
Setări
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași, setarea egalizatorului este deselectată.La schimbarea setării egalizatorului, setările pentru înalte și bași sunt resetate.
Selectarea unei setări a egalizatorului impune setările pentru înalte și bași și viceversa.Modificați setările de înalte și bași sau cele de egalizator pentru a obține ambianța muzicală dorită.
La schimbarea setării de balans, distribuția este deselectată.La schimbarea setării de distribuție, setarea de balans este deselectată.
Selectarea unei setări de distribuție impune setările de balans și viceversa.Modificați setarea de balans sau de distribuție pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Există o diferență de calitate sonoră între diferitele surse audio.Pentru a permite ascultarea în condiții optime, setările audio pot fi adaptate la diferite surse sonore, ceea ce poate genera diferențe sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
Verificați ca setările audio să fie adaptate la sursele ascultate. Se recomandă să setați funcțiile audio (Bas:, Înalte:, Balans) în poziția din mijloc, să selectați „Niciuna” la ambianța muzicală și să setați corecția de volum în poziția „ Activ” în modul CD sau în poziția „Inactiv” în modul radio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se oprește după câteva minute de folosire.Atunci când motorul este oprit, timpul de funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.În starea normală de oprire, sistemul va trece automat în modul economie de energie, pentru a menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
Puneți contactul pentru a crește nivelul de încărcare a bateriei.
Nu se pot seta data și ora.Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată.Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată. Selectați fila „Ora” și dezactivați sincronizarea cu sistemul GPS (UTC).
T
378
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru ochelari) fără niciun produs suplimentar.Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în banerul superior al ecranului tactil:- informații despre climatizare (în funcție de versiune) și accesul direct la meniul corespunzător.- informații despre Radio Media și despre meniul Telefon,- Informații despre confidențialitate.- Accesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe tabloul de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):- Posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de echipare).- Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare multimedia Bluetooth (streaming).- USB cheie.- Media player conectat prin priza auxiliară (în funcție de echipare).- CD player (în funcție de echipare).
În meniul „Setări”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au interese comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, ambianțe etc.); aceste setări sunt luate în calcul automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul sonor poate fi limitat pentru a proteja sistemul. Poate trece în modul de așteptare (stingerea ecranului și întreruperea sunetului) pentru cel puțin 5 minuteRevenirea la condițiile normale are loc Când temperatura din habitaclu scade.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul anterior sau a confirma.Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:Selectarea postului de radio următor/anterior presetat.Selectarea elementului anterior/următor dintr-un meniu sau dintr-o listă.Media:Selectarea piesei următoare/anterioare.Selectarea elementului anterior/următor dintr-un meniu sau dintr-o listă.
Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi de radio.Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.Media:Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio; USB; AUX dacă este conectat un echipament; CD; streaming).
Confirmarea unei selecții.
T
379
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea / Reactivarea sonorului prin apăsarea simultană a butoanelor de mărire și de reducere a volumului.
Comenzi la volan – Tip 2
Comenzile vocale:Această comandă este situată pe volan sau la capătul manetei de comandă a luminilor (în funcție de echipare).Apăsare scurtă, comenzile vocale ale smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.Întreruperea sunetului prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și de reducere a volumului (în funcție de echipare).Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea apelului telefonic.Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea meniului telefonului.Telefon (apăsare lungă): respingerea unui apel primit, terminarea apelului; Când nu există o convorbire în curs, accesarea meniului telefonului.
Radio (rotire): căutare automată a postului anterior/următor.Media (rotire): piesa anterioară/următoare, deplasare în listă.Apăsare scur tă: confirmarea unei selecții; dacă nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.Media: afișarea listei de piese.Radio (apăsare continuă): actualizarea listei posturilor radio recepționate.
Meniuri
Aplicații
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Acces la echipamentele configurabile.
Radio Media
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Selectarea unei surse audio sau a unui post de radio.
.
Toyota Pro Touch