
238
MEM
Proace_pt_Chap06_conduite_ed2019_V02
Se o regulador estiver activado, poderá, em seguida, alterar a velocidade inicial quer:- através das teclas 2 ou 3:F através de pressões breves sucessivas, para modificar em inter valos de + ou - 1 km/h,F através de uma pressão contínua, para modificar em inter valos de + ou - 5 km/h.
Modificação da velocidade
de cruzeiro apenas
- através de uma pressão na tecla 5, se o seu veículo estiver equipado com a memorização das velocidades:F os seis limites memorizados são apresentados no ecrã táctil,F escolha um valor de velocidade: este valor é apresentado no quadro de bordo,O ecrã de selecção fecha-se passados alguns instantes.A modificação é, então, levada em consideração.
Para mais informações acerca do Reconhecimento de Sinais de Trânsito e na sua memorização, consulte a secção correspondente.
Por prudência, é recomendável que seleccione uma velocidade de
referência relativamente próxima da velocidade actual do seu veículo.
- pressionando a tecla 5, se o seu veículo possuir o Reconhecimento de Sinais de Trânsito:F a velocidade a memorizar é apresentada no quadro de bordo,F pressione uma segunda vez a tecla 5 para gravar a velocidade.O valor é imediatamente apresentado no quadro de bordo.
Distância interveículos
Através de um radar, com um alcance de 100 metros aproximadamente, situado na dianteira do veículo, este sistema detecta um veículo que se desloque à sua frente.Este sistema adapta automaticamente a velocidade do veículo à do veículo que o antecede.Se o veículo que o antecede se deslocar mais lentamente, o sistema reduz progressivamente a velocidade do seu veículo através do travão motor (como se o condutor pressionasse a tecla menos "-").Se o seu veículo estiver próximo ou a aproximar-se rapidamente do veículo da frente, o controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo é desativado automaticamente. O condutor é, então, informado através de um sinal sonoro e de uma mensagem.Se o veículo à frente acelerar ou mudar de faixa, o controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo acelera o seu veículo de forma progressiva de modo a voltar à velocidade programada.Se o condutor utilizar um indicador do sinal de mudança de direção para efetuar a ultrapassagem de um veículo que circula a uma velocidade menor, o controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo permite que o seu veículo se aproxime temporariamente do veículo da frente de modo a auxiliar a manobra de ultrapassagem, sem nunca exceder a velocidade programada.
Condução

242
Proace_pt_Chap06_conduite_ed2019_V02
No caso de avaria no controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo, o condutor é alertado por um sinal sonoro e pela exibição de uma mensagem "Driving aid functions fault" (Avaria nas funções de auxílio à condução).Faça a verificação do seu veículo num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Anomalia de
funcionamento
O controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo funciona de dia e de noite, com nevoeiro ou chuva moderada.
Quando a regulação se encontrar em funcionamento, tenha atenção se mantiver pressionada uma das teclas de modificação da velocidade programada: esta situação pode dar origem a uma alteração muito rápida da velocidade do seu veículo.Não utilize o controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo em super fícies escorregadias ou em trânsito intenso.
Em caso de forte descida, o regulador de velocidade não poderá impedir que o veículo ultrapasse a velocidade programada.Em caso de forte subida ou de reboque, a velocidade programada poderá não ser atingida ou mantida.
A utilização de tapetes que não os recomendados pela Toyota podem inter ferir com o funcionamento do
controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo.Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:- verifique a fixação correcta dos tapetes,- não sobreponha vários tapetes.É recomendável que mantenha sempre os seus pés junto dos pedais.
No caso de uma diferença demasiado significativa entre a velocidade de referência do seu veículo e a do veículo que o antecede, a velocidade não poderá ser ajustada: o regulador desactivar-se-á automaticamente.
A função não utiliza o sistema de travagem do veículo, mas apenas o travão motor.O inter valo de regulação é limitado: deixará de se verificar o ajuste da velocidade se a diferença entre a velocidade de referência e a do veículo que o antecede se tornar demasiado significativa.
O controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo não substitui a sua atenção aos limites de velocidade, nem a concentração por parte do condutor.
Condução

283
Proace_pt_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
AdBlue® e sistema SCR
para motores Diesel
Para garantir o respeito do ambiente e da nova norma Euro 6, sem alterar o desempenho nem penalizar o consumo de combustível dos seus motores Diesel, a Toyota optou por equipar os seus veículos com um dispositivo que associa o sistema SCR (Redução Catalítica Selectiva) e o filtro de partículas (DPF) para o tratamento dos gases de escape
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido chamado AdBlue® que contém ureia, um catalisador transforma até 85% dos óxidos de azoto (NOx) em azoto e água, inofensivos para a saúde e o meio ambiente.
O AdBlue® é guardado num depósito especial com uma capacidade de: - Euro 5.0: cerca de 22 litros, que permite uma autonomia de condução de, cerca de, 17,000 km (10 500 milhas); - Euro 6.2: cerca de 20 litros, que permite uma autonomia de condução de, aproximadamente, 4 depósitos de combustível, cerca de, 5,000 km (3 000 milhas); depois disso, é ativado um alerta que o avisa que a quantidade remanescente é suficiente apenas para 2,400 km (1 500 milhas).
Durante cada ser viço de manutenção programada, efetuada por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado, o depósito de AdBlue® será enchido por forma a permitir o normal funcionamento do sistema SCR.
Quando o reser vatório de 'AdBlue® estiver vazio, um dispositivo regulamentar impede o arranque do motorQuando o sistema SCR apresentar um problema de funcionamento, o nível de emissões do seu veículo deixa de estar em conformidade com a regulamentação Euro 6: o seu veículo torna-se poluente.No caso de uma avaria confirmada pelo sistema SCR, deve dirigir-se imediatamente a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado: depois de percorrer uma distância de 1 100 km, será ativado automaticamente um sistema para evitar que o motor entre em funcionamento.Aquando do enchimento, o débito não deve ultrapassar 40 litros por minuto.
Se a quilometragem estimada entre duas manutenções for superior a 20,000 km (12 500 milhas) para o Euro 5.0 ou mais do que 4 depósitos de combustível, cerca de 5,000 km (3 000 milhas) para o Euro 6.2, recomendamos que se dirija a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a um profissional devidamente qualificado e equipado para que este ateste devidamente.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou um profissional devidamente qualificado e equipado para confirmar a norma de emissões Euro.
7
Informações práticas

286
Proace_pt_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
F Após retirar o frasco, no caso de haver derrames, limpe o bocal do depósito com o auxílio de um pano húmido.
No caso de projecções do aditivo, lave imediatamente com água fria ou limpe com o auxílio de um pano húmido.Caso o aditivo tenha cristalizado, elimine-o com o auxílio de uma esponja e de água quente.
F Volte a colocar o tampão azul no bocal do depósito e rode um sexto de volta no sentido dos ponteiros do relógio, até ao limite.
Importante: quando encher após ter ficado sem aditivo, assinalado pela mensagem "Top up emissions additive: Starting prevented" ("Acrescente o aditivo para as emissões: Não permite o funcionamento do veículo"), deve aguardar cerca de 5 minutos antes de ligar de novo a ignição, sem abrir a porta do condutor, destrancar o veículo, inserindo a chave do comando remoto no interruptor de ignição, ou colocando a chave eletrónica do sistema de "Chave inteligente para entrada e arranque" no interior do veículo.Ligue a ignição, e após 10 segundos ligue o motor.
F Obtenha um frasco de AdBlue®. Após verificar a data de validade, leia atentamente as instruções de utilização da etiqueta antes de verter o conteúdo
do frasco no depósito de AdBlue® do seu veículo.
Congelamento do AdBlue®
O AdBlue® gela a temperaturas inferiores a cerca de -11°C.O sistema SCR possui um dispositivo de reaquecimento do depósito de AdBlue® que lhe permite colocar o veículo em movimento em condições climáticas de muito frio.
F Volte a colocar a tampa preta, começando por cima.F Feche novamente a porta.
Informações práticas

317
Proace_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
A Toyota declina qualquer responsabilidade por custos associados à reparação do veículo ou a problemas de funcionamento resultantes da instalação de acessórios auxiliares não fornecidos, não recomendados pela Toyota e não instalados de acordo com as prescrições, em particular quando o consumo do conjunto de aparelhos suplementares ligados ultrapassar os
10 miliamperes.
Instalação de acessórios eléctricos
O circuito eléctrico do veículo foi concebido para funcionar com equipamentos de série ou opcionais.Antes de instalar equipamento elétrico ou acessórios no seu veículo, contacte com um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Para mais informações sobre a instalação de um engate de reboque ou de um equipamento de tipo TA XI, consulte a Toyota.
Fusíveis no painel de bordo
A caixa de fusíveis encontra-se na parte inferior do painel de bordo (lado esquerdo).
Acesso aos fusíveis
F Desencaixe a tampa puxando a parte superior esquerda e, em seguida, a direita.
8
Em caso de avaria

322
Proace_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Efectuar o arranque a partir
de outra bateria
Não coloque o motor em funcionamento com um carregador de baterias.Nunca utilize um booster de bateria de 24 V ou superior.Verifique previamente se a bateria de reser va tem uma tensão nominal de 12 V e uma capacidade no mínimo igual à da bateria descarregada.Os dois veículos não devem estar em contacto.Desligue todos os consumidores eléctricos dos dois veículos (auto-rádio, limpa-vidros, luzes, ...).Assegure-se de que os cabos de
emergência não passam junto às partes móveis do motor (ventilador, correia, ...).Não desligue o terminal (+) quando o motor estiver em funcionamento.
F Eleve a protecção de plástico do terminal (+) se o seu veículo estiver equipado.F Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da bateria avariada A (ao nível da parte metálica em cur va) e, em seguida, ao terminal (+) da bateria auxiliar B ou do b o o s t e r.F Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B ou do booster (ou no ponto de massa do veículo desempanador).F Ligue a outra extremidade do cabo verde ou preto no ponto de massa C do veículo avariado.
F Coloque o motor em funcionamento do veículo desempanador e deixe-o funcionar durante alguns minutos.F Accione o motor de arranque do veículo avariado e deixe funcionar o motor.Se o arranque do motor não for efectuado imediatamente, desligue a ignição e aguarde alguns instantes antes de efectuar uma nova tentativa.
Quando a bateria do seu veículo estiver descarregada, o motor pode ser colocado em funcionamento através de uma bateria de reser va (externa ou de outro veículo) e de cabos auxiliares.
Algumas funcionalidades, entre as quais o Stop & Start, não estão disponíveis enquanto a bateria não atingir um nível de carga suficiente.
F Aguarde o regresso ao "ralenti" e, em seguida, desligue os cabos auxiliares pela ordem inversa.F Coloque novamente a protecção de plástico do terminal (+) se o seu veículo estiver equipado.F Deixe o motor funcionar, com o veículo em movimento ou parado, no mínimo durante 30 minutos para permitir que a bateria atinja um nível de carga suficiente.
Em caso de avaria

342
O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".Para efetuar a manutenção do ecrã, é recomendada a utilização de um pano macio não abrasivo (ex. pano para limpar óculos) sem produtos adicionais.Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Algumas informações são apresentadas permanentemente nas barras laterais ou na barra superior do ecrã tátil (dependendo do equipamento):- Lembrete da informação do ar condicionado (consoante a versão) e acesso direto ao menu correspondente.- Aceda diretamente à seleção da fonte de áudio, à lista das estações de rádio (ou à lista de títulos consoante a fonte).- Aceda às “Notificações” de mensagem, aos e-mails, às atualizações dos mapas e, consoante os ser viços, às notificações de navegação.- Aceda às definições do ecrã tátil e do painel de instrumentos digital.
Seleção da fonte áudio (dependendo do equipamento):- Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo do equipamento).- Telefone ligado por Bluetooth e transmissão multimédia Bluetooth* (streaming).- Chave USB.- Leitor multimédia ligado através da tomada auxiliar (dependendo do equipamento).- Leitor de CD (consoante o equipamento).- Vídeo (Consoante o equipamento)
Por intermédio do menu "Regulações" crie um per fil relativo a apenas uma pessoa ou a um grupo de pessoas que tenham pontos comuns com a possibilidade de parametrizar várias definições (estações de rádio predefinidas, definições de áudio, histórico de navegação, contactos favoritos, etc.). A aceitação das definições é efetuada automaticamente.
Em caso de muito calor, o volume pode ser limitado para proteger o sistema. Pode ser colocado em vigilância (extinção completa do ecrã e do som) durante um período mínimo de 5 minutosO regresso ao normal ocorre quando a temperatura do habitáculo baixar.
Comandos no volante
Comandos de voz:O controlo situa-se no volante ou na extremidade do comando de iluminação (consoante o equipamento).Pressão breve, comandos de voz do sistema.Pressão contínua, comandos de voz do smartphone através do sistema.
Aumentar o volume.
Toyota Pro Touch with navigation system

363
Tomada auxiliar (AUX)
Consoante o equipamento
Esta fonte apenas fica disponível se a "Entrada auxiliar" tiver sido assinalada nas definições de áudio.
Ligue o dispositivo móvel (leitor MP3, etc.) à tomada Jack auxiliar através de um cabo de áudio (não fornecido).
Ajuste primeiro o volume do dispositivo móvel (nível elevado). Regule, em seguida, o volume do sistema de áudio.A gestão dos comandos é feita através do dispositivo móvel.
Leitor de CDs
Consoante o equipamento
Insira o CD no leitor.
Selecionar a fonte
Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.
Selecione "Fonte".
Selecione a fonte.
Ver um vídeo
Insira uma pen USB na porta USB.
Selecione "Fonte".
Selecione Vídeo para iniciar o vídeo.
Para retirar a pen USB, prima o botão pausa para parar o vídeo e, em seguida, retire a pen USB.
Streaming de áudio
Bluetooth®
O streaming permite ouvir música a partir do smartphone.
O per fil Bluetooth deve ser ativado, primeiro configure o volume do dispositivo móvel (para um nível elevado).Regule, em seguida, o volume do sistema de áudio.
Se a reprodução não for iniciada automaticamente, pode ser necessário iniciar a reprodução de áudio a partir do telefone.O comando é efetuado através do dispositivo móvel ou utilizando os botões táteis do sistema.
Quando se encontrar ligado em modo de streaming, o telefone é considerado como uma fonte multimédia.
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um cabo adequado (não fornecido).A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo é efetuado através do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/géneros/listas de reprodução/audiolivros/podcasts).A classificação predefinida é a classificação por artista. Para modificar a classificação utilizada, volte ao primeiro nível do menu e, em seguida, selecione a classificação pretendida (listas de reprodução, por exemplo) e valide para descer no menu até à faixa pretendida.
A versão de software do sistema de áudio pode ser incompatível com a geração do leitor Apple®.
Os comandos para controlar o vídeo estão acessíveis apenas através do ecrã tátil.
Prima Rádio multimédia para apresentar a página principal.
.
Toyota Pro Touch with navigation system