168
Barres de toit / glissière
de toit
WARNI NG
RecommandationsRépartissez uniformément la charge, veillez à éviter de surcharger l'un des côtés.Disposez la partie la plus lourde du chargement le plus près possible du toit.Fixez solidement la charge.Conduisez en douceur : le véhicule est davantage sujet aux effets des vents latéraux et sa stabilité peut être affectée.Vérifiez régulièrement la sécurité et serrez solidement les barres et les glissières de toit, au moins avant chaque trajet.Déposez les barres de toit une fois qu'elles ne sont plus nécessaires.
WARNI NG
En cas de chargement (ne dépassant pas 40 cm (1 pi 3 po) de hauteur) sur le toit, ne dépassez pas les charges suivantes :– Barres transversales sur barres longitudinales : 80 kg (176 lb).– Deux barres transversales boulonnées au toit : 100 kg (220 lb).– Trois barres transversales boulonnées au toit : 150 kg (330 lb).
– Un rail en aluminium : 120 kg (264 lb).– Un rail en acier : 115 kg (253 lb).Si la hauteur dépasse 40 cm (1 pi 3 po), adaptez la vitesse du véhicule à la route pour éviter d'endommager les barres ou le rail de toit et les fixations sur le véhicule.Reportez-vous à la législation nationale pour vous conformer à la réglementation relative au transport d'objets plus longs que le véhicule.
WARNI NG
En cas de chargement d'un modèle 7 places (ne dépassant pas 40 cm (1 pi 3 po) de hauteur) sur le toit, ne dépassez pas les charges suivantes :– Trois barres transversales boulonnées au toit : 100 kg (220 lb).– Un rail en aluminium : 70 kg (154 lb).
– Un rail en acier : 65 kg (143 lb).
WARNI NG
En guise de mesure de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est essentiel d'utiliser des barres et des glissières de toit approuvées pour votre véhicule.Respectez les instructions relatives à la fixation et à l'utilisation contenues dans le guide fourni avec les barres et les glissières de toit.
Pour monter des barres de toit transversales ou un rail de toit, utilisez les points de fixation
prévus à cet effet :► Déposez les caches de fixations installés sur le véhicule.► Placez chaque fixation comme il se doit et verrouillez-les une par une sur le toit.► Assurez-vous que les barres ou le rail de toit sont correctement installés (en les secouant).Les barres sont adaptables à chaque point de fixation.
170
Compartiment moteur
Le moteur représenté n'est qu'un exemple proposé uniquement pour illustration.Les emplacements des éléments suivants peuvent varier :– Filtre à air– Jauge d'huile moteur.– Bouchon de remplissage d'huile moteur.
Moteur essence
Moteur diesel
1.Réservoir de liquide de lave-glace
2.Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
3.Réservoir de liquide de frein
4.Batterie/fusibles
5.Prise de terre distante (-)
6.Boîtes à fusibles
7.Filtre à air
8.Bouchon de remplissage d'huile moteur
9.Jauge d'huile moteur
WARNI NG
Le système diesel fonctionne sous très haute pression.Tout manipulation sur ce circuit doit être effectuée par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Vérification des niveaux
Vérifiez les niveaux suivants régulièrement, conformément au programme d'entretien du fabricant. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.Si un niveau baisse de façon significative, faites vérifier le système correspondant par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
WARNI NG
Les liquides doivent être conformes aux exigences du fabricant et adapté au moteur du véhicule.
WARNI NG
Soyez prudent lorsque vous travaillez sous le capot, car certaines parties du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlures) et le ventilateur de refroidissement peut démarrer à tout moment (même lorsque le contact est coupé).
Produits usagés
WARNI NG
Évitez un contact prolongé des huiles ou des liquides usagés avec la peau.La plupart de ces liquides sont nocifs et très corrosifs.
ECO
Ne déversez pas les huiles ou les liquides usagés dans les égouts ou sur le solRemplissez les conteneurs pour huile usagée que vous trouverez chez votre concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Huile moteur
Vérifiez le niveau, avec le moteur coupé depuis au moins 30 minutes et sur une surface plane, soit à l'aide du témoin de niveau
171
Informations pratiques
7
d'huile du tableau de bord lorsque vous allumez le contact (pour les véhicules équipés d'une jauge électrique), soit à l'aide de la jauge.Il est normal de faire l'appoint entre deux périodes d'entretien (ou de changement d'huile). Nous vous recommandons de vérifier le niveau et de faire l'appoint si nécessaire, tous les 5 000 km (3 000 miles).
WARNI NG
De façon à préserver la fiabilité du moteur et du système antipollution, n'utilisez jamais d'additifs avec l'huile moteur.
Vérification avec la jauge
Pour savoir où trouver la jauge, reportez-vous à l'illustration du compartiment moteur correspondant.► Saisissez la jauge par sa poignée colorée et retirez-la complètement.► Essuyez l'extrémité de la jauge avec un chiffon propre et non pelucheux.
► Réinsérez la jauge et poussez-la complètement vers le bas, puis retirez-la à nouveau pour vérifier visuellement le niveau
d'huile : le niveau correct se situe entre les repères A (max) et B (min).Ne démarrez pas le moteur si le niveau est :– au-dessus du repère A : contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.– en dessous du repère B : faites l'appoint d'huile moteur immédiatement.
WARNI NG
Grade d'huileAvant de faire l'appoint ou de changer d'huile moteur, vérifiez que l'huile est adaptée au moteur et qu'elle est conforme aux recommandations du programme d'entretien fourni avec le véhicule (ou disponible chez votre concessionnaire TOYOTA et tous les ateliers de réparation qualifiés).Utiliser de l'huile non recommandée peut annuler la garantie contractuelle en cas de panne du moteur.
Faire l'appoint d'huile moteur
Vous trouverez l'emplacement du bouchon de remplissage d'huile sur le schéma du vue sous-capot correspondant.► Ajoutez de l'huile en petites quantités, en évitant d'éclabousser les éléments du moteur (risque d'incendie).► Attendez quelques minutes avant de vérifier le niveau une nouvelle fois, à l'aide de la jauge.
► Ajoutez plus d'huile si nécessaire.► Après avoir vérifié le niveau, replacez soigneusement le bouchon de remplissage et la jauge dans son tube.
NOTIC E
Pendant les 30 minutes qui suivent l'appoint d'huile, le contrôle effectué avec le témoin de niveau d'huile du tableau de bord lorsque
vous allumez le contact n'est pas fiable.
Liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se trouver près du repère "MAX". Si ce n'est pas le cas, vérifiez l'usure de la plaquette de frein.Pour savoir à quelle fréquence changer le liquide de frein, reportez-vous au programme d'entretien du fabricant.
WARNI NG
Si vous faites l'appoint, nettoyez le bouchon avant de le remettre en place. N'utilisez que du liquide de frein DOT4 provenant d'une cartouche scellée.
172
Liquide de refroidissement
du moteur
Vérifiez régulièrement le niveau de liquide de refroidissement du moteur.Il est normal de faire l'appoint de ces liquides entre deux périodes d'entretien.La vérification et l'appoint doivent toujours être faits lorsque le moteur est froid.Un faible niveau de liquide pourrait endommager sérieusement le moteur.Le niveau de ce liquide doit se trouver près du repère "MAX", sans jamais le dépasser.Si le niveau approche ou se situe en-dessous du repère "MIN”, vous devez impérativement faire l'appoint.Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le ventilateur.Par ailleurs, étant donné que le système de refroidissement est sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur avant d'effectuer toute manipulation.Si vous devez faire l'appoint en urgence, afin
d'éviter tout risque de brûlures, enroulez un chiffon autour du bouchon et dévissez-le de deux tours pour faire baisser la pression.Une fois que la pression a baissé, retirez le bouchon et faites l'appoint jusqu'au niveau souhaité.
Liquide lave-glace
Remplissez jusqu'au niveau souhaité lorsque nécessaire.Capacité du réservoir :– 5,3 litres pour les modèles "climat très froid".– 2,2 litres pour les autres modèles.
Spécification du liquide
Le liquide doit être mélangé avec une substance prête à l'emploi.En hiver (températures inférieures à zéro), un liquide contenant un agent antigel doit être utilisé pour protéger les éléments du système (pompe, réservoir, conduites, gicleurs, etc.), en fonction des conditions du moment.
WARNI NG
Remplir avec de l'eau pure est interdit en toutes circonstances (risque de gel, dépôts calcaires, etc.).
Additif pour carburant
diesel (diesel avec filtre à
particules)
ou Lorsque le niveau minimum est atteint dans le réservoir d'additif du filtre à particules, ce témoin s'allume et reste fixe, accompagné d'un signal sonore d'alerte et d'un message indiquant que le niveau d'additif est trop bas.
Appoint
Un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié doit faire l'appoint de cet additif immédiatement.
AdBlue (moteurs diesel)
Une alerte se déclenche lorsque le niveau de réserve est atteint.Pour en savoir plus sur les indicateurs de plage AdBlue, reportez-vous aux sections correspondantes.Pour ne pas que votre véhicule soit immobilisé en vertu de la loi, vous devez remplir le réservoir de liquide AdBlue.Pour plus d'informations sur l'Approvisionnement en AdBlue, reportez-vous à la section correspondante.
Vérifications
Sauf indication contraire, vérifiez ces composants conformément au programme d'entretien du fabricant et en fonction de votre
moteur.Sinon, faites-les vérifier par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
173
Informations pratiques
7
WARNI NG
N'utilisez que des produits recommandés par TOYOTA ou des produits de qualité et de spécification équivalentes.Afin d'optimiser le fonctionnement de composants aussi importants que ceux-ci dans le système de freinage, TOYOTA sélectionne et propose des produits très spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie ne nécessite aucun entretien.Cependant, vérifiez régulièrement que les bornes sont correctement serrées (versions sans bornes à dégagement rapide) et que les connexions sont propres.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute manipulation de la batterie 12 V, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Les modèles équipés du Stop & Start disposent d'une batterie plomb-acide de 12 V
de spécification et de technologie particulières.Son remplacement doit être effectué par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié uniquement.
Filtre d'habitacle
Selon l'environnement et l'utilisation du véhicule (par exemple, atmosphère poussiéreuse, conduite en ville), changez-le deux fois, si nécessaire.
NOTIC E
Un filtre d'habitacle obstrué peut nuire au rendement du système de climatisation et générer des odeurs indésirables.
Filtre à air
Selon l'environnement et l'utilisation du véhicule (par exemple, atmosphère poussiéreuse, conduite en ville), changez-le deux fois, si nécessaire.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile chaque fois que vous changez d'huile moteur.
Filtre à particules (diesel)
Lorsque le filtre à particules arrive à saturation, ce témoin s'allume temporairement, accompagné d'un message informant du risque d'obstruction du filtre.Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h (37 mph) jusqu'à ce que le témoin d'alerte s'éteigne.
NOTIC E
Si le témoin d'alerte reste allumé, cela signifie que le niveau d'additif pour carburant diesel est bas.Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez, dans des circonstances exceptionnelles, remarquer l'émission de vapeur d'eau à l'échappement lorsque vous accélérez. Cela n'a aucun impact sur le comportement du véhicule ou sur l'environnement.
174
NOTIC E
Nouveau véhiculeLors des premières tentatives de régénération du filtre à particules, vous pouvez remarquer une odeur de "brûlé". Ceci est parfaitement normal.
Boîtier d'engrenages
manuel
Le boîtier d'engrenages ne nécessite aucune maintenance (pas de changement d'huile).
Boîtier d'engrenages
automatique
Le boîtier d'engrenages ne nécessite aucune maintenance (pas de changement d'huile).
Plaquettes de frein
L'usure des freins dépend de votre style de conduite, notamment si vous utilisez votre véhicule en ville, sur des distances courtes. Il peut être nécessaire de faire vérifier l'état de vos freins, même entre deux périodes d'entretien.Sauf en cas de fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique que les plaquettes de frein sont usées.
NOTIC E
Après avoir lavé le véhicule, de l'humidité ou du givre (en conditions hivernales) peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être altérée. Frottez délicatement les freins pour les sécher et les dégivrer.
Usure des disques de frein
Pour en savoir plus sur la vérification de l'usure des disques de frein, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Frein de stationnement
manuel
Si vous remarquez une trajectoire excessive du levier de frein ou une réduction de son efficacité, cela signifie que le frein de stationnement doit être ajusté, même
entre deux périodes d'entretien.Faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun entretien de routine. Cependant, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le
système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la section correspondante.
Roues et pneus
La pression de gonflage de tous les pneus, y compris la roue de secours, doit être vérifiée lorsque les pneus sont "froids".Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneus sont valables pour des pneus "froids". Si vous avez conduit pendant plus de 10 minutes ou sur plus de 10 km (6 miles) à plus de 50 km/h (31 mph), ajoutez 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
WARNI NG
Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Le non-respect de la pression des pneus entraîne une usure prématurée des pneus et a un effet négatif sur la tenue de route du véhicule. Vous risquez aussi un accident !
Conduire avec des pneus usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de tenue de route du véhicule. Nous vous recommandons
175
Informations pratiques
7
de vérifier régulièrement l'état des pneus (bande de roulement et flancs) et des jantes sans oublier la présence des valves.Lorsque les indicateurs d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, cela signifie que la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ; il est impératif de remplacer les pneus.L'utilisation de roues et de pneus de dimensions différentes de celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneus, la rotation des roues, la garde au sol, la lecture du compteur de vitesse et avoir un effet négatif sur la tenue de route.Le montage de pneus différents sur les essieux avant et arrière peut entraîner un dysfonctionnement de l'ESC.
AdBlue® (moteurs diesel)
Afin de protéger l'environnement et de s'assurer du respect de la norme Euro 6, sans affecter les performance ou la consommation de carburant de ses moteurs diesel, TOYOTA a
décidé d'équiper ses véhicules du système SCR (réduction catalytique sélective) avec un filtre à particules diesel (DPF) pour le traitement des gaz d'échappement.
Système SCR SCR
Grâce au liquide AdBlue®, contenant de l'urée, un catalyseur transforme près de 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, des composants bien moins nocifs pour la santé et l'environnement.Le liquide AdBlue® est contenu dans un réservoir spécial d'environ 17 litres. Sa capacité permet une autonomie d'environ 6 000 km (3 700 miles), (qui peut varier considérablement selon votre style de conduite et votre véhicule). Un système d'alerte se déclenche automatiquement lorsque vous pouvez encore parcourir 2 400 km (1 500 miles). Cela signifie que le niveau de réserve a été atteint.Plusieurs alertes se déclencheront successivement pendant les 2 400 km (1 500 miles) restants jusqu'à ce que le réservoir soit vide et que le véhicule se bloque.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les Témoins et témoins d'avertissement et les alertes ou Témoins associés, veuillez vous reporter aux sections correspondantes.
WARNI NG
Lorsque le réservoir de liquide AdBlue® est vide , un système requis par la législation empêche le démarrage du moteur.Si le système SCR est défectueux, le niveau des émissions du véhicule ne sera plus conforme à la norme Euro 6 : le véhicule devient polluant.S'il est confirmé que le système SCR est défectueux, il est impératif de consulter votre concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié. Après 1 100 km (680 miles), un dispositif est automatiquement activé pour empêcher le démarrage du moteur.Dans les deux cas, un témoin de plage indique la distance pouvant être parcourue avant l'arrêt du véhicule.
NOTIC E
Gel de AdBlue®
AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11°C.Le système SCR comprend un réchauffeur pour le réservoir AdBlue®, vous permettant de continuer à rouler par des températures très froides.
179
Informations pratiques
7
NOTIC E
Lorsque vous lavez le véhicule avec un rouleau automatique, veillez à verrouiller les portes et, selon le modèle, à retirer la clé électronique.Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, tenez la lance à au moins 30 cm (0 pi 11 po) du véhicule (surtout lors du nettoyage des zones contenant de la peinture écaillée, des capteurs ou des joints).Nettoyez rapidement les taches contenant des produits chimiques susceptibles d'endommager la peinture du véhicule (y compris la résine des arbres, les excréments d'oiseaux, les sécrétions d'insectes, le pollen et le goudron).Si l'environnement le justifie, nettoyez le véhicule plus fréquemment pour enlever les dépôts salins (dans les zones côtières), la suie (dans les zones industrielles) et la boue (dans les zones humides ou froides). Ces substances peuvent être très corrosives.
Contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié si vous avez besoin de conseils sur l'élimination des taches tenaces nécessitant des produits spéciaux (tels que l'élimination du goudron ou des insectes).De préférence, faites faire les retouches de peinture par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Intérieur
WARNI NG
Lors du lavage du véhicule, n'utilisez jamais un tuyau d'arrosage ou un nettoyeur haute pression pour nettoyer l'intérieur.Les liquides transportés dans des gobelets ou d'autres contenants ouverts peuvent éclabousser et présenter un risque de
dommages s'ils entrent en contact avec les commandes du tableau de bord et de la console centrale. Faites attention !
Carrosserie
Peinture brillante
WARNI NG
N'utilisez pas de produits ou de solvants abrasifs, ni de l'essence ou de l'huile pour nettoyer la carrosserie.N'utilisez jamais une éponge abrasive pour nettoyer les tâches tenaces. Vous risqueriez de rayer la peinture !N'appliquez pas de pâte à polir en cas de fort ensoleillement, ou sur des pièces en plastique ou en caoutchouc.
NOTIC E
Utilisez une éponge douce et de l'eau savonneuse ou un produit au pH neutre.Frottez doucement la carrosserie avec un chiffon microfibre propre.Appliquez la pâte à polir une fois le véhicule propre et sec.Suivez les instructions d'utilisation que vous trouverez sur le produit.
Décalques
(selon le modèle)
WARNI NG
N'utilisez pas de nettoyeur haute-pression pour laver le véhicule. Vous risqueriez d'endommager ou de retirer les décalques !
NOTIC E
Utilisez un tuyau haute pression à une température comprise entre 25 °C et 40 °C.Balayer le jet d'eau sur la surface à nettoyer, perpendiculairement à celle-ci.Rincez le véhicule avec de l'eau déminéralisée.