
3
Conteúdos
Controlo da velocidade de cruzeiro  programável  135Regulador de Velocidade Adaptativo  138Velocidades memorizadas  142Active Safety Brake com Alerta de Risco  de Colisão e assistência inteligente  à travagem de emergência  143Alerta ativo de transposição involuntária  de linha  146Vigilância do ângulo morto  149Sistema ativo de vigilância do ângulo morto  151Deteção de distração  151Sensores de estacionamento  153Top Rear Vision  155Park Assist  157
 7Informações práticasCompatibilidade de combustíveis  162Reabastecer  162Para evitar engano no combustível (Diesel)  164Correntes de neve  164Dispositivo para reboque  165Dispositivo de reboque com esfera de  reboque de engate destacável  167Modo de economia de energia  168Barras no tejadilho / Suporte no tejadilho  169Capot  170Compartimento do motor  171Vertificar os níveis  172Verificar velocidade  174AdBlue® (Motores diesel)  177rodas a girarem livremente  179Conselhos sobre cuidados e manutenção  180
 8Em caso de avariaFicar sem combustível (Diesel)  182Kit de ferramentas  182Kit de emergência para reparação  de um furo  183Pneu de reserva  186Mudar uma lâmpada  190Mudar um fusível  196Bateria de 12 V  198Rebocar  202
 9Características técnicasDimensões  204Dados técnicos do motor e cargas  que podem ser rebocadas  206Marcas de identificação  210
 10Bluetooth® sistema áudioPrimeiros passos  2 11Comandos no volante da direção  212Menus  213Rádio  213rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital)  215Multimédia  216Telemóvel  219Questões frequentes  222
 11TOYOTA Connect RadioPrimeiros passos  224Comandos no volante da direção  225Menus  226Aplicações  227Rádio  228
rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital)  229Multimédia  230Telemóvel  231Configurações  235Questões frequentes  237
 12TOYOTA Connect NavPrimeiros passos  239Comandos no volante da direção  240Menus  241Comandos por voz  242Navegação  246Navegação conectada  249Aplicações  252Rádio  255rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital)  256Multimédia  257Telemóvel  258Configurações  261Questões frequentes  264
  ■Índice alfabético  

6
Painel de interruptores lateral 
 
1.Ajuste manual da altura do feixe dos faróis
2.sistemas DSC / ASR
3.Stop & Start
4.Sensores de estacionamento
5.Aquecimento / Ventilação adicionais
6.Sistema de aviso de saída de faixa de rodagem ativado
7.Deteção de pressão abaixo do nível especificado
8.Dispositivo de bloqueio elétrico para proteção das crianças
9.Aquecimento do para-brisas
10.Mostrador projetado
Comandos na porta do condutor 
 
Dispositivo de bloqueio elétrico para proteção das crianças
Painel central de interruptores 
 
1.Luzes dos sinais de perigo
2.Trancar / destrancar a partir do interior
3.Hill Assist  Descent
4.Modo Eco
5.Controlo de aderência avançado
6.Travão de estacionamento elétrico
7.Ligar/desligar o motor  

47
Ergonomia e conforto
3
Espelho retrovisor interior
Com equipamento antiencandeamento que escurece o espelho e reduz o incómodo que o condutor poderia sentir com o sol, faróis dos outros veículos, etc. 
Modo manual
Posição dia/noite 
 
► Puxe a alavanca para alterar para a posição antiencandeamento ("noite").► Empurre a alavanca para a posição "dia" que é a posição normal.Ajuste► Coloque o espelho na posição normal ("dia").
Modelo "electrocromático" 
automático
Este sistema altera automática e gradualmente entre modo diurno e noturno com a ajuda de um sensor que avalia a luminosidade vinda da parte traseira do veículo.
NOTIC E
Para garantir uma visibilidade otimizada em manobras, os espelhos acendem automaticamente quando engrenar marcha-atrás.
Espelho de monitorização das 
crianças 
 
O espelho de monitorização das crianças está instalado por cima do espelho retrovisor interior. Permite-lhe ver os passageiros dos bancos traseiros e facilita o diálogo entre os passageiros dos bancos da frente e traseiros sem que seja necessário mover o espelho. Pode dobrá-lo facilmente para evitar encandeamento.
Banco traseiro tipo corrido 
(fila 2)
Rebater os encostos dos 
bancos
Primeiros passos:► baixe os encostos dos bancos,► se necessário, mova os bancos da frente para a frente,► certifique-se que nada nem nenhuma pessoa pode interferir com o rebatimento dos encostos dos bancos (roupas, bagagem, etc.),► certifique-se que os cintos dos bancos exteriores estão nos encostos dos bancos.
NOTIC E
O rebatimento do encosto do banco é acompanhado por um ligeiro abaixamento do assento do respetivo banco.Quando desbloquear o encosto do banco, o indicador vermelho fica visível nos bancos exteriores.
   

60
Aquecimento e ventilação
Conselho
NOTIC E
Utilizar a ventilação e o sistema de ar condicionado► Para garantir uma distribuição uniforme 
do ar, mantenha as entradas de ar exterior na parte inferior do para-brisas, os ventiladores, saídas de ar e extratores de ar na bagageira desobstruídos.► Não cubra o sensor de luz do tablier; este sensor é utilizado para regular o sistema de ar condicionado automático.► Utilize o sistema de ar condicionado, pelo menos, 5 a 10 minutos uma a duas vezes por mês para garantir o seu bom funcionamento.► Se o sistema não emitir ar frio, desligue-o e contacte um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.Quando rebocar a carga máxima num declive a temperaturas elevadas, se desligar o ar condicionado aumenta a potência disponível ao motor e, consequentemente, a capacidade de reboque.
WARNI NG
Evite conduzir durante muito tempo com a ventilação desligada ou no modo de recirculação do ar interior. Risco de embaciamento e deterioração da qualidade do ar!
Se a temperatura interior estiver muito elevada depois do veículo estar parado ao sol, areje o compartimento dos passageiros durante uns momentos.Coloque o controlo do fluxo de ar no modo elevado para arejar rapidamente o compartimento dos passageiros.
NOTIC E
A condensação criada pelo ar condicionado resulta numa descarga de água por baixo do veículo. Isto é perfeitamente normal.
NOTIC E
Manutenção da ventilação e sistema de ar condicionado► Certifique-se que o filtro do compartimento dos passageiros está em boas condições e substitua-o regularmente.Recomendamos que utilize um filtro composto. Graças aos aditivos especiais que contém, este tipo de filtros ajuda a purificar o ar que vai ser respirado pelos ocupantes, bem como a manter o compartimento dos passageiros limpo (redução do sintomas de alergia, odores desagradáveis e depósitos gordurosos).► Para garantir o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, deve fazer a sua manutenção de acordo com as recomendações do guia de Manutenção e Garantias.  

71
Iluminação e visibilidade
4
► uma vez para a frente para ligar as luzes de nevoeiro da frente e, de seguida, as luzes de nevoeiro traseiras.► uma vez para trás para desligar as luzes de nevoeiro traseiras e, de seguida, as luzes de nevoeiro da frente.Se as luzes desligarem automaticamente (posição "AUTO"), ou se desligar os médios manualmente, as luzes de nevoeiro e as luzes laterais continuam ligados.► Rode o anel para trás para desligar as luzes de nevoeiro; as luzes laterais apagam.
NOTIC E
Quando deixar as luzes ligadasQuando abrir uma das portas da frente e a ignição estiver desligada soa um sinal sonoro para avisar o condutor que as luzes exteriores do veículo estão ligadas caso estas estejam no modo manual.Neste caso, se desligar as luzes o sinal sonoro é interrompido.
As luzes apagam quando desligar a ignição mas pode sempre voltar a ligá-las novamente utilizando a respetiva alavanca.
NOTIC E
Viajar para o estrangeiro Se viajar para outro país onde a orientação do trânsito for diferente, deve ajustar os faróis para evitar encandear os outros condutores.Contacte um TOYOTA concessionário ou oficina autorizada.
WARNI NG
Em condições meteorológicas boas ou chuvosas, tanto de dia como de noite, é proibida a utilização das luzes de nevoeiro da frente e traseiras. Nestas situações, as luzes podem encandear os outros condutores. Estas luzes só devem ser utilizadas em nevoeiro ou neve.Nestas condições meteorológicas, é da responsabilidade do condutor ligar as luzes de nevoeiro e os médios manualmente, uma vez que o sensor de luz solar pode 
determinar que as condições de iluminação são suficientes.Desligue as luzes de nevoeiro da frente e traseiras quando estas já não forem necessárias.
WARNI NG
Nunca olhe muito de perto para os faróis de 
LED: risco de lesões nos olhos.
Indicadores de direção 
 
► Esquerda ou direita: baixe ou levante a alavanca de controlo da iluminação para além do seu ponto de resistência.
Pisca 3 vezes
► Pressione brevemente para cima ou para baixo sem ultrapassar o ponto de resistência; os indicadores de direção piscam 3 vezes.  

72
Sistema de iluminação 
automática dos faróis
Quando o nível de luminosidade ambiente detetado pelo sensor for baixo, as luzes da chapa de matrícula, mínimos laterais e médios acendem automaticamente sem que seja necessária nenhuma intervenção por parte do condutor. Também podem acender se o limpa-para-brisas com sensor de chuva detetar que está a chover.Assim que a luminosidade aumentar ou se desligar o limpa-para-brisas, as luzes desligam automaticamente. 
 
► Rode o anel para "AUTO" posição. Quando esta função for ativada, também será exibida uma mensagem.► Rode o anel para noutra posição. Será exibida uma mensagem a confirmar que esta função foi desativada.
Avaria
Em caso de avaria do sensor de luz solar, as luzes do veículo acendem e esta luz de aviso é exibida no painel de instrumentos, sendo acompanhada de um sinal audível e/ou mensagem.Contacte um TOYOTA concessionário ou oficina autorizada.
WARNI NG
Em caso de nevoeiro ou neve, o sensor de luz solar pode não detetar iluminação suficiente. Neste caso, as luzes não acendem automaticamente.Não cubra o sensor de luz solar que se encontra no tablier ou na parte superior do para-brisas atrás do espelho retrovisor (dependendo do equipamento); as funções associadas deixam de não poder ser controladas.
Luzes para circulação 
diurna / Luzes laterais 
 
Os mínimos acendem automaticamente quando colocar o motor em funcionamento.Estes disponibilizam as seguintes funções:– Iluminação para circulação diurna (alavanca de controlo da iluminação na posição "AUTO" para um nível de iluminação adequado).– Luzes laterais (alavanca de controlo da iluminação na posição "AUTO" com os níveis de iluminação baixos ou "Apenas luzes laterais” ou "médios/máximos").
NOTIC E
Os LEDs são mais brilhantes quando forem utilizados como iluminação para circulação diurna.  

78
NOTIC E
Não aplique produtos repelentes de água tipo "Rain X".
► Desengate a escova que está gasta mais perto de si e remova-a.► Instale a escova nova e encaixe-a no braço.► Repita o procedimento para a outra escova.► Se começar pela escova que está mais perto de si, mais uma vez segure o braço para respetiva área rígida e, de seguida, oriente-a para o para-brisas.
Remover/voltar a instalar atrás
► Segure o braço pela respetiva área rígida e levante-o o máximo que lhe for possível.► Limpe o vidro traseiro utilizando o respetivo líquido de limpeza.► Desengate a escova que está gasta e remova-a.► Instale a escova nova e encaixe-a no braço.► Mais uma vez segure o braço pela respetiva 
área rígida e oriente-a para o vidro traseiro.
Funcionamento automático 
do limpa-para-brisas 
 
O limpa-para-brisas funciona automaticamente 
assim que for detetada chuva (sensor através do espelho retrovisor), adaptando a velocidade de funcionamento à intensidade da chuva sem que seja necessária a intervenção do condutor.
Ligar
Empurre ligeiramente a alavanca para baixo.Um ciclo de funcionamento confirma que a instrução foi aceite.Dependendo da versão, este símbolo aparece no mostrador ou o indicador acende no painel de instrumentos e é exibida uma mensagem.
Desligado
Mova ligeiramente a alavanca de controlo para baixo ou coloque-a noutra posição (Int, 1 ou 2).O indicador apaga no painel de instrumento e é exibida uma mensagem.
NOTIC E
Se desligar a ignição durante mais do que 1 minuto, tem de reativar o funcionamento automático das escovas empurrando a alavanca para baixo.
Falha de funcionamento
Se ocorrer uma falha com o limpa-para-brisas a funcionar automaticamente, as escovas funcionam de forma intermitente.Leve o seu veículo para uma inspeção a TOYOTA concessionário ou oficina autorizada.
WARNI NG
Não cubra o sensor de chuva que se encontra na parte superior do para-brisas atrás do espelho retrovisor (dependendo do equipamento); as funções associadas deixam de poder ser controladas.Desligue o funcionamento automático do limpa-para-brisas quando lavar o veículo numa máquina de lavagem automática.No inverno, é aconselhável deixar o para-brisas ficar sem gelo antes de ativar o funcionamento automático do limpa-para-brisas com sensor de chuva.  

93
Segurança
5
Avaria
Se este aviso acender no painel de instrumentos, deve contactar um TOYOTA concessionário ou uma oficina devidamente qualificada para que esta proceda a uma verificação do sistema.Os airbags podem não deflagrar em caso de impacto grave.
WARNI NG
Em caso de impacto ou colisão lateral pequena ou se o veículo capotar, os airbags podem não deflagrar.Em caso de colisão traseira ou frontal, nenhum dos airbags laterais deflagra.
Conselho
WARNI NG
Para que os airbags sejam eficazes, cumpra com as recomendações de segurança que se seguem.Sente-se normalmente.Coloque o cinto de segurança certificando-se que este está devidamente posicionado e ajustado.Não deixe nada entre os ocupantes e airbags 
(criança, animal de estimação, objeto, etc.), nem prenda nada perto dos mesmos que interfira com a trajetória de deflagração 
do airbag; caso contrário podem ocorrer ferimentos durante a sua deflagração.Nunca altere as configurações originais do seu veículo, sobretudo a área que circunda os airbags.Depois de um acidente ou se o veículo for furtado, mande verificar o sistema dos airbags.Qualquer intervenção no sistema dos airbags deve ser feita apenas por TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.Mesmo que cumpra com todas as precauções acima mencionadas, o risco de ferimentos ou pequenas queimaduras na cabeça, peito ou braços em caso de deflagração dos airbags não pode ser excluído. O airbag deflagra quase que instantaneamente (no espaço de milésimos de segundo) e, de seguida deflagra ao mesmo tempo que os gases quentes são descarregados através das vias criadas para esta finalidade.
WARNI NG
Airbags da frenteNão segure o volante da direção pelos raios nem apoie as mãos na parte central do mesmo.Os passageiros não devem colocar os pés no tablier.
Não fume uma vez que a deflagração dos airbags pode provocar queimaduras ou ferimentos a partir de um cigarro ou cachimbo.Nunca remova nem perfure o volante da direção nem lhe aplique níveis significativos de forçaNão prenda nem cole nada no volante da direção nem no tablier, uma vez que tal pode provocar ferimentos quando os airbags deflagrarem.
WARNI NG
Airbags lateraisUtilize apenas capas de proteção de bancos aprovadas e compatíveis com a deflagração dos airbags laterais. Para mais informações sobre a gama de capas de proteção de bancos adequadas para o seu veículo, contacte um TOYOTA concessionário.Não prenda nem cole nada nos encostos 
dos bancos (roupas, etc.), uma vez que tal pode provocar ferimentos no tórax ou braços quando os airbags laterais deflagrarem.Não se sente com a parte superior do corpo mais próxima da porta do que o necessário.Os paneis das portas da frente incluem sensores de impacto.Uma porta danificada ou qualquer trabalho não autorizado (alteração ou reparação) nas portas da frente ou nos respetivos interiores