231
TOYOTA Connect Nav
12
Ob izbiri menija so na voljo številni ukazi.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable. (Pritisnite gumb za glasovne ukaze »Pritisni in govori« in po pisku povejte, kaj želite. Postopek lahko kadar koli prekinete s pritiskom na ta gumb. Če ponovno pritisnete gumb, medtem ko čakam na govorni ukaz, se pogovor prekine. Če želite začeti od začetka, izgovorite »prekliči«. Če želite razveljaviti ukaz, izgovorite »razveljavi«. Če potrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli trenutku, izgovorite »pomoč«. Če zahtevate dejanje in potrebujem dodatne informacije, vam bom ponudil nekaj primerov ali vas vodil korak za korakom. Več informacij je na voljo v načinu »začetnik«. Ko se počutite bolj samozavestno, lahko način pogovora nastavite na »izkušen uporabnik«.)
Splošni glasovni ukazi
Glasovni ukazi
Set dialogue mode as novice - expert (Nastavi način dialoga za začetnike –
izkušene uporabnike)Select user 1 / Select profile John (Izberi profil 1/Izberi profil John)Increase temperature (Povečaj temperaturo)Decrease temperature (Zmanjšaj temperaturo)Sporočila pomoči
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". (Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah. Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč pri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri govornih ukazih«.)Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite »ne« in postopek bo zagnan znova.)
Glasovni ukazi za
"navigacijo"
Glasovni ukazi
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)Navigate to work (Zaženi navigacijo do službe)Navigate to preferred address, Tennis club
(Zaženi navigacijo do priljubljenega naslova, teniški klub)Navigate to contact, John Miller (Zaženi navigacijo do stika, John Miller)Navigate to address 11 regent street, London (Zaženi navigacijo do ulice 11 Regent Street, London)Sporočila pomoči
233
TOYOTA Connect Nav
12
ni jasno, kam želite, poskusite izgovoriti besedo »interesna točka« pred interesno točko. Na primer izgovorite »zaženi navigacijo do interesne točke, restavracija na cilju«.)To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page". (Za izbiro interesne točke izgovorite na primer »izberi vrstico 2«. Če po iskanju interesne točke ne vidite želene interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
NOTIC E
Odvisno od države, podajte navodila za končni cilj (naslov) v jeziku, konfiguriranem za sistem.
Glasovni ukazi za "radijski
medij"
Glasovni ukazi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje Bluetooth – ...)
Sporočila pomoči
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, »predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)Glasovni ukazi
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na
kanal BBC Radio 2)Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)Sporočila pomoči
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Radijsko postajo lahko izberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na prednastavljeno številko pet«.)Glasovni ukazi
What's playing? (Kaj se predvaja)Sporočila pomoči
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Če želite izbrati, kaj bi poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico 2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)Glasovni ukazi
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)Sporočila pomoči
244
NOTIC E
Povezava Wi-Fi in skupna raba povezave Wi-Fi se izključujeta.
Wi-Fi skupna raba povezave
Sistem ustvari lokalno omrežje Wi-Fi.Pritisnite Povezava aplikacije za prikaz glavne strani.Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Skupna raba povezave Wi-Fi".
Izberite zavihek "Aktivacija" za vklop ali izklop skupne rabe povezave Wi-Fi.In/aliIzberite zavihek "Nastavitve" za spremembo imena in gesla omrežja sistema.Pritisnite "V REDU" za potrditev.
NOTIC E
Za zaščito pred nepooblaščenim dostopom in da bodo vsi sistemi čim bolj varni, je priporočena uporaba varnostne kode ali kompleksnega gesla.
Upravljanje povezav
Pritisnite Povezava aplikacije za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Urejanje povezave".
S to funkcijo si lahko ogledate dostop do povezanih storitev, razpoložljivost povezanih storitev in spreminjate način povezave.
Radio
Izbira postaje
Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Pritisnite "Frekvenca".Pritisnite enega od gumbov za samodejno iskanje radijskih postaj.AliPremaknite drsnik za ročno iskanje frekvenc navzgor ali navzdol.AliPritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Radijske postaje" na sekundarni strani.Pritisnite "Frekvenca".Vnesite vrednosti z virtualno tipkovnico.Najprej vnesite enote, nato kliknite na polje za decimalke za vnos vrednosti za decimalno vejico.
Pritisnite "V REDU" za potrditev.
WARNI NG
Na radijski sprejem lahko vpliva uporaba električne opreme, ki ni odobrena s strani podjetja Brand, kot je npr. polnilnik USB, priključen v 12 V vtičnico.Sprejem lahko blokira zunanje okolje (hribi,
zgradbe, predori, kletna parkirišča itd.), vključno z načinom RDS. Ta pojav je povsem normalen v kontekstu prenosa radijskih valov in nikakor ne predstavlja okvare zvočnega sistema.
Prednastavitev postaje
Izberite radijsko postajo ali frekvenco.(glejte ustrezni razdelek)Pritisnite "Prednastavitve".Dolgo pritisnite enega od gumbov za prednastavitev postaje.
Spreminjanje valovnega
pasa
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne strani.Za spremembo valovnega pasa pritisnite "Pas…", ki je prikazano v zgornjem desnem delu zaslona.
245
TOYOTA Connect Nav
12
Aktiviranje/deaktiviranje
sistema RDS
Če je aktiviran, sistem RDS omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje s samodejnim ponovnim uglaševanjem na alternativne frekvence.Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Nastavitve radia".
Izberite "Splošno".Vklopite/izklopite "Sledenje postaji".
Pritisnite "V REDU" za potrditev.
NOTIC E
Sledenje postaj RDS morda ni na voljo v vsej državi, saj številne radijske postaje nimajo 100-odstotne pokritosti po vsej državi. To pojasnjuje izgubo sprejema postaje med potovanjem.
Prikazovanje besedilnih
informacij
Funkcija "Radio Text" (Radijsko besedilo) prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska
postaja in ki se nanašajo na postajo ali trenutno predvajano skladbo.Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Nastavitve radia".
Izberite "Splošno".Vklopite/izklopite "Prikaži radijsko besedilo".Pritisnite "V REDU" za potrditev.
Predvajanje sporočil TA
Funkcija TA (prometne informacije, Traffic Announcement) daje prednost opozorilnim sporočilom TA. Ta funkcija za delovanje potrebuje dober sprejem radijske postaje, ki prenaša tovrstne informacije. Med oddajanjem prometnih informacij je trenutni medij samodejno prekinjen, da lahko slišite sporočilo TA. Normalno predvajanje predhodno predvajanega
medija se nadaljuje ob koncu sporočila.Izberite "Obvestila".Vklopite/izklopite "Prometno obvestilo".
Pritisnite "V REDU" za potrditev.
Radio DAB (digitalno
oddajanje radijskega
signala)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja zvok višje kakovosti.Različni "multipleksi/skupine" ponujajo izbiro radijskih postaj, organiziranih v abecednem vrstnem redu.Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Pritisnite “Pas …" v zgornjem desnem delu zaslona za prikaz valovnega pasa "DAB".
FM-DAB sledenje
“DAB" ne pokriva 100 % ozemlja.Kadar je signal digitalnega radia šibek, “FM-DAB auto follow-up" (Samodejno nadaljevanje FM-DAB) omogoča, da lahko še naprej poslušate isto postajo tako, da samodejno preklopi na ustrezno analogno postajo FM (če ta
obstaja).Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Nastavitve radia".
Izberite "Splošno".Vklopite/izklopite "Nadaljnje spremljanje FM-DAB".
246
Vklopite/izklopite "Sledenje postaji".
Pritisnite "V REDU".
NOTIC E
Če je “FM-DAB auto tracking" (Samodejno sledenje FM-DAB) aktivirano, lahko pride do nekajsekundnega zamika, ko sistem preklopi
na analogni radio "FM", v nekaterih primerih pa tudi do spremembe glasnosti.Ko se kakovost digitalnega signala povrne, sistem samodejno preklopi nazaj na "DAB".
WARNI NG
Če poslušana postaja "DAB" ni na voljo v pasu “FM” (možnost “FM-DAB" je zasenčena) ali ni aktivirano "samodejno sledenje FM-DAB", bo zvok prekinjen, ko bo digitalni signal prešibek.
Medijska vsebina
USB vrata
Vstavite pomnilniški ključek USB v vrata
USB ali priklopite napravo USB v vrata USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
WARNI NG
Da zaščitite sistem, ne uporabljajte zvezdišča USB.
Sistem gradi sezname predvajanja (v začasni pomnilnik); to dejanje lahko traja od nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.Če želite skrajšati čas čakanja, zmanjšajte število neglasbenih datotek in število map.Seznami predvajanja se posodobijo vsakič, ko izklopite kontakt ali ko priključite pomnilniški ključek USB. Zvočni sistem si zapomni te sezname, ki se bodo nato hitreje nalagali, če jih ne boste spreminjali.
Izbira vira
Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Izberite "VIRI".Izberite vir.
Gledanje videa
Odvisno od opreme/odvisno od različice/odvisno od države.Vstavite pomnilniški ključek USB v vrata USB.
NOTIC E
Ukazi za upravljanje videa so dostopni samo preko zaslona na dotik.
Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Izberite "VIRI".Izberite Video za začetek predvajanja videa.Za odstranitev pomnilniškega ključka USB pritisnite gumb za začasno ustavitev, da ustavite predvajanje videa, in nato odstranite pomnilniški ključek.Sistem lahko predvaja video datoteke formatov MPEG-4 del 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV in RealVideo.
Pretakanje Bluetooth®
Pretakanje omogoča poslušanje zvočnega vira iz pametnega telefona.Aktiviran mora biti profil Bluetooth.Najprej nastavite glasnost na prenosni napravi (na visoko raven).Nato nastavite glasnost zvočnega sistema.Če se predvajanje ne zažene samodejno, boste morda morali zagnati predvajanje zvoka iz pametnega telefona.
Pretakanje upravljate preko prenosne naprave ali z gumbi na dotik sistema.
NOTIC E
Ko je vzpostavljena povezava v načinu pretakanja, se pametni telefon smatra kot medijski vir.
253
TOYOTA Connect Nav
12
Zvočno opozorilo ni aktivno ali je glasnost prenizka.► Aktivirajte zvočno opozorilo v meniju "Navigacija" in preverite glasnost govora v nastavitvah zvoka.Sistem ne predlaga obvoza okrog nesreče na poti.Nastavitve poti ne upoštevajo sporočil TMC.► Konfigurirajte funkcijo "Traffic info" (Prometne informacije) na seznamu nastavitev poti (Without (Brez), Manual (Ročno) ali Automatic (Samodejno)).Prejel/-a sem opozorilo o "Območje nevarnosti", ki ni na moji poti.Poleg zagotavljanja vodene navigacije sistem objavlja vsa "nevarna območja", ki se nahajajo v območju, ki se nahaja pred vozilom. Posreduje lahko opozorilo za "nevarna območja", ki se nahajajo na bližnjih ali vzporednih cestah.► Povečajte zemljevid za prikaz natančne lokacije "Območje nevarnosti". Izberete lahko možnost "Na poti", da boste prenehali prejemati opozorila ali za skrajšanje časa trajanja
opozorila.Nekateri prometni zastoji na poti niso prikazani v realnem času.Ob zagonu lahko poteče nekaj minut, preden začne sistem prejemati prometne informacije.► Počakajte, da bodo prometne informacije pravilno prejete (ikone prometnih informacij prikazane na zemljevidu).V nekaterih državah so za prometne informacije
navedene samo glavne poti (avtoceste itd.).
To je popolnoma normalno. Sistem je odvisen od prometnih informacij, ki so na voljo.Nadmorska višina ni prikazana.Ob zagonu lahko inicializacija sistema GPS traja do 3 minute za pravilen prejem več kot 4 satelitov.► Počakajte, da se sistem v celoti zažene, da bo na voljo pokritost sistema GPS z najmanj 4 sateliti.Pogoji sprejema signala GPS se lahko razlikujejo, odvisno od geografskega okolja (predori itd.) ali vremena.To vedenje je normalno. Sistem je odvisen od pogojev sprejema signala GPS.Moja navigacija ni več povezanaMed zagonom in v določenih geografskih območjih povezava morda ni na voljo.► Preverite, ali so aktivirane spletne storitve (nastavitve, pogodba).
Radio
Kakovost sprejema radijske postaje se postopoma slabša ali pa prednastavitve
postaj ne delujejo (ni zvoka, prikazano je 87.5 MHz itd.).Vozilo je predaleč odmaknjeno od oddajnika izbrane postaje ali pa na geografskem območju ni oddajnika.► Aktivirajte funkcijo "RDS" preko menija bližnjic, da omogočite, da sistem preveri, ali v geografskem območju obstaja zmogljivejši oddajnik.
Ni antene ali pa je ta poškodovana (na primer v avtopralnici ali v podzemnem parkirišču).► Anteno naj preveri prodajalec.Sprejem lahko blokira okolje (hribi, zgradbe, predori, kletna parkirišča itd.), vključno z načinom RDS.Ta pojav je povsem normalen in nikakor ne predstavlja okvare zvočnega sistema.Na seznamu prejetih postaj ne najdem določene radijske postaje.Ime radijske postaje se spremeni.Postaja se ne prejema več ali se je spremenilo njeno ime na seznamu.Nekatere radijske postaje pošiljajo druge informacije namesto svojega imena (na primer naslov skladbe).Sistem te podatke interpretira kot ime postaje.► Pritisnite gumb "Seznam posodobitev" v sekundarnem meniju "Radijske postaje”.
Medijska vsebina
Predvajanje pomnilniškega ključa USB se začne šele po daljšem čakanju (okrog 2 do 3
minute).Nekatere datoteke, ki so shranjene na pomnilniškem ključu USB, lahko bistveno upočasnijo dostop do branja pomnilniškega ključa (pomnoženo z 10 k času katalogizacije).► Izbrišite datoteke, ki so že bile shranjene na pomnilniškem ključu, in omejite število podmap v strukturi datotek na pomnilniškem ključu.Po vstavitvi narave USB lahko pride do
daljšega premora.
256
12-voltni akumulator 163, 186–187220-voltna vtičnica 52
A
ABS 83Active Safety Brake 136, 138AdBlue® 165Advanced Grip Control (Napredni sistem proti spodrsavanju koles) 86–87Aktivni sistem nadzora nad mrtvim kotom 144Aktivno opozorilo o nenamerni spremembi voznega pasu 139, 144Akumulator 158, 186, 188–189Alarmna naprava 39, 41Aplikacije 242Aplikacije na svetovnem spletu 242Avtonomija AdBlue 163
B
Barva 169, 200Baterija daljinskega upravljalnika 33–34, 69Bencinski motor 160, 198Bluetooth (oprema za prostoročno telefoniranje) 208–209, 222, 247–248Bluetooth (telefon) 222–223, 247–248Bočni smerniki 179Brezžični polnilnik 53Brisalniki, samodejno delovanje 76, 78–79
Brisalniki vetrobranskega stekla 76Brisalniki, zamenjava metlice 77–78Brisalnik sprednjega stekla 76Brisalnik stekla 75, 78–79Brisalnik zadnjega stekla 77
C
Centralno zaklepanje 25, 30Čep rezervoarja za gorivo 153–154Čiščenje (nasveti) 168–169Čitalnik Apple® 207, 219, 247Čitalnik USB 205, 219, 246Collision Risk Alert 136–137
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitalni radio 204–205, 218, 245Daljinski upravljalnik 24–28, 30, 32, 103
Datum (nastavitev) 225, 251Demontaža kolesa 175–177Digitalni radio - DAB (Digital Audio Broadcasting) 204, 218, 245Dinamična kontrola stabilnosti (CDS) 84, 86–87Dinamično pomožno zaviranje 108–109Dizelski motor 152, 161, 170, 199Dodatek za dizelsko gorivo 163–164Dodatna oprema 80, 106
Dodatno ogrevanje 40, 67–69Dodatno zaklepanje 31Dolivanje tekočine AdBlue® 166Dostop do rezervnega kolesa 174Dostop in vklop prostoročnega telefoniranja 24, 26–30, 104, 106Dotok zraka 63Držalo za kozarce 51Držalo za steklenice 51Dvigalka 174Dvopodročna samodejna klimatska naprava 63Dvosedežna prednja klop 48–50, 88
E
Ekološka vožnja (nasveti) 7Električna parkirna zavora 107–109, 164Električna stranska drsna vrata 30, 38Električni pomik stekel 42Elektronska porazdelitev
zavorne sile (REF) 83–84Elektronska zapora vžiga 103Elektronski ključ 24–25, 106ESC (sistem za dinamični nadzor stabilnosti) 83
F
Filter trdnih delcev 163–164
257
Abecedno kazalo
Filter za olje 164Filter za potniški prostor 61, 164Filter za zrak 164Frekvenca (radio) 245Funkcija avtocesta (smerniki) 72
G
Glavni meni 203Gorivo 7, 152Gorivo (rezervoar) 152, 154Govorni ukazi 230–231, 233–235G.P.S. 237
H
Halogenski žarometi 178Hitra sporočila 250Hkratno nalaganje in predvajanje avdio vsebin/Bluetooth 207, 219, 246
Hladilna tekočina 162Hupa 83Hupa, zvočni opozorilnik 83
I
Indikator predlagane menjave prestave 11 6Indukcijski polnilnik 53Infrardeča kamera 122
Inicializacija daljinskega upravljalnika 34Instrumentna plošča 9, 123Izklop ASR/CDS (ESC) 84Izklop električnega toka 158Izklop sopotnikove varnostne blazine 91, 95, 97
J
Jakost svetlobe 224
K
Kamera za vzvratno vožnjo 122, 148Karoserija 169Klic na pomoč 81–82Klic v sili 81–82Klimatska naprava 61, 64Klimatska naprava (dvopodročna) 65Klimatska naprava z ročnim
upravljanjem 62, 65Ključ 24, 26–28, 30, 32Ključ z daljinskim upravljalnikom 30Klop Multiflex ~ Potniški prostor Extenso 56Klop, sprednja 48–49Klop, zadnja 50Komplet za popravilo pnevmatike 170Komplet za začasno popravilo pnevmatike 170–174Kontakt 106, 249
Kontrola nivojev tekočin 161–163Kontrola tlaka (s kompletom) 171, 173Kontrole 160–161, 163–164Kontrolna lučka za varnostne pasove 89Kontrolne lučke 11Kontrolne lučke 11Kontrolne lučke delovanja 71Krilna vrata 30–31Kroženje zraka 63
L
LED - svetleče diode 73, 179Ledveni del 44Lepilo za personalizacijo 169Loputa nalivne odprtine rezervoarja za gorivo 153–154Luči, dnevne 73, 179–180Luči, dolge 71, 179–180Luči, meglenke 181Luči, parkirne 73
Luči, pozicijske 71, 73, 179–180Luči registrske tablice 183Luči, smerniki 72Luči, varnostne utripalke 83Luči, zadnja meglenka 71, 182Luči, zadnje 182Luči, zasenčene 71, 179–180Luči, zavorne 182Luči za vzvratno vožnjo 182