3534-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)■Situaciones en las que el sistema podría actuar aunque no exista posibilidad
alguna de colisión
●En algunas situaciones, como las siguientes, el sistema podría determinar que
existe un riesgo de colisión frontal y actuar 4n consecuencia.
• Al pasar junto a un vehículo o peatón
• Al cambiar de carril mientras se adelanta al vehículo que circula delante
• Al adelantar a un vehículo que circula delante y que está cambiando de carril
• Al acercarse rápidamente al vehículo que le precede
• Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal, por ejemplo
cuando la superficie de la carretera es irregular u ondulada
• Al aproximarse a objetos que están al borde de la carretera, como quitamiedos,
postes de los servicios públicos, árboles o paredes • Al adelantar a un vehículo que circula
delante y que está girando a izquierda o
derecha
• Al pasar junto a un vehículo de un carril
contrario que se ha detenido para girar a
derecha o izquierda
• Al circular por una carretera donde la
posición con respecto al vehículo que cir-
cula delante en un carril adyacente puede
cambiar, por ejemplo, en carreteras sinuo-
sas
• Cuando hay un vehículo, un peatón o un
objeto al borde de la carretera, a la
entrada de una curva
3574-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)●En ciertas situaciones, como las indicadas a continuación, es posible que no se
obtenga suficiente fuerza de frenado, lo cual podría impedir el funcionamiento
correcto del sistema:
• Si las funciones de frenado no pueden funcionar a plena capacidad, por ejemplo
cuando las piezas de los frenos están extremadamente frías, extremadamente
calientes o mojadas
• Si al vehículo no se le ha realizado el mantenimiento adecuado (los frenos o los
neumáticos están demasiado desgastados, la presión de inflado de los neumáti-
cos es incorrecta, etc.)
• Si el vehículo se conduce por una carretera con grava u otra superficie resbala-
diza
●Algunos peatones, como los que se indican a continuación, podrían no ser detecta-
dos por el sensor del radar y el sensor de la cámara, lo cual podría impedir el funcio-
namiento correcto del sistema:
• Peatones que miden menos de 1 m (3,2 pies) o más de 2 m (6,5 pies), aproxima-
damente
• Peatones cuya silueta queda un tanto oculta porque llevan ropa grande o suelta
(gabardina, falda larga, etc.)
• Peatones que llevan una maleta grande, un paraguas, etc., que oculta parte de su
cuerpo
• Peatones que están inclinados hacia delante o en cuclillas
• Peatones que van empujando un cochecito, una silla de ruedas, una bicicleta u
otro vehículo
• Grupos de varios peatones juntos
• Peatones que llevan ropa blanca que brilla mucho
• Peatones en entornos oscuros, como de noche o dentro de un túnel
• Peatones cuya ropa parece ser casi del mismo color o luminosidad que el entorno
• Peatones próximos a muros, cercas, quitamiedos u objetos de gran tamaño
• Peatones que están sobre un objeto metálico (boca de alcantarilla, placa de
acero, etc.) en la carretera
• Peatones que caminan rápido
• Peatones que cambian bruscamente de velocidad
• Peatones que salen corriendo desde detrás de un vehículo o un objeto grande
• Peatones que están extremadamente cerca del lateral del vehículo (espejo retro-
visor exterior, etc.)
3634-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el sistema LDA
No dependa exclusivamente del sistema LDA. El sistema LDA no conduce automáti-
camente el vehículo ni tampoco permite reducir la atención que se le presta al espa-
cio de delante del vehículo. El conductor debe asumir en todo momento plena
responsabilidad y conducir de un modo seguro, prestando especial atención a las
circunstancias que le rodean y manejando el volante según sea necesario para
corregir la trayectoria del vehículo. Asimismo, el conductor debe asegurarse de des-
cansar cuando se sienta cansado, por ejemplo cuando lleva mucho tiempo condu-
ciendo.
Si no se presta la debida atención a la conducción o las maniobras no se realizan
correctamente, podría producirse un accidente con las consiguientes lesiones gra-
ves o incluso mortales.
■ Para evitar accionar el sistema LDA por error
Cuando no vaya a utilizar el sistema LDA, use el interruptor LDA para desactivarlo.
■ Situaciones inadecuadas para el uso del sistema LDA
No utilice el sistema LDA en ninguna de las situaciones siguientes.
El sistema podría no funcionar correctamente y provocar un accidente que, a su vez,
cause lesiones graves o incluso mortales.
● Se ha instalado una rueda de repuesto, cadenas de nieve, etc.
● Cuando los neumáticos están muy desgastados o la presión de inflado de los neu-
máticos es baja.
● Se están usando neumáticos que difieren en cuanto a estructura, fabricante,
marca o dibujo de la banda de rodadura.
● Hay objetos o dibujos que podrían confundirse con líneas blancas (amarillas) en el
lateral de la carretera (quitamiedos, bordillos, balizas reflectantes, etc.).
● El vehículo se conduce por una carretera nevada.
● Las líneas blancas (amarillas) son difíciles de distinguir a causa de la lluvia, nieve,
niebla, polvo, etc.
● Hay señales de reparación del asfalto, marcas de líneas blancas (amarillas), etc.,
debido a obras en la carretera.
● El vehículo se conduce por un carril temporal o un carril de uso restringido debido
a obras de construcción.
● El vehículo se conduce por una carretera con superficie resbaladiza debido a la llu-
via, nieve acumulada, hielo, etc.
● El vehículo se conduce por carreteras que no son autopistas ni autovías.
● El vehículo se conduce por una zona en construcción.
● El vehículo está arrastrando un remolque u otro vehículo. (Vehículos que pueden
arrastrar un remolque: P. 283)
3664-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
■Condiciones de funcionamiento de cada función
●Función de advertencia de cambio involuntario de carril
Esta función se aplica cuando se cumplen todas las condiciones siguientes.
• El sistema LDA está activado.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mph) o más.
• El sistema reconoce las líneas blancas (amarillas).
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
• La palanca de los intermitentes no se ha accionado.
• Cuando se conduce por una carretera recta o por una curva suave con un radio
de más de 150 m (492 pies) aproximadamente.
• No se ha detectado ninguna avería en el sistema. (P. 370)
●Función de control de la dirección
Esta función se aplica cuando se cumplen todas las condiciones siguientes además
de las condiciones de funcionamiento para la función de advertencia de cambio
involuntario de carril.
• El ajuste de (“Asist. dir. LDA On/Off”) en la pantalla de la pantalla
de información múltiple está definido en “On”. (P. 139)
• El vehículo no se ha acelerado ni desacelerado en una cantidad determinada o
más.
• El volante no se ha accionado con la fuerza adecuada para cambiar de carril.
• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no están en funcionamiento.
• El TRC o el VSC no están desactivados.
• Excepto para Israel: No aparece la advertencia de que se han retirado las manos
del volante. (P. 367)
●Función de advertencia de vaivén del vehículo
Esta función se aplica cuando se cumplen todas las condiciones siguientes.
• El ajuste de (“Advertencia de vaivén”) en la pantalla de la pantalla
de información múltiple está definido en “On”. (P. 139)
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mph) o más.
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
• No se ha detectado ninguna avería en el sistema. (P. 370)
3694-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)■Situaciones en las que las funciones podrían no funcionar correctamente
En las situaciones siguientes, el sensor de la cámara podría no detectar las líneas
blancas (amarillas) y diversas funciones podrían no funcionar con normalidad.
●Hay sombras en la carretera que transcurren paralelas con las líneas blancas (ama-
rillas), o que cubren dichas líneas.
●El vehículo se conduce en una zona sin líneas blancas (amarillas), como delante de
una barrera de peaje o un puesto de control, en una intersección, etc.
●Las líneas blancas (amarillas) presentan irregularidades, tienen marcas en relieve o
hay piedras.
●Las líneas blancas (amarillas) no se pueden ver o son difíciles de ver debido a
arena, etc.
●El vehículo se conduce por una carretera mojada por la lluvia, con charcos, etc.
●Las líneas de tráfico son amarillas (que pueden resultar más difíciles de reconocer
que las líneas blancas).
●Las líneas blancas (amarillas) pasan por encima de un bordillo, etc.
●El vehículo se conduce por una carretera de superficie brillante, como hormigón.
●El vehículo se conduce por una superficie que brilla a consecuencia de la luz refle-
jada en ella, etc.
●El vehículo se conduce por un lugar donde la iluminación cambia de forma repen-
tina, como a la entrada o la salida de un túnel, etc.
●La luz de los faros de un vehículo que circula en sentido contrario, el sol, etc., inci-
den en la cámara.
●El vehículo se conduce por un lugar donde la carretera se bifurca, se une, etc.
●El vehículo se conduce por una pendiente.
●El vehículo se conduce por una carretera que se inclina a izquierda o derecha, o por
una carretera sinuosa.
●El vehículo se conduce por una carretera abrupta o sin asfaltar.
●El vehículo se conduce por una curva pronunciada.
●El carril es excesivamente estrecho o ancho.
●El vehículo está demasiado inclinado debido a que lleva una carga pesada o a que
la presión de inflado de los neumáticos es incorrecta.
●La distancia con respecto al vehículo precedente es demasiado corta.
●El vehículo sube o baja en gran medida debido al estado de la carretera durante la
conducción (carreteras en mal estado o juntas en la carretera).
●Las lentes de los faros están sucias y emiten una cantidad de luz débil por la noche,
o el eje del haz se ha desviado.
●El vehículo sufre el impacto de viento lateral.
●El vehículo acaba de cambiar de carril o ha cruzado una intersección.
●Se han colocado neumáticos de invierno, etc.
3784-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el control de la velocidad de crucero asistido por radar con
rango de marchas completo
El conductor es el único responsable de conducir de forma segura. No dependa
exclusivamente del sistema y conduzca de un modo seguro, prestando atención en
todo momento a su entorno.
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas com-
pleto proporciona asistencia a la conducción para reducir el número de maniobras
que debe realizar el conductor. Sin embargo, esta asistencia tiene sus limitaciones.
Fije la velocidad adecuadamente en función del límite de velocidad, el tráfico, el
estado de la carretera, las condiciones meteorológicas, etc. El conductor es respon-
sable de comprobar la velocidad fijada.
Aunque el sistema funcione con normalidad, su valoración acerca del vehículo que
circula delante podría ser diferente a lo que percibe el conductor. Por consiguiente,
el conductor debe permanecer atento en todo momento, evaluar el riesgo de cada
situación y conducir de un modo seguro. Confiar exclusivamente en el sistema o dar
por hecho que el sistema garantiza la seguridad durante la conducción podría deri-
var en un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
■ Medidas de precaución acerca de los sistemas de asistencia a la conducción
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución, dado que la asistencia que
proporciona el sistema tiene sus limitaciones.
De lo contrario, podría causar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o incluso mortales.
● Asistencia al conductor para medir la distancia de seguimiento
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas com-
pleto está concebido exclusivamente para ayudar al conductor a determinar la dis-
tancia entre su vehículo y un vehículo determinado que circula delante. El
conductor no debe confiar ciegamente en el sistema y prestar menos atención a la
conducción. Además, el sistema tampoco le asistirá en condiciones de baja visibili-
dad. El conductor debe permanecer atento a la carretera y al entorno del vehículo.
● Asistencia al conductor para estimar la distancia de seguimiento adecuada
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas com-
pleto determina si la distancia entre el vehículo propio y un vehículo determinado
que circula delante se encuentra dentro del margen especificado. El sistema no
realiza ningún otro tipo de estimación. Por tanto, es absolutamente necesario que
el conductor permanezca atento y valore por sí mismo cualquier posibilidad de
riesgo en cada situación determinada.
● Asistencia al conductor en el manejo del vehículo
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas com-
pleto no incluye funciones para prevenir o evitar colisiones con los vehículos que
circulan delante. Por consiguiente, ante cualquier posibilidad de peligro, el conduc-
tor deberá hacerse inmediatamente con el control directo del vehículo y actuar en
consecuencia para garantizar la seguridad de todas las personas involucradas.
3794-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
ADVERTENCIA
■Para evitar la activación inesperada del control de la velocidad de crucero asis-
tido por radar con rango de marchas completo
Utilice el botón “ON-OFF” para desactivar el control de la velocidad de crucero asis-
tido por radar con rango de marchas completo cuando no vaya a utilizarlo.
■ Situaciones no adecuadas para utilizar el control de la velocidad de crucero
asistido por radar con rango de marchas completo
No utilice el control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de mar-
chas completo en las situaciones que se indican a continuación.
De lo contrario, se podría producir un control inadecuado de la velocidad y un acci-
dente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
● Carreteras en las que hay peatones, ciclistas, etc.
● Con mucho tráfico
● En carreteras con curvas pronunciadas
● En carreteras serpenteantes
● En carreteras resbaladizas, por ejemplo con lluvia, hielo o nieve
● En pendientes descendentes pronunciadas o en las que se producen cambios
súbitos entre declives ascendentes y descendentes pronunciados
La velocidad del vehículo puede sobrepasar la velocidad fijada al descender por
una pendiente pronunciada.
● En los accesos a autovías y autopistas
● Cuando las condiciones meteorológicas son tan adversas que pueden impedir la
detección correcta de los sensores (niebla, nieve, tormentas de arena, fuertes llu-
vias, etc.)
● Cuando hay lluvia, nieve, etc., en la superficie de delante del sensor del radar o del
sensor de la cámara
● Cuando el estado del tráfico exige aceleración y desaceleración continuas frecuen-
tes
● Cuando el vehículo arrastre un remolque* o durante un remolcado de emergencia
*: Vehículos que pueden arrastrar un remolque: P. 2 8 3
● Cuando se oye con frecuencia un avisador acústico de advertencia de acerca-
miento excesivo
3804-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Este modo usa un sensor de radar para detectar la presencia de vehículos
que circulen a hasta aproximadamente 100 m (328 pies) por delante del
suyo, determina la distancia actual de seguimiento entre los vehículos y se
acciona para mantener una distancia de seguimiento adecuada respecto al
vehículo que lo precede.
Tenga en cuenta que la distancia entre vehículos se reduce al circular por pendien-
tes descendentes prolongadas.
Conducción en modo de control de la distancia entre vehículos