851-3. Système hybride
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D
L'illustration constitue un exemple pour l'explication et peut différer de
l'élément réel.
Précautions relatives au système hybride
Prenez garde lors de toute manipulation du système hybride, car
il s'agit d'un système haute tension (520 V environ au maximum)
et il contient également des pièces qui deviennent extrêmement
chaudes lorsque le système hybride fonctionne. Respectez les
étiquettes d'avertissement apposées sur le véhicule.
Étiquette d'avertissement
Prise de service
Compresseur de climatisation
Moteur électrique (moteur de
traction)Module de commande de
puissance avec convertisseur
CC/CC
Batterie du système hybride
(batterie de traction)
Câbles haute tension (orange)1
2
3
4
5
6
7
881-3. Système hybride
PRIUS c_D
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la haute tension et à la température élevée
Ce véhicule possède des systèmes CC et CA haute tension, ainsi qu'un
système 12 V. La haute tension des courants CC et CA est très dangereuse
et peut provoquer des brûlures et des chocs électriques graves pouvant
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne touchez, ne démontez, ne retirez ni ne remplacez jamais les pièces,
les câbles haute tension ou leurs connecteurs.
● Le système hybride devient chaud après le démarrage, du fait de l'utilisa-
tion de la haute tension. Prenez garde aussi bien à la haute tension qu'à la
température élevée et respectez toujours les étiquettes d'avertissement
apposées sur le véhicule.
●N'essayez jamais d'ouvrir l'orifice
d'accès à la prise de service situé sous
le siège arrière. La prise de service
n’est utilisée que lorsque le véhicule fait
l’objet d’un entretien et est soumis à un
courant haute tension.
1393-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
PRIUS c_D■
Conditions affectant le fonctionnement du système d'accès et de démar-
rage mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
● Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale élec-
trique, d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau
d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation produisant des
ondes radio fortes ou un important bruit électrique
● Si vous transportez une radio portable, un téléphone mobile ou un autre dis-
positif de communication sans fil
● Lorsque la clé à télécommande est en contact avec, ou recouverte par, un
objet métallique
● Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utili-
sées à proximité
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la
lunette arrière
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
P. 148
■ Personnalisation pouvant être effectuée par un concessionnaire Toyota
Les réglages (par ex. la fonction de déverrouillage avec une clé) peuvent être
modifiés. (Fonctions personnalisables: P. 597)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes lorsque vous conduisez le véhicule.
Le non-respect de ces précautions peut provoquer l'ouverture d'une porte
et la chute d'un passager, et occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Assurez-vous que toutes les portes sont correctement fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes pendant que le véhicule
roule.
Soyez particulièrement prudent en ce qui concerne les portes avant, car
les portes peuvent être ouvertes, même si les boutons de verrouillage
intérieurs sont placés sur la position de verrouillage.
● Enclenchez les verrouillages de sécurité enfants des portes arrière
lorsque des enfants sont assis sur les sièges arrière.
1483-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
PRIUS c_D■
Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de
faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé
électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant ainsi le sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres, la télécommande du verrouillage
centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner normalement.
(Solutions possibles: P. 553)
● Lorsque la pile de la clé électronique est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale élec-
trique, d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau
d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation produisant des
ondes radio fortes ou un important bruit électrique
● Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
● Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utili-
sées à proximité
● Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs émettant
des ondes radio suivants
• Radio portable, téléphone mobile, téléphone sans fil ou autre dispositif de
communication sans fil
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la
lunette arrière
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de batterie
ou de dispositifs électroniques
3595-10. Téléphone Bluetooth® (système de Multimédia)
5
Système audio
PRIUS c_D
Sélectionnez “-” or “+”. Vous pouvez également régler le volume avec
les commandes au volant ou le bouton de volume.
Sélectionnez “Sourdine”.
Lorsque vous utilisez des services téléphoniques tels qu'un serveur
vocal ou une banque, vous avez la possibilité de mémoriser des
numéros de téléphone et des numéros de code dans le contact.Sélectionnez “0-9”.
Composez le numéro.
■Génération de codes
“Tonalités d'envoi” s'affiche lorsqu'un (des) signal (-aux) de tonalité
continu(s) contenant un (w) est (sont) enregistré(s) dans la liste de
contacts. Sélectionnez “Tonalités d'envoi”.
Conversation téléphonique
L'écran suivant s'affiche lorsque vous parlez au téléphone.
Pour régler le volume d'un appel
Pour éviter que votre interlocuteur n'entende votre voix
Saisie de tonalités
1
2
1
3605-10. Téléphone Bluetooth® (système de Multimédia)
PRIUS c_D
■Génération de codes
●Un signal de tonalité continu est une chaîne de caractères composée de
chiffres et de caractères p ou w. (par ex. 056133w0123p#1 )
● Lorsque la tonalité de pause “p” est utilisée, les données de tonalité jusqu'à
la prochaine tonalité de pause seront envoyées automatiquement après un
laps de temps de 2 secondes. Lorsque la tonalité de pause “w” est utilisée,
les données de tonalité jusqu'à la prochaine tonalité de pause sont
envoyées automatiquement après une action de l'utilisateur.
● La génération de codes peut être utilisée lorsque vous souhaitez réaliser
une opération automatique d'un service par téléphone tel qu'un répondeur
ou un service bancaire par téléphone. Un numéro de téléphone avec des
signaux de tonalité continus peut être enregistré dans la liste de contacts.
● Les données de tonalité après une tonalité de pause “w” peuvent être
actionnées par commande vocale pendant un appel.
3835-10. Téléphone Bluetooth® (système de Multimédia)
5
Système audio
PRIUS c_D
Lors de l'enregistrement/la connexion d'un téléphone mobile
Lorsque vous recevez/effectuez un appel
Un téléphone mobile ne peut pas être enregistré.
Un mot de passe incorrect a été saisi sur le téléphone mobile.
Saisissez le mot de passe correct sur le téléphone mobile.
L'enregistrement n'a pas été terminé du côté du téléphone mobile.
Terminez l'enregistrement du téléphone mobile (approuvez l'enre-
gistrement sur le téléphone).
Des informations d'enregistrement anciennes sont toujours présentes sur
ce système ou sur le téléphone mobile.
Supprimez les informations d'enre gistrement existantes, à la fois
sur ce système et sur le téléphone mobile, puis enregistrez le télé-
phone mobile que vous voulez connecter à ce système. ( P. 344)
Aucune connexion Bluetooth® ne peut être établie.
Un autre dispositif Bluetooth® est déjà connecté.
Connectez manuellement le téléphone mobile que vous souhaitez
utiliser pour ce système. ( P. 346)
La fonction Bluetooth® n'est pas activée sur le téléphone mobile.
Activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone mobile.
Le message “Vérifiez les paramètres de votre appareil.” s'affiche.
La fonction Bluetooth® n'est pas activée sur le téléphone mobile.
Activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone mobile.
Des informations d'enregistrement anciennes sont toujours présentes sur
ce système ou sur le téléphone mobile.
Supprimez les informations d'enre gistrement existantes, à la fois
sur ce système et sur le téléphone mobile, puis enregistrez le télé-
phone mobile que vous voulez connecter à ce système. ( P. 344)
Un appel ne peut pas être effectué/reçu.
Votre véhicule est dans une zone “Hors de la zone de service cellulaire.
Veuillez réessayer plus tard.”.
Déplacez votre véhicule dans une zone dans laquelle “Hors de la
zone de service cellulaire. Veuillez réessayer plus tard.” n'apparaît
plus sur l'affichage.
386
PRIUS c_D
5-11. Bluetooth® (système de Multimédia)
■Lors de l'utilisation du système audio Bluetooth®
●Le système peut ne pas fonctionner dans les conditions suivantes.
• Si le lecteur audio portable est éteint
• Si le lecteur audio portable n'est pas connecté
• Si la batterie du lecteur audio portable est faible
● Il peut y avoir un temps de latence si la connexion à un téléphone mobile est
effectuée pendant la lecture audio Bluetooth
®.
● Selon le type du lecteur audio portable connecté au système, le fonctionne-
ment peut être légèrement différent et certaines fonctions peuvent ne pas
être disponibles.
■ Lorsque vous utilisez le système mains libres
●Le système de Multimédia passe en mode silencieux pendant les appels
téléphoniques.
● Si les deux interlocuteurs parlent en même temps, la compréhension risque
d'être difficile.
● Si le volume de l'appel reçu est trop élevé, il risque d'y avoir de l'écho.
Si le téléphone Bluetooth
® est trop proche du système, la qualité du son
risque d'être affectée et l'état de la connexion de se détériorer.
● Dans les circonstances suivantes, il peut être difficile d'entendre votre inter-
locuteur:
• Lorsque vous roulez sur des routes sans revêtement
• Lorsque vous roulez à vitesse élevée
• Si le toit ou une vitre sont ouverts
• Si la climatisation souffle directement sur le microphone
• S'il y a une interférence provenant du réseau du téléphone mobile
■ Conditions dans lesquelles le système ne fonctionne pas
●Si vous utilisez un téléphone mobile non compatible Bluetooth
®
●Si le téléphone mobile est désactivé
● Si vous vous trouvez à l'extérieur de la couverture des services de télépho-
nie mobile
● Si le téléphone mobile n'est pas connecté
● Si la batterie du téléphone mobile est faible
● Lorsque les appels sortants sont contrôlés, suite au trafic important sur les
lignes téléphoniques, etc.
● Lorsque le téléphone mobile lui-même ne peut pas être utilisé
● Lors du transfert des données des contacts à partir d'un téléphone mobile
Bluetooth®