Page 63 of 776
631-2. Kindersicherheit
1
PRIUS_OM_OM47D48M_(EM)
Sicherheitsinformationen
*1: Schieben Sie den Vordersitz bis zum Anschlag nach hinten. Falls die Höhe des Bei-
fahrersitzes eingestellt werden kann, bringen Sie ihn in die höchste Position.
*2: Bringen Sie die Rückenlehne in die
aufrechteste Position.
Wenn es beim Einbau eines nach vorn
gerichteten Kindersitzes eine Lücke
zwischen dem Kindersitz und der
Rückenlehne gibt, stellen Sie die Nei-
gung der Rückenlehne so ein, dass der
Kindersitz vollständig an der Lehne
anliegt.
*3: Wenn die Kopfstütze den Kindersitz behindert und entfernt werden kann, entfernen
Sie sie.
Bringen Sie die Kopfstütze anderenfalls in die oberste Einraststellung.
*4: Wenn der Schalter zum manuellen Ein-/Ausschalten des Beifahrerairbags auf “ON”
steht, dürfen Sie nur einen nach vorn gerichteten Kindersitz verwenden.
Page 64 of 776
641-2. Kindersicherheit
PRIUS_OM_OM47D48M_(EM)
■Detaillierte Informationen zum Einbau von Kindersitzen
Sitzposition
Sitzpositionsnummer
Schalter zum
manuellen Ein-/
Ausschalten des
Beifahrerairbags
ONOFF
Sitzposition geeignet für mit Gurt befestigtem Universal-Kindersitz (Ja/
Nein)
Ja
Nur nach
vorn
gerichtet
Ja Ja Ja
Sitzposition für i-Size-Kindersitz (Ja/ Nein) Nein Nein Ja Ja
Sitzposition geeignet für seitliche Befestigung (L1/L2/Nein) Nein Nein Nein Nein
Geeignete nach hinten gerichtete Befestigung (R1/R2X/R2/R3/Nein) Nein NeinR1, R2X,
R2, R3
R1, R2X,
R2, R3
Geeignete nach vorn gerichtete Befes- tigung (F2X/F2/F3/Nein) Nein NeinF2X, F2,
F3
F2X, F2,
F3
Geeignete Juniorsitz-Befestigung (B2/ B3/Nein) Nein NeinB2, B3 B2, B3
Page 76 of 776

761-3. Notfallhilfe
PRIUS_OM_OM47D48M_(EM)
■Automatische Notrufe
Bei einer Airbag-Auslösung alarmiert das System automatisch die ERA-
GLONASS-/EVAK-Leitstelle.* Der dortige Telefonist empfängt die Daten
zur Fahrzeugposition und zum Zeitpunkt des Vorfalls sowie die Fahrzeug-
Identifizierungsnummer und versucht, mit den Fahrzeuginsassen zu spre-
chen, um die Lage zu beurteilen. Wenn die Insassen nicht antworten kön-
nen, wird der Anruf automatisch als Notfall betrachtet und der Telefonist
verständigt die nächstgelegenen Rettungsdienste (112-System usw.),
schildert die Situation und fordert die Entsendung von Einsatzkräften an.
*: In einigen Fällen kann der Notruf nicht ausgelöst werden. ( S. 78)
■Manuelle Notrufe
Drücken Sie in einem Notfall die Taste “SOS”, um die ERA-GLONASS-/
EVAK-Leitstelle zu kontaktieren.* Der dortige Telefonist ermittelt die Posi-
tion Ihres Fahrzeugs, beurteilt die Lage und veranlasst erforderliche Ret-
tungseinsätze.
Sollten Sie versehentlich die Taste “SOS” drücken, teilen Sie dem Telefonisten
mit, dass kein Notfall vorliegt.
*: In einigen Fällen kann der Notruf nicht ausgelöst werden. ( S. 78)
Notrufdienste
Page 79 of 776

791-3. Notfallhilfe
1
PRIUS_OM_OM47D48M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
■Zu Ihrer eigenen Sicherheit
● Fahren Sie bitte umsichtig.
Das System dient dazu, Sie bei Unfällen wie Verkehrsunfällen oder plötzlichen
medizinischen Notfällen beim Auslösen eines Notrufs zu unterstützen, es bietet
aber keinerlei Schutz für den Fahrer und die Mitfahrer. Fahren Sie umsichtig und
legen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit stets Ihre Sicherheitsgurte an.
● Geben Sie in einem Notfall stets den Menschenleben die oberste Priorität.
● Wenn Sie einen Brandgeruch oder andere ungewöhnliche Gerüche wahrnehmen,
verlassen Sie das Fahrzeug und begeben Sie sich unverzüglich an einen sicheren
Ort.
● Da das System Stöße erkennt, erfolgt die automatische Meldung nicht immer zeit-
gleich mit der Aktivierung des Airbagsystems. (Wenn das Fahrzeug etwa von hin-
ten angestoßen wird usw.)
● Lösen Sie aus Sicherheitsgründen keinen Notruf während der Fahrt aus.
Wenn Sie während der Fahrt Anrufe tätigen, können Sie die Kontrolle über das
Lenkrad verlieren, wodurch es zu unerwarteten Unfällen kommen kann.
Halten Sie das Fahrzeug an und vergewissern Sie sich, dass die Umgebung
sicher ist, bevor Sie den Notruf auslösen.
● Verwenden Sie beim Austauschen von Sicherungen bitte die vorgeschriebenen
Sicherungen. Wenn Sie andere Sicherungen verwenden, kann es zu einer Entzün-
dung oder Rauchentwicklung im Stromkreis und möglicherweise zu einem Brand
kommen.
● Wenn Sie das System verwenden, während Rauch oder ein ungewöhnlicher
Geruch auftritt, kann es zu einem Brand kommen. Beenden Sie sofort die Verwen-
dung des Systems und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver-
bindung.
HINWEIS
■ So vermeiden Sie Schäden
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Tastenfeld “SOS” usw. und setzen Sie es
keinen Stößen aus.
■ Falls das Tastenfeld “SOS”, der Lautsprecher oder das Mikrofon während eines
Notrufs oder der manuellen Wartungsprüfung eine Funktionsstörung aufweist
Unter Umständen ist das Auslösen eines Notrufs, das Überprüfen des Systemstatus
oder das Kommunizieren mit dem ERA-GLONASS-/EVAK-Leitstellen-Telefonisten
nicht möglich. Falls eines der oben genannten Teile der Ausrüstung beschädigt ist,
setzen Sie sich bitte mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Page 126 of 776

1262. Kombiinstrument
PRIUS_OM_OM47D48M_(EM)
*1: Diese Leuchten leuchten auf, wenn der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet
wird, um anzuzeigen, dass eine Systemprüfung durchgeführt wird. Sie erlöschen
nach dem Start des Hybridsystems oder nach einigen Sekunden. Wenn eine
Leuchte nicht aufleuchtet oder nicht wieder erlischt, kann eine Funktionsstörung
eines Systems vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
*2: Die Leuchte zeigt durch Aufblinken an, dass das System arbeitet.
*3: Die Leuchte leuchtet auf, wenn das System ausgeschaltet wird.
■Hauptanzeige und Multi-Informationsdisplay
*: Die angezeigte Kontrollleuchte ändert sich je nach aktuellem Fahrmodus.
*1S-IPA-Kontrollleuchte (falls vorhanden) S. 468
*1“PASSENGER AIRBAG”-Kontrollleuchte S. 51
Auf dem Display angezeigte Kontrollleuchten und Symbole
KontrollleuchtenSeite
KontrollleuchtenSeite
Kontrollleuchte für den EV-Fahrmodus S. 298
*“ECO MODE”-Kontrollleuchte S. 409
*“PWR MODE”-Kontrollleuchte S. 409
EV-Kontrollleuchte S. 145
Kontrollleuchte für den Geschwindigkeitsbegrenzer
(falls vorhanden) S. 411
Page 554 of 776
554
PRIUS_OM_OM47D48M_(EM)
5-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
Ziehen Sie die Armlehne zur Benut-
zung herunter.
Die Mantelhaken sind an den hinteren
Haltegriffen angebracht.
Armlehne
HINWEIS
Um Schäden an der Armlehne zu vermeiden, üben Sie keinen zu starken Druck auf
sie aus.
Mantelhaken
WARNUNG
Hängen Sie keine Kleiderbügel oder andere harte oder scharfe Gegenstände an die
Haken. Falls die SRS-Kopf-/Schulterairbags ausgelöst werden, können diese
Gegenstände zu Geschossen werden und tödliche oder schwere Verletzungen ver-
ursachen.
Page 565 of 776

5656-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS_OM_OM47D48M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
■Pflege der Lederbereiche
Toyota empfiehlt, mindestens zweimal jährlich eine Innenreinigung durchzuführen, um
die Qualität des Fahrzeuginnenraums zu erhalten.
■ Schaumreinigung der Bodenteppiche
Es sind verschiedene Schaumreiniger im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen
Schwamm oder eine Bürste zum Aufbringen des Schaums. Reiben Sie mit immer grö-
ßer werdenden Kreisbewegungen. Verwenden Sie kein Wasser. Wischen Sie ver-
schmutzte Flächen ab und lassen Sie sie trocknen. Das beste Ergebnis erzielen Sie,
wenn der Teppich so trocken wie möglich bleibt.
■ Sicherheitsgurte
Reinigen Sie die Gurte mit einem Tuch oder Schwamm und mit milder Seife und lau-
warmem Wasser. Prüfen Sie die Gurte außerdem regelmäßig auf zu starke Abnut-
zung, Ausfasern oder Einschnitte.
WARNUNG
■ Wasser im Fahrzeug
● Verschütten oder verspritzen Sie keine Flüssigkeiten im Fahrzeug, weder auf den
Fahrzeugboden noch in die Lufteinlassöffnung der Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) oder im Gepäckraum.
Dies könnte zu Funktionsstörungen der Hybridbatterie (Traktionsbatterie), der elek-
trischen Bauteile usw. führen oder einen Brand verursachen.
● Bauteile des Zusatz-Rückhaltesystems (SRS) und Kabel im Fahrzeuginnenraum
dürfen nicht nass werden. ( S. 40)
Durch eine elektrische Funktionsstörung können die Airbags ausgelöst werden
oder nicht korrekt funktionieren, was zu tödlichen oder schweren Verletzungen füh-
ren kann.
● Fahrzeuge mit kabellosem Ladegerät:
Lassen Sie das kabellose Ladegerät ( S. 548) nicht nass werden. Anderenfalls
kann das Ladegerät heiß werden und zu Verbrennungen führen oder einen Strom-
schlag hervorrufen, der tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
■ Innenreinigung (insbesondere Instrumententafel)
Verwenden Sie kein Polierwachs oder Poliermittel. Die Instrumententafel kann sich
in der Windschutzscheibe spiegeln, was die Sicht des Fahrers behindern und einen
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen zur Folge haben kann.
Page 642 of 776

6427-1. Wesentliche Informationen
PRIUS_OM_OM47D48M_(EM)
Warnblinkanlage
Drücken Sie den Schalter.
Alle Blinkleuchten blinken. Zum Aus-
schalten drücken Sie den Schalter
erneut.
■ Warnblinkanlage
● Wenn die Warnblinkanlage längere Zeit verwendet wird, ohne dass das Hybridsys-
tem läuft (während die “READY”-Kontrollleuchte nicht leuchtet), kann es zu einer
Entladung der 12-V-Batterie kommen.
● Wenn einer der SRS-Airbags ausgelöst (aufgeblasen) wird oder wenn es zu einem
starken Heckaufprall kommt, wird die Warnblinkanlage automatisch eingeschaltet.
Die Warnblinkanlage schaltet sich nach ca. 20 Minuten automatisch aus. Um die
Warnblinkanlage von Hand auszuschalten, drücken Sie den Schalter zweimal.
(Je nach Stärke des Aufpralls und Umständen der Kollision wird die Warnblinkanlage
möglicherweise nicht automatisch eingeschaltet.)
Die Warnblinkanlage dient dazu, andere Fahrer zu warnen, wenn das
Fahrzeug auf der Straße angehalten werden muss, beispielsweise auf-
grund einer Panne.