50
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
1-2.Segurança das crianças
Indicador
“PASSENGER AIRBAG”
As luzes do indicadores “PASSENGER
AIR BAG” e “ON” acendem quando liga
o sistema do airbag e apagam 60
segundos depois (apenas quando o
interruptor Power estiver em ON.).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbagIntroduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende
(apenas quando o interruptor Power
estiver em ON).
Informação sobre o indicador
“PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo
descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
O indicador “OFF” não acende
quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver em
“OFF” (desligado).
A luz do indicador não muda quando
alterar manualmente o interruptor de
ligar/desligar o airbag para a posição
“ON” ou “OFF”.
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas
quando utilizar um sistema de
segurança para crianças no
banco do passageiro da frente.
Componentes do sistema
A
B
Desativar o airbag do
passageiro da frente
51
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
AV I S O
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha)
Por questões de segurança, instale
sempre um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) num banco
traseiro. No caso de este não poder
ser utilizado, pode utilizar o banco da
frente desde que coloque o
interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag em “OFF”
(desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag
pode provocar ferimentos graves ou
mesmo a morte.
Quando não estiver instalado um
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco
do passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
está na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não
deflagra em caso de acidente, o que
poderá resultar em ferimentos
graves ou mesmo morte.
Viajar com crianças
Cumpra com as seguintes
precauções quando viajar com
crianças no veículo. Utilize um
sistema de segurança para
crianças adequado à criança, até
que esta seja suficientemente
crescida para usar os cintos de
segurança do veículo.
Recomenda-se que as crianças
se sentem nos bancos traseiros
para evitar o contacto acidental
com a alavanca seletora da caixa
de velocidades, interruptor do
limpa-para-brisas, etc.
Utilize o dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para proteção
de crianças ou o interruptor de
trancamento dos vidros para
evitar que as crianças,
inadvertidamente, abram a porta
ou acionem os vidros elétricos
enquanto conduz. (
P. 1 3 8, 172)
Não permita que crianças
pequenas utilizem equipamentos
que possam entalar ou prender
partes do corpo, tais como os
vidros elétricos, capot, porta da
retaguarda, bancos, etc.
AV I S O
Quando estão crianças dentro do
veículo
Nunca deixe crianças sozinhas
dentro do veículo, nem permita que
estas fiquem com a chave na sua
posse nem que a utilizem.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto (N). Para além disso,
também existe o perigo de uma
criança se magoar a brincar com os
vidros, teto panorâmico ou outros
equipamentos do veículo. Para além
disso, a acumulação de calor ou as
temperaturas extremamente frias no
interior do veículo podem ser fatais
para as crianças.
59
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança
para crianças
*1: Todas as categorias universais (grupos 0, 0+, I, II e III).
*2: Não adequado para sistemas de segurança para crianças com perna de suporte.
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em
diferentes tipos de fixação. O sistema de segurança para crianças pode ser
utilizado nos tipos de fixação mencionados na tabela acima.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação do tipo
de fixação (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo),
consulte a “Lista de veículos” do sistema de segurança para crianças, para
confirmar a compatibilidade ou consulte o vendedor do sistema de
segurança para crianças.
Posição do banco
Número da posição do
banco
Interruptor de
ligar/desligar
manualmente o airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos
de segurança universais
(sim/não)
*1
Sim
Apenas
voltado
para a
frente
SimSimSim*2Sim
Posição i-Size (Sim/Não)NãoNãoSimNãoSim
Posição adequada para
fixação lateral (L1/L2/Não)NãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada para
fixação voltada para trás
(R1/R2X/R2/R3/Não)
NãoNãoR1, R2X,
R2NãoR1, R2X,
R2
Posição adequada para
fixação voltada para a frente
(F2X/F2/F3/Não)
NãoNãoF2X, F2,
F3NãoF2X, F2,
F3
Posição adequada para
banco júnior (B2/B3/Não)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3
61
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Tabela de compatibilidade para sistemas de segurança para crianças
Tabela de compatibilidade para sistemas de segurança para crianças
fixos com cinto de segurança
*1: Ajuste o encosto de cabeça do sistema de segurança para crianças, para que
este não interfira com o interior do veículo.
*2: Certifique-se que prende o cinto de segurança ao SecureGuard.
Legenda da tabela acima:
U: Adequado para instalação do sistema de segurança para crianças da
categoria “Universal”
UF: Adequado para instalação do sistema de segurança para crianças
voltado para a frente da categoria “Universal”
X: Posição do banco não adequada para instalação do sistema de
segurança para crianças
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela poderão
não estar disponíveis fora da área da UE.
A Toyota sugere que os utilizadores usem as posições dos bancos e .
Grupos de
pesos
Posição do banco
Sistemas de
segurança para
crianças
recomendadosInterruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
0, 0+
Até 13 kg
(28 lb.)
XUUUUTOYOTA G0+, BABY
SAFE PLUS
I
9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
UFUUUUTOYOTA DUO PLUS
II, III
15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
UUUUUTOYOTA KIDFIX XP
SICT*1
UUUUUTOYOTA KIDFIX II
S*1, 2
UUUUUTOYOTA MAXI PLUS
62
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Tabela de compatibilidade para sistemas de segurança para crianças
fixos com apoio inferior ISOFIX
*1: Ajuste o encosto de cabeça do sistema de segurança para crianças, de forma
que este não interfira com o interior do veículo.
*2: Certifique-se que fixa o cinto de segurança através do SecureGuard.
Legenda das letras utilizadas na tabela anterior:
IUF: Adequada para um sistema de segurança para crianças ISOFIX da
categoria “universal”, voltado para a frente
IL: Adequada para um sistema de segurança para crianças ISOFIX da
categoria “semi-universal”
X: Posição do banco não adequada para instalação do sistema de
segurança para crianças
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela poderão
não estar disponíveis fora da área da UE.
A Toyota sugere que os utilizadores usem as posições dos bancos e .
Grupos de
pesos
Posição do banco
Sistemas de
segurança para
crianças
recomendadosInterruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
0, 0+
Até 13 kg
(28 lb.)
XXILXIL-
I
9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
XXIUFXIUFTOYOTA DUO PLUS
II, III
15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
XXILXILTOYOTA KIDFIX XP
SICT*1
XXILXILTOYOTA KIDFIX II
S*1, 2
XXILXILTOYOTA MAXI PLUS
63
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Sistemas de segurança para crianças i-Size fixos com apoio inferior
ISOFIX
Se o seu sistema de segurança para crianças é da categoria i-Size, pode
instalá-lo nas posições mencionadas com i-U na tabela abaixo.
A categoria do sistema de segurança para crianças pode ser consultado no
manual do sistema de segurança para crianças.
Legenda das letras utilizadas na tabela anterior:
i-U: Adequada para um sistema de segurança para crianças i-Size, voltado
para a frente e/ou voltada para trás
X: Posição do banco não adequada para instalação de sistemas de
segurança para crianças i-Size
Quando instalar alguns tipos de
sistemas de segurança para
crianças no banco traseiro, pode
não ser possível utilizar
devidamente os cintos das
posições junto ao sistema de
segurança sem interferir com o
mesmo ou sem afetar a eficácia do
cinto de segurança. Certifique-se
que o seu cinto de segurança se
ajusta sobre o seu ombro e sobre
os quadris. Se isso não acontecer,
ou se o cinto de segurança
interferir com o sistema de segu-
rança para crianças, mude para
uma posição diferente. O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças nos
bancos traseiros, ajuste o banco
da frente para que este não
interfira com a criança nem com
o sistema de segurança para
crianças.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças com
base de apoio, se o sistema de
segurança para crianças para
crianças interferir com o encosto
Posição do banco
Interruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
Sistemas de segurança para
crianças
i-SizeXXi-UXi-U
109
3
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
*1: Indica que a temperatura do líquido
de refrigeração está baixa.
*2: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas.
*3: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas com uma
mensagem.
*4: Dependendo das condições de
funcionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador
(permanentemente aceso/a piscar)
alteram.
*5: A luz acende quando desligar o
sistema.
*6: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando o interruptor Power
é colocado em ON enquanto a
função do sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
estiver ativa. Desliga decorridos
alguns segundos.
*7: Estas luzes acendem quando
colocar o interruptor Power em ON.
para indicar que está a ser efetuada
a verificação a um sistema. As luzes
apagar-se-ão depois de colocar o
sistema de células de combustível Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*5, 6 (se
equipado) (P.264)
Indicador PKSB OFF
*5, 7 (se
equipado) (P.284)
(Pisca)
Indicador de derrapagem*7
(P.325)
Indicador VSC OFF
*5,
7
(P.326)
Luz de aviso do PCS
*5, 7
(P.223)
Indicadores BSM
(Monitorização do Ângulo
Morto) nos espelhos
retrovisores exteriores
*7, 8
(se equipado) (P.258,
274)
Indicador BSM OFF
*5, 7 (se
equipado) (P.258)
Indicador RCTA OFF
*5, 7 (se
equipado) (P.274)
Indicador RCD OFF
*2, 5, 7
(se equipado) (P.280)
Indicador do travão
estacionário temporário em
“standby”
*7 (P.193)
Indicador do travão
estacionário temporário
acionado
*7 (P.193)
Indicador de segurança
*9
(P.80, 82)
Indicador “READY”
(P.180)
Indicador de temperatura
exterior baixa
*2, 10 (P.112)
Indicador do travão de
estacionamento (P.191)
Indicador do modo Br*2
(P.189)
Indicador do modo de
condução Eco
*2 (P.322)
Indicador do modo Sport
*2
(P.322)
Indicador do modo “snow”
(neve)
*2 (P.323)
Indicador “PASSENGER
AIRBAG”
*7, 9 (P. 5 0 )
324
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
avisar o condutor do veículo que
segue o seu. É exibida
simultaneamente uma mensagem
no mostrador de informações
múltiplas para avisar o condutor da
aproximação do veículo que segue
atrás.
Sinal de travagem de
emergência
Quando os travões são aplicados
de repente, os sinais de perigo
piscam automaticamente para
alertar o veículo que circula atrás.
Travagem para colisão
secundária
Quando o sensor do airbag do SRS
deteta uma colisão, os travões e as
luzes de stop são automaticamente
controlados para reduzir a velocidade
do veículo e, dessa forma, ajudar a
reduzir a possibilidade de mais
danos decorrentes de uma segunda
colisão.
Quando os sistemas VSC/TRC/ABS
estão em funcionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca
enquanto os sistemas TRC/VSC/ABS
estão a funcionar.
Desativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em neve fresca
ou lama, o sistema TRC pode reduzir a
potência do sistema de células de
combustível para as rodas. Se pressionar
o interruptor para desligar o sistema,
pode tornar mais fácil balançar o veículo
a fim de o libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima
rapidamente e liberte o interruptor .
A mensagem “Controlo de Tração
Desligado” é exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Prima o interruptor novamente para
ligar o sistema.
Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
“Traction Control Turned OFF”
Desativar os sistemas TRC e VSC
Para desligar os sistemas TRC e VSC
prima e mantenha premido o interruptor
durante mais de 3 segundos
enquanto o veículo se encontra parado.
A luz do indicador VSC OFF acende e a
mensagem “Controlo de Tração
Desligado” é exibida no mostrador de
informações múltiplas.
*
Prima o interruptor novamente para
ligar o sistema.
*: O PCS também será desativado
(apenas está disponível o aviso de
pré-colisão). A luz de aviso PCS
A