Page 672 of 776

6728-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka nebo zazní výstražný bzučák,
když se na multiinformačním displeji zobrazí výstražné hlášení (vozidla
s multiinformačním displejem)
Zkontrolujte hlášení zobrazené na multiinformačním displeji a ř iďte se jím.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
■ Pokud zůstanou svítit obě výstražné kontrolky ABS a brzdového sys-
tému
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kterého koliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehl ivý servis.
Vozidlo se stane extrémně nestabilní při brzdění a systém ABS m ůže se-
lhat, což by mohlo způsobit nehodu s následky smrtelného nebo v ážného
zranění.
UPOZORNĚNÍ
■ Pokud se rozsvítí indikátor poruchy, když je plnicí tlak v turbodmycha-
dle abnormálně vysoký (naftový motor)
Nejezděte vysokou rychlostí nebo nevytáčejte motor, i když indi kátor zhasne.
■ Pokud výstražná kontrolka palivového systému bliká (naftový motor)
Nikdy s vozidlem nejezděte při blikající výstražné kontrolce. P okračování
v jízdě s nashromážděnou vodou v palivovém filtru poškodí vstřik ovací čer-
padlo paliva.
Page 678 of 776
6788-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka nebo zazní výstražný bzučák,
když se zobrazí výstražné hlášení
Zkontrolujte hlášení zobrazené na multiinformačním displeji a ř iďte se jím.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
UPOZORNĚNÍ
■ Když se zobrazí výstraha nízké hladiny motorového oleje
Pokud bude motor dále v běhu s nízkou hladinou motorového oleje , dojde
k poškození motoru.
■ Pokud se zobrazí "Water accumulation in fuel filter See owner’s manual"
(Voda v palivovém filtru. Viz Příručka pro uživatele.)
Nikdy s vozidlem nejezděte, pokud je zobrazeno toto výstražné h lášení. Po-
kračování v jízdě s nashromážděnou vodou v palivovém filtru poš kodí vstři-
kovací čerpadlo paliva.
Page 712 of 776
7128-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Když vám dojde palivo a motor se zastaví
(pouze naftový motor)
Když vám dojde palivo a motor se zastaví:
Natankujte vozidlo.
Abyste odvzdušn ili palivový sys-
tém, čerpejte palivo ručním čer-
padlem, až ucítíte větší odpor.
Nastartujte motor. ( S. 308, 311)
Pokud motor po provedení výše uvedeného postupu nelze nastartovat,
počkejte 10 sekund a zkuste zopakovat kroky a . Pokud motor stá le
nelze nastartovat, kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prod ejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Po nastartování motoru sešlápnět e lehce plynový pedál, až motor po-
běží plynule.
1
2
UPOZORNĚNÍ
■ Když opětovně startujete motor
● Neprotáčejte motor před natankováním a dočerpáním paliva ručním čer-
padlem. To může poškodit motor a palivový systém.
● Neprotáčejte motor najednou déle než 30 sekund. Tím by se mohly pře-
hřát systémy startéru a kabelů.
3
23
Page 717 of 776
717
9
Technické údaje
vozidla
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)9-1. Technické údaje
Údaje o údržbě (palivo,
hladina oleje atd.) ............ 718
Informace o palivu ............. 742
9-2. Přizpůsobení
Přizpůsobitelné funkce....... 745
9-3. Inicializace
Položka pro inicializaci....... 753
Page 718 of 776

7189-1. Technické údaje
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Údaje o údržbě (palivo, hladina oleje atd.)
*1: Nenaložené vozidlo
*2: Vozidla se zadním čelem typu A (S. 203)
*3: Vozidla se zadním čelem typu B (S. 203)
*4: Bez bočního prahu
*5: S bočním prahem
*6: Se exteriérem typu A*8
*7: Se exteriérem typu B*8
*8: Kontrola typu vašeho vozidla - viz "Jak poznat typ exteriéru". (S. 719)
*9: S pneumatikami 205R16C
*10: S pneumatikami 225/70R17C
*11: S pneumatikami 265/65R17 nebo 265/60R18
Rozměry
Celková délka
Bez lemů
blatníků
Bez
zadního nárazníku5 265 mm*2
5 285 mm*3
Se
zadním nárazníkem5 335 mm
S lemy
blatníků
Bez
zadního nárazníku5 255 mm*2
5 275 mm*3
Se
zadním nárazníkem5 325 mm
Celková šířka
Bez lemů blatníků1 800 mm*4
1 815 mm*5
S lemy blatníků1 855 mm*6
1 900 mm*7
Celková
výška
*1
Modely s krátkou kabinou 1 795 mm
Modely s prodlouženou kabinou 1 810 mm
Modely s dvojitou kabinou 1 815 mm
Rozvor 3 090 mm
Rozchod vpředu1 505 mm
*9
1 495 mm*10
1 535 mm*11
Rozchod vzadu1 520 mm
*9
1 510 mm*10
1 550 mm*11
Page 726 of 776
7269-1. Technické údaje
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Benzínový motor
Naftový motor
Palivo
Typ paliva
Když uvidíte tyto typy palivových štítků u čerpací
stanice, použijte pouze palivo s jedním z následu-
jících štítků.
Pouze bezolovnatý benzín
Oktanové číslo 91 nebo vyšší
Objem palivové nádrže
(Jmenovitý)80 litrů
Typ paliva
Když uvidíte tyto typy palivových štítků u čerpací
stanice, použijte pouze palivo s jedním z následu-
jících štítků.
Oblast EU:
Motorová nafta odpovídající Evropské normě
EN590 nebo EN16734
Kromě oblasti EU (vozidla bez systému DPF):
Pouze motorová nafta
Kromě oblasti EU (vozidla se systémem DPF):
Motorová nafta obsahující 10 mg/kg nebo méně
síry
Cetanové číslo 48 nebo vyšší
Objem palivové nádrže
(Jmenovitý)80 litrů
Page 742 of 776
7429-1. Technické údaje
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Informace o palivu
◆Benzínový motor
Když uvidíte tyto typy palivovýc h štítků u čerpací stanice, použijte
pouze palivo s jedním z následujících štítků.
Musíte používat pouze bezolovnatý benzín.
Pro optimální výkon motoru zvolt e bezolovnatý benzín s oktanovým
číslem 91 nebo vyšším.
◆Naftový motor
Když uvidíte tyto typy palivovýc h štítků u čerpací stanice, použijte
pouze palivo s jedním z následujících štítků.
Oblast EU:
Musíte používat pouze motorovou naftu odpovídající Evropské nor -
mě EN590 nebo EN16734.
Kromě oblasti EU (vozi dla bez systému DPF)
Musíte používat pouze motorovou naftu s cetanovým číslem 48
nebo vyšším.
Kromě oblasti EU (vozi dla se systémem DPF):
Musíte používat pouze motorovou naftu s obsahem síry 10 mg/kg
nebo méně, s cetanovým č íslem 48 nebo vyšším.
Page 743 of 776

743
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
■Použití směsi etanolu a benzínu v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použití směsi etanolu a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použ ita, má výše
uvedené oktanové číslo.
■ Pokud plánujete jízdu do zahraničí (vozidla se systémem DPF)
Nafta s nízkým obsahem síry nemusí být dostupná, takže si její dostupnost
zkontrolujte u vašeho distributora.
■ Když motor klepe
● Konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
● Občas můžete zaslechnout krátké a slabé klepání při akceleraci nebo jízdě
do kopce. To je normální a není důvod ke znepokojení.
UPOZORNĚNÍ
■ Poznámka ke kvalitě benzínového paliva
● Nepoužívejte nesprávná paliva. Pokud jsou použita nesprávná paliva, do-
jde k poškození motoru.
● Nepoužívejte benzín s metalickými aditivy, například mangan, železo nebo
olovo, jinak to může způsobit poškození vašeho motoru nebo syst ému ří-
zení emisí.
● Nepřidávejte komerční palivová aditiva, která obsahují metalická aditiva.
● Nepoužívejte směs benzínu s metanolem, např. M15, M85, M100. Použí-
vání benzínu obsahujícího metanol může způsobit poškození nebo selhá-
ní motoru.
● Bioetanolové palivo prodávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo
obsahující velké množství etanolu by nemělo být používáno. Vaše vozidlo
může používat benzín smíchaný s maximálně 10 % etanolu. Použití paliva
s obsahem více než 10 % etanolu (E10) poškodí palivový systém v ozidla.
Musíte se ujistit, že tankování je prováděno pouze ze zdroje, k de může být
zaručena specifikace a kvalita. V případě jakýchkoliv pochybnos tí kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.