421-1. Pro bezpečné používání
COROLLA_TMMT_EE_CZ
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
■Kontaktujte kteréhokoliv autorizova- ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiný spolehlivý servis.
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a /nebo opravu. Co
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce neb o servis Toyota, nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vysta- vena nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí čelních SRS
airbagů.
●Část dveří nebo jejich okolní oblast
byla poškozena, deformována nebo proděravěna, nebo bylo vozidlo vysta-
veno nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí bočních a hlavových SRS airbagů.
●Vozidla bez kolenního SRS airbagu ři-
diče: Kryt airb agu na volantu nebo palubní deska v blízkosti airbagu spo-
lujezdce vpředu jsou poškrábány, po-
praskány, nebo jsou jinak poškozeny.
●Vozidla s kolenním SRS airbagem řidi-
če: Kryt volantu, pal ubní deska v blíz- kosti airbagu spolujezdce vpředu
nebo spodní část přístrojového panelu
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
●Vozidla s bočními SRS airbagy: Po-vrch sedadel s bočními SRS airbagy
je poškrábán, popraskán, nebo je ji-
nak poškozen.
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy:
Části předních sloupků, zadních sloupků nebo boční ho čalounění stře-
chy obsahující SRS hlavové airbagy,
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
43
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
COROLLA_TMMT_EE_CZ
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následujíc í pokyny týkající se SRS airbagů.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle
musí být řádně př ipoutáni svými bez- pečnostními pásy.
SRS airbagy jsou doplňkovým zaří-
zením používaným spolu s bezpeč-
nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-
nou silou a může z působit smrtelná nebo vážná zranění, zvláště tehdy,
pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu ři-
diče je prvních 50-75 mm nafukování,
pak pokud zaujmete polohu 250 mm od airbagu řidiče, budete spolehlivě za
hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost je
měřena od středu volantu k vaší hrudní kosti. Pokud sedíte ve vzdálenosti
kratší než 250 mm, můžete změnit
svou jízdní polohu několika způsoby:
• Posuňte sedadlo tak daleko dozadu,
abyste stále pohodlně dosáhli na pe- dály.
• Mírně sklopte opěradlo. Ačkoliv se konstrukce vozidel různí,
mnoho řidičů může dosáhnout vzdá-
lenosti 250 mm, i k dyž mají sedadlo posunuto úplně vpředu, pouhým na-
klopením opěradla dozadu. Pokud
vám sklopení opěradla znesnadní výhled na vozovku, použijte ke zvý-
šení vaší polohy pevný, neklouzavý
polštář, nebo zvedněte sedadlo, po- kud má vozidlo tuto funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, naklopte ho dolů. Tím nasměrujete airbag proti
vašemu hrudníku mi mo hlavu a krk.
Sedadlo by mělo být nastaveno dle
výše uvedených doporučení, přičemž
stále musíte dosáhnout na pedály, vo- lant a dobře vidět na ovládací prvky
přístrojového panelu.
●SRS airbag spolujezdce vpředu se také nafukuje znač nou silou a může
způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění, zvláště tehdy, pokud je spolu- jezdec vpředu příliš blízko airbagu.
Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo
být co nejdále od airbagu, jak je to možné, s opěradlem nastaveným
tak, aby spolujezdec vpředu seděl
vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo připou-
taní kojenci a děti mohou být nafuku- jícím se airbagem zabiti nebo vážně
zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou
příliš malí na to , aby mohli použít bezpečnostní pás, by měli být při-
poutáni pomocí dětského zádržného
systému. Toy ota důrazně doporuču- je, aby všichni kojenci nebo děti byli
posazeni na zadním sedadle vozidla
a řádně připout áni. Zadní sedadla jsou pro kojence i děti bezpečnější
než sedadlo spolujezdce vpředu.
( S.49)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se
nenaklánějte nad palubní desku.
●Nedovolte dítěti, aby stálo před jed-
notkou čelního SR S airbagu spolu- jezdce vpředu nebo aby sedělo na
kolenou spolujezdce vpředu.
441-1. Pro bezpečné používání
COROLLA_TMMT_EE_CZ
VÝSTRAHA
●Nedovolte cestujícím na předním se-
dadle držet na kolenou nějaké před-
měty.
●Vozidla s bočními SRS airbagy: Ne-
naklánějte se k předním dveřím.
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy:
Nenaklánějte se ke dveřím, k boční-
mu čalounění střec hy nebo k před- ním, bočním a zadním sloupkům.
●Vozidla s bočními SRS airbagy: Ne-
dovolte nikomu, ab y klečel na seda- dle spolujezdce směrem ke dveřím
nebo aby dával hlavu nebo ruce ven
z vozidla.
●Vozidla bez kolenního SRS airbagu
řidiče: Neupevňujte nic ani se nena-
klánějte k oblastem, jako je palubní deska nebo kryt air bagu na volantu.
Tyto předměty mohou být vymrštěny,
když se nafouknou SR S airbagy řidi- če a spolujezdce vpředu.
●Vozidla s kolenním SRS airbagem ři-diče: Neupevňujte nic ani se nena-
klánějte k oblastem, jako je palubní
deska, kryt volantu a spodní část pří- strojového panel u. Tyto předměty
mohou být vymrštěny, když se na-
foukne SRS airbag řidiče, spolujezd- ce vpředu a kolenní airbag řidiče.
●Vozidla s bočními SRS airbagy: Ne-
upevňujte nic do oblastí, jako jsou dveře, čelní sklo a boční okna.
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy: Neupevňujte nic do oblastí, jako jsou
dveře, čelní sklo, boční okna, přední
nebo zadní sloupek, boční čalounění střechy a přídržné madlo. (Kromě
nálepky s nejvyšší dovolenou rych-
lostí S.600)
45
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
COROLLA_TMMT_EE_CZ
VÝSTRAHA
●Vozidla bez systému bezklíčového
nastupování a starto vání a s kolen-
ním SRS airbagem řidiče: Nepřipev- ňujte ke klíči žádné těžké, ostré
nebo tvrdé předměty, jako jsou klíče
a doplňky. Tyto předměty mohou bránit nafouknutí kolenního SRS air-
bagu nebo mohou být vymrštěny do
oblasti sedadla řidiče silou nafukují-
cího se airbagu, co ž je nebezpečné.
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy:
Nezavěšujte ramínka nebo jiné těž-
ké předměty na věšáky oděvů. Všechny tyto př edměty mohou být
vymrštěny a mohou způsobit smrt
nebo vážná zranění, když se hlavo- vé SRS airbagy nafouknou.
●Vozidla s kolenním SRS airbagem ři-diče: Pokud je na místě, kde se na-
fukuje kolenní SRS airbag řidiče,
vinylový kryt, sejměte ho.
●Vozidla s bočními SRS airbagy: Ne-
používejte příslušenství sedadel, které zakrývá části, kde se nafukují
boční SRS airbagy , protože to může
překážet nafukov ání bočních SRS airbagů. Takové příslušenství může
bránit správné aktivaci bočních air-
bagů, vyřadit systém nebo způsobit nahodilé nafouknutí bočních airba-
gů, což může způsobit smrtelné
nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte značnou
silou do oblastí v okolí součástí SRS airbagů nebo předních dveří.
To by mohlo způsobit poruchu SRS
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí ihned po nafouknutí SRS airbagů,
protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airbag ů, otevřete dve-
ře nebo okno, abyst e dovnitř pustili čerstvý vzduch, nebo opusťte vozi-
dlo, pokud je to bezpečné. Oplách-
něte ze sebe všechny zbytkové látky co nejdříve, abyste zabránili podráž-
dění kůže.
●Vozidla bez hlavových SRS airbagů:
Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy
SRS airbagy, jako je kryt airbagu vo- lantu, poškozeny nebo popraskány,
nechte je vyměnit kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy:
Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy
SRS airbagy, jako jsou kryt airbagu na volantu a čalo unění předních
a zadních sloupků, poškozeny nebo
popraskány, nechte je vyměnit kte- rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí systé-
mu SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj-
te žádnou z následujících úprav bez
konzultace s vaším prodejcem nebo autorizovaným servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
SRS airbagy mohou selhat nebo se nafouknout nešťa stnou náhodou, což
může způsobit smrtelné nebo vážné
zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a opra-
va SRS airbagů
461-1. Pro bezpečné používání
COROLLA_TMMT_EE_CZ
VÝSTRAHA
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-
měna volantu, přístrojového panelu,
palubní desky, sedadel nebo jejich čalounění, předních, bočních a zad-
ních sloupků, bočního čalounění
střechy, panelů předních dveří, oblo- žení předních dveří nebo reproduk-
torů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří (například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blatní-ků, předního náraz níku nebo boční-
ho prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné
rámy atd.), sněhových radlic nebo
navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,
jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysí lač) a přehráva- če CD
Pokyny týkající se výfu-
kových plynů
Výfukové plyny obsahují škod-
livé látky pro lidské tělo, pokud
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obs ahují škodlivý kys- ličník uhelnatý (CO) , který je bezbarvý
a bez zápachu. Dodržujte následující
pokyny. Jinak to může způs obit vniknutí výfu-
kových plynů do vozidla a může to vést
k nehodě způsobené lehkou závratí, nebo může dojít ke smrtelnému nebo
vážnému ohrožení zdraví.
■Důležité pokyn y během jízdy
●Mějte kufr zavřený.
●Pokud ucítíte výfukové plyny ve vo-
zidle, i když je kufr zavřený, otevřete
okna a co nejdříve nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli- vým servisem.
■Při parkování
●Pokud je vozidlo ve špatně větraném
prostoru nebo v uz avřeném prostoru,
např. v garáži, vypněte motor.
●Neopouštějte vozidlo s běžícím mo-
torem na delší dobu. Pokud se nelze takové situaci vy-
hnout, zaparkujte vozidlo na otevře-
ném prostoru a zajistěte, aby výfukové plyny nevnikaly dovnitř vozidla.
●Nenechávejte motor běžet na mís- tech s nahromaděným sněhem,
nebo na místech, kde sněží. Pokud
vzniknou okolo vozidla sněhové zá- věje, když motor bě ží, výfukové ply-
ny se mohou nahrom adit a vniknout
do vozidla.
681-3. Asistence v případě nouze
COROLLA_TMMT_EE_CZ
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání. V tako-
vých případech to ohlaste poskyto-
vateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných telefo-
nů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo- bilního telefonu, může být obtížné
připojit se k řídi címu centru eCall,
pokud je příjem sl abý nebo je přetí- žená linka. V tako vých případech,
ačkoliv se systém pokouší spojit s ří-
dicím centrem eCal l, nemusíte být schopni se s řídicím centrem eCall
spojit, abyst e uskutečnili tísňová vo-
lání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vybave- ní (např. panel tlačítka "SOS", indi-
kátory, mikrofon, reproduktor, DCM,
anténa nebo kabely spojující vyba- vení) poruchu, je poškozené nebo
rozbité, tísňové volání nemůže být
uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí opa-
kované pokusy o spojení s řídicím centrem eCall. Pokud se však sys-
tém nemůže spojit s řídicím centrem
eCall z důvodu špatného příjmu radiových vln, systém se nemůže
připojit k mobilní síti a volání může
být ukončeno bez připojení. Červený indikátor bude blikat přibližně 30 se-
kund, aby signalizov al toto odpojení.
●Pokud napětí akumulátoru poklesne
nebo je přerušeno, systém nemusí
být schopen spojení s řídicím cent- rem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být za- registrován. Kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tís ňové volání v pří- padě nehod, jako jsou dopravní ne-
hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso- bem nechrání řidiče ani cestující. Je-
zděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďt e vždy připoutáni bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo jiné neobvyklé zápa chy, opusťte vo-
zidlo a odejděte ih ned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém provede tísňové volání. Systém pro-
vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy
nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit nesprávné ovládán í volantu, což
může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč- nost ve svém okolí předtím, než
uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte pře-
depsané pojistky. Použ ití jiných pojis-
tek může způsobit jiskření nebo kouř v obvodu a může t o vést k požáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. I hned přestaňte sys-
tém používat a konzultujte to s kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
133
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
COROLLA_TMMT_EE_CZ
Když je to nutné, budou se zobrazo-
vat vyskakovací okna pro následují-
cí systémy:
■Podpůrné jízdní systémy
Zobrazí se výstražné/návrhové/sdě-
lovací hlášení nebo provozní stav
příslušného systému.
PCS (Předkolizní systém)
( S.305)
Brake Override System (S.247)
Drive-Start Control (je-li ve vý-
bavě) ( S.248)
Podrobný obsah zobrazený na projekč- ním displeji se může lišit od obsahu zob-
razeného na multiinformačním displeji.
Podrobnosti - viz vysv ětlení jednotlivých systémů.
■Ikona
Zobrazí se, když se na multiinfor-
mačním displeji objeví výstražné
hlášení. ( S.596)
■Výstražné hlášení
Podle určitých podmínek se zobrazí
některá výstražná hlášení, když je
to nutné.
Podrobný obsah zobrazený na projekč-
ním displeji se může lišit od obsahu zob-
razeného na multiinformačním displeji.
■Provozní stav audiosystému
(je-li ve výbavě)
Zobrazí se, když ovládáte spínač
dálkového ovládání audiosystému
na volantu.
■Stav hands-free systému (je-li
ve výbavě)
Zobrazí se, když je hands-free sys-
tém v činnosti.
■Když se zobrazí vyskakovací okno
Když se zobrazí vyska kovací okno, ak- tuální zobrazení nem usí být dále zobra-
zeno. V tom případě se zobrazení vrátí
poté, co vyskakovací okno zmizí.
■Otáčkoměr
Ukazuje otáčky motoru (počet otá-
ček za minutu).
■Indikátor Eko jízdy (je-li ve vý-
bavě)
Zobrazení indikátoru zóny Eko
jízdy
Stupeň Eko jízdy odvozený od
akcelerace
Zóna Eko jízdy
Zobrazený obsah je s tejný jako ten, kte-
rý je zobrazen na mu ltiinformačním dis-
pleji (indikátor Eko jízdy). Podrobnosti - viz S.126.
Vyskakovací okno
Zobrazení otáčkoměru/indi-
kátoru Eko jízdy (je-li ve vý-
bavě)/venkovní teploty
3
137
3
Před jízdou
COROLLA_TMMT_EE_CZ
Před jízdou
.3-1. Informace o klíčích
Klíče..................................138
3-2. Otevírání, zavírání
a zamykání dveří
Dveře ................................177
Kufr ...................................182
Systém Smart Entry
& Start ............................185
3-3. Seřízení sedadel
Přední sedadla .................230
Zadní sedadla ...................231
Opěrky hlavy.....................232
3-4. Seřízení volantu a zrcátek
Volant................................234
Vnitřní zpětné zrcátko .......235
Vnější zpětná zrcátka .......237
3-5. Otevírání a zavírání oken
Elektricky ovládaná okna ..239
Střešní okno .....................241