Page 49 of 670
47
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
1-2.Bezpečnosť detí
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátory "PASSENGER AIR BAG" a "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvietia, keď je
systém airbagu zapnutý, a po cca 60 se-
kundách zhasnú. (iba vtedy, keď je spí- nač POWER v ZAPNUTÉ)
Spínač manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov
VÝSTRAHA
■Výfukové potrubie
Výfukový systém je nutné pravidelne kontrolovať. Ak sa na ňom vyskytujú
otvory alebo trhliny spôsobené koró-
ziou, poškodenie spojov alebo abnor- málny hluk výfuku, nechajte vozidlo
skontrolovať a opraviť ktorýmkoľvek
autorizovaným predajcom alebo servi-
som Toyota, alebo k torýmkoľvek spo- ľahlivým servisom.
Systém manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov
Tento systém deaktivuje airbag
spolujazdca vpredu.
Airbagy deaktivujte iba vtedy,
keď používate detský zádržný
systém na sedadle spolujazdca
vpredu.
Súčasti systému
Page 50 of 670

481-2. Bezpečnosť detí
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
Vložte mechanický kľúč do zámku
a otočte ním do polohy "OFF" (VYP-
NUTÉ).
Indikátor "OFF " sa rozsvieti (iba vtedy,
keď je spínač POWER v ZAPNUTÉ).
■Informácie o indikátore "PASSEN-
GER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich
problémov, je možné , že má systém po-
ruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
●Indikátor "OFF" nesvieti, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba- gov nastavený do "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezme ní, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Deaktivácia airbagu sedadla
spolujazdca vpredu
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný
systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. Ak nemôže byť použité zadné
sedadlo, môžete po užiť predné seda- dlo, pokiaľ je systém manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov nastavený na
"OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je systém manuál neho zapnutia/ vypnutia airbagov ponechaný zapnutý
(ON), silný náraz nafukujúceho sa air-
bagu môže spôsobiť vážne zranenia alebo smrť.
■Keď na sedadle spolujazdca vpre-du nie je nainštalovaný detský
zádržný systém
Zaistite, aby systém manuálneho zap- nutia/vypnutia airbagov bol nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prí- pade nehody sa air bagy nenafúknu,
a to môže viesť k vážnym zraneniam
alebo aj ku smrti.
Page 54 of 670

521-2. Bezpečnosť detí
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
■Keď inštalujete detský zádržný
systém na sedadlo spolujazdca
vpredu
Z dôvodu bezpečnos ti dieťaťa inšta-
lujte detský zádržný systém na
zadné sedadlo. Keď je inštalácia
detského zádržného systému na se-
dadlo spolujazdca vpredu nevyhnut-
ná, nastavte seda dlo nasledovne
a nainštalujte detský zádržný systém:
Posuňte predné sedadlo úplne
dozadu.
Nastavte sedadlo do najvyššej
polohy.
Nastavte uhol operadla do naj-
viac vzpriamenej polohy.
Ak je medzi detskou sedačkou a ope-
radlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
Ak opierka hlavy prekáža detské-
mu zádržnému systému, a je
možné ju odstrániť, odstráňte
opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
Keď používate detský zádrž-
ný systém
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný
systém
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
●Nikdy nepoužívajt e detský zádržný
systém orientovaný dozadu na se-
dadle spolujazdca vpredu, keď je
spínač manuálneho zapnutia/vypnu- tia airbagov zapnutý (ON). ( S.47)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu
spolujazdca vpredu môže v prípade nehody dieťaťu spôsobiť smrteľné
alebo vážne zranenie.
●Na slnečnej clone na strane spolu-
jazdca je štítok, upo zorňujúci na to,
že je zakázané pripevňovať detský zádržný systém orientovaný dozadu
na sedadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na obrázku dole.
Page 55 of 670

53
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
●Detský zádržný systém orientovaný
dopredu umiestnite na predné seda-
dlo iba vtedy, keď je to nevyhnutné. Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu na sedadlo
spolujazdca vpredu, posuňte seda- dlo úplne dozadu. Inak by to mohlo
pri nafúknutí airbagov spôsobiť smr-
teľné alebo vážne zranenie.
●Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade, že
sedí v detskom zádržnom systéme,
aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia se-
dadla, predných alebo zadných stĺpi-
kov alebo bočných častí strechy,
odkiaľ sa nafukujú bočné alebo hla- vové SRS airbagy. Nafúknutie boč-
ných a hlavových SRS airbagov je
nebezpečné a náraz by mohol spô- sobiť smrť alebo vážne zranenie die-
ťaťa.
●Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie
dieťa, zaistite, aby bol ramenný pás
umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť m imo krk dieťaťa,
ale nie tak, aby mu padal z ramena.
●Používajte detský zádržný systém
odpovedajúci veku a veľkosti dieťaťa
a nainštalujte h o na zadné sedadlo.
Page 59 of 670

57
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
*4: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý.
*5: Nevhodné pre det ský zádržný systém
s podpernou nohou.
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre "upev-
nenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v nasledujúcej
tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálne-
ho zapnutia/vypnu- tia airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre univerzálne pri- pútanie pásom (Áno/Nie)
Áno
Iba orientá- cia dopreduÁnoÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na sedadlo i-Size (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej do strany
(L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/Nie)NieNieR1, R2X,
R2NieR1, R2X,
R2
Vhodné pre upevnenie se- dačky orientovanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieF2X, F2,
F3NieF2X, F2,
F3
Vhodné pre upevnenie se-
dačky pre vä čšie deti
(B2/B3/Nie)
NieNieB2, B3NieB2, B3
Page 61 of 670

59
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
■Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo oblasť EU.
Skupiny
hmotností
Odporúčaný detský
zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Spínač manuálneho
zapnutia/
vypnutia airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS (Áno/Nie)NieÁnoÁnoÁnoÁno
G0+, BABY SAFE
PLUS s SEAT BELT FIXATION, BASE
PLATFORM
(Áno/Nie)
NieÁnoÁnoNieÁno
TOYOTA MINI
(Áno/Nie)NieÁnoÁnoÁnoÁno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
TOYOTA MINI
s ISO-BASE (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO PLUS
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Áno
Iba pripevnenie pásom
Áno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
II
15 až 25 kg
KIDFIX XP SICT
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Áno
Iba pripevnenie pásom
Áno
MAXI PLUS
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Áno
Iba pripevnenie pásom
Áno
III
22 až 36 kg
KIDFIX XP SICT
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
NieNieNie
MAXI PLUS
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Áno
Iba pripevnenie pásom
Áno
Page 66 of 670

641-2. Bezpečnosť detí
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre "upev-
nenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v nasledujúcej
tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre univerzálne pri-
pútanie pásom (Áno/Nie)
ÁnoIba orientá- cia dopreduÁnoÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej do strany (L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie se-dačky orientovanej dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNieR1, R2X,
R2NieR1, R2X,
R2
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieF2X, F2, F3NieF2X, F2, F3
Vhodné pre upevnenie se-
dačky pre vä čšie deti (B2/B3/Nie)NieNieB2, B3NieB2, B3
Page 67 of 670

65
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
■Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť LATIN.
UpevneniePopis
F3Detské zádržné systémy ori entované dopredu s plnou výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkosťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R1Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
Skupiny
hmotností
Odporúčaný detský
zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho
zapnutia/ vypnutia
airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY SAFE PLUS (Áno/Nie)NieÁnoÁnoÁnoÁno
MIDI 2 (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO PLUS (Áno/Nie)
ÁnoIba pripev- nenie pásom
ÁnoIba pripev- nenie pásom
Áno
ÁnoIba pripevnenie pásom
Áno
MIDI 2 (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno