43
1
OM12L35SE 1-2. Barn och säkerhet
Trygghet och säkerhet
• Montering med säkerhetsbälte:
sid. 59
• Montering med lägre ISOFIX-fäste sid. 61
• Använda fäste med övre rem: sid. 62
Skillnaden på en bakåtvänd bil-
barnstol och en framåtvänd bilbarn-
stol vid krock är att i en bakåtvänd
bilbarnstol sprids krockkraften på
en stor yta: hela ryggen, nacken
och bakhuvudet och hela paketet
bromsas effektivt av stolens rygg-
stöd. Upp till 4 års ålder bör barn
sitta i en bakåtvänd bilbarnstol.
nStora krafter på nacken
I den framåtvända bilbarnstolen är
det endast bältena som bromsar
barnets kropp. Inget kommer att
bromsa huvudet förutom nacken
som likt ett rep får försöka fånga
huvudet. Givetvis blir krafterna på
nacken stora, i prov liknande det
som visas ovan kan man mäta cirka
50 kg dragkraft i halsen när man
använder en bakåtvänd bilbarnstol
och cirka 300–320 kg dragkraft i
halsen när man istället använder en
framåtvänd bilbarnstol.
Barn är inte små miniatyrer av
vuxna. På en vuxen människa med
vikten 70–75 kg är huvudets vikt
cirka 6 % av kroppsvikten eller cirka
4,5–4,6 kg. För ett barn som är
drygt året är huvudet normalt drygt 25 % av kroppsvikten.
Små barn åker säkrast i bak-
åtvända bilbarnstolar. Vår rekom-
mendation är att barn ska sitta
bakåtvänt till cirka fyra års ålder
eller så länge
det är möjligt.
Placeringen av bilbarnstol i främre
eller bakre passagerarsätet är lik-
värdig ur krocksäkerhetssynpunkt.
Däremot medger framsätet oftast
större benutrymme, vilket gör att
barn kan åka bakåtvänt högre upp i
åldern. Därför ska vi så långt som
möjligt tillgodose föräldrarnas krav
på tillgänglighet till såväl främre
som bakre passagerarsätena.
Vi har ett ansvar att informera om
faran med att placera barn i
babyskydd, bakåtvänd bilbarnstol,
framåt vänd bältesstol eller bäl-
teskudde på en plats utrustad med
en icke avstängd passagerarkrock-
kudde.
Vi har en aktiv roll för att all hante-
ring med avstäng-ning av krockkud-
den ska ske på ett så säkert sätt att
riskerna för felanvändning av syste-
met minimeras.
nÖvrig information om krock-
kudde
Barn som är kortare än 140 cm ska
inte sitta på en plats utrustad med
en icke avstängd passagerarkrock-
kudde.
Sidokrockkudde utgör ingen fara för
barn i bakåtvänd bilbarnstol. De
flesta framåtvända bilbarnstolar
Varför bakåtvänt?
OM12P55SE.book Page 43 Thursd ay, November 12, 2020 5:14 PM
49
1
OM12L35SE 1-2. Barn och säkerhet
Trygghet och säkerhet
nLämpligheten av respektive
sittplats för bilbarnstolar
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid m ontering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*1, 2, 3*4
*3
*3, 5
*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i tabellen för rekommen-
derade bilbarnstolar och lämp-
lighet ( sid. 51)
Lämplig för i-Size- och
ISOFIX-bilbarnstolar.
Inkluderar en fästpunkt med
övre rem.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den
manuella i-/urkopplingskontak-
ten till framsätespassagera-
rens krockkudde är på.
OM12P55SE.book Page 49 Thursd ay, November 12, 2020 5:14 PM
50
OM12L35SE1-2. Barn och säkerhet
*3: Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget.
*4: En framåtvänd bilbarnstol kan bara
användas när den manuella
i-/urkopplingskontak ten till framsäte-
spassagerarens krockkudde är i
inkopplat läge.
*5: Ej lämpligt för bilbarnstol med stöd- ben.
nDetaljerad information om montering av bilbarnstolar
ISOFIX-systemen är uppdelade i olika ”fästen”. Bilbarnstolen kan användas
på sittplatserna för ”fäste,” som nämns i tabellen ovan. Se följande tabell
beträffande typ av ”fäste”.
Om din bilbarnstol inte har en typ av ”fäste” (eller om du inte hittar informa-
tion i tabellen nedan), se ”fordonslistan” för din bilbarnstol för uppgifter om
lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
Stolens placering
Sittplatsens nummerManuell i-/urkopp-
ling av krockkudde
PÅAV
Sittplatsen lämplig för univer- sal med säkerhetsbälte (Ja/Nej)Ja
Endast fram-
åtvänd
JaJaJaJa
Sittplats för i-Size (Ja/Nej)NejNejJaNejJa
Sittplats som är lämplig för liggande montering (L1/L2/Nej)
NejNejNejNejNej
Lämplig för bakåtvänd mon-tering (R1/R2/X/R2/R3/Nej)NejNejR1, R2X, R2NejR1, R2X, R2
Lämplig för framåtvänd mon- tering (F2X/F2/F3/Nej)NejNejF2X, F2, F3NejF2X, F2, F3
Lämplig för bälteskudde (B2/B3/Nej)NejNejB2, B3NejB2, B3
OM12P55SE.book Page 50 Thursd ay, November 12, 2020 5:14 PM
55
1
OM12L35SE 1-2. Barn och säkerhet
Trygghet och säkerhet
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3: Om nackskyddet hindrar bilbarnsto- len ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget.
*4: En framåtvänd bilbarnstol kan bara användas när den manuella
i-/urkopplingskontak ten till framsäte-
spassagerarens krockkudde är i
inkopplat läge.
*3
*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i tabellen för rekommen-
derade bilbarnstolar och lämp-
lighet ( sid. 57)
Lämplig för i-Size- och
ISOFIX-bilbarnstolar.
Inkluderar en fästpunkt med
övre rem.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den
manuella i-/urkopplingskontak-
ten till framsätespassagera-
rens krockkudde är på.
OM12P55SE.book Page 55 Thursd ay, November 12, 2020 5:14 PM
56
OM12L35SE1-2. Barn och säkerhet
nDetaljerad information om montering av bilbarnstolar
ISOFIX-systemen är uppdelade i olika ”fästen”. Bilbarnstolen kan användas
på sittplatserna för ”fäste,” som nämns i tabellen ovan. Se följande tabell
beträffande typ av ”fäste”.
Om din bilbarnstol inte har en typ av ”fäste” (eller om du inte hittar informa-
tion i tabellen nedan), se ”fordonslistan” för din bilbarnstol för uppgifter om
lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
Stolens placering
Sittplatsens nummerManuell i-/urkoppling av krockkudde
PÅAV
Sittplatsen lämplig för univer-sal med säkerhetsbälte (Ja/Nej)Ja
Endast fram-
åtvänd
JaJaJaJa
Sittplats för i-Size (Ja/Nej)NejNejJaNejJa
Sittplats som är lämplig för liggande montering (L1/L2/Nej)
NejNejNejNejNej
Lämplig för bakåtvänd mon-tering (R1/R2/X/R2/R3/Nej)NejNejR1, R2X, R2NejR1, R2X, R2
Lämplig för framåtvänd mon- tering (F2X/F2/F3/Nej)NejNejF2X, F2, F3NejF2X, F2, F3
Lämplig för bälteskudde (B2/B3/Nej)NejNejB2, B3NejB2, B3
FästeBeskrivning
F3Framåtvända bilbarnstolar med full höjd
F2Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
F2XFramåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
R3Bakåtvända bilbarnstolar i standardstorlek
R2Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
OM12P55SE.book Page 56 Thursd ay, November 12, 2020 5:14 PM
59
1
OM12L35SE 1-2. Barn och säkerhet
Trygghet och säkerhet
nMontering av bilbarnstol med
säkerhetsbälte
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen. Om din bilbarnstol inte är av kate-
gorin ”universal” (eller om nödvän-
dig information inte finns i tabellen
nedan), se ”fordonslistan” som till-
verkaren av bilbarnstolen tillhanda-
håller beträffande olika
monteringsmöjligheter, eller kon-
takta leverantören av din bilbarn-
stol. (
sid. 48, 49, 53, 54)
MonteringsmetodSida
Montering med säker-
hetsbältesid. 59
Lägre ISOFIX-fästesid. 61
Fäste med övre remsid. 62
Bilbarnstol som monteras
med säkerhetsbälte
OM12P55SE.book Page 59 Thursd ay, November 12, 2020 5:14 PM
61
1
OM12L35SE 1-2. Barn och säkerhet
Trygghet och säkerhet
nNedre ISOFIX-fästpunkter
(ISOFIX bilbarnstolar)
De yttre platserna i baksätet är för-
sedda med nedre fästpunkter.
(Markeringar som visar de nedre
fästpunkternas placering finns på
sätena.)
nMontering med nedre
ISOFIX-fäste (ISOFIX-bilbarn-
stolsystem)
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen.
Om din bilbarnstol inte är av kate-
gorin ”universal” (eller om nödvän-
dig information inte finns i tabellen
nedan), se ”fordonslistan” som
tillverkaren av bilbarnstolen tillhan-
dahåller beträffande olika monte-
ringsmöjligheter, eller kontakta
leverantören av din bilbarnstol.
( sid. 48, 49, 53, 54)
1 Om nackskyddet hindrar bil-
barnstolen ska det tas bort om
det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget. ( sid. 153)
2 Ta bort skydden över förank-
ringspunkterna och montera
bilbarnstolen på sätet.
VARNING
nNär du monterar en bilbarnstol
Observera följande säkerhetsanvis-
ningar.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
lLåt inte barn le ka med säkerhets-
bältet. Om bältet bl ir snott runt bar-
nets hals kan det orsaka strypning
eller andra allvarliga skador som
kan leda till dödsfall. Om detta
skulle ske och låsspännet inte kan
öppnas ska du klippa sönder bältet
med en sax.
lFörsäkra dig om att bälte och
låstunga är låsta och att bältesrem-
men inte är vriden.
lSkaka bilbarnstolen på vänster och
höger sida, samt framåt och bakåt
för att kontrollera att den är säkert
monterad.
lNär bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
lNär en bälteskudde har monterats
ska du alltid kontrollera att axelrem-
men sitter tvärs över barnets axel.
Säkerhetsbältet får inte ligga mot
halsen, men det får inte heller sitta
så att det kan glida ned från axeln.
lFölj noga alla instruktioner som
lämnas av bilbarnstolens tillverkare.
Bilbarnstol som monteras
på nedre ISOFIX-fästpunkt
OM12P55SE.book Page 61 Thursd ay, November 12, 2020 5:14 PM
62
OM12L35SE1-2. Barn och säkerhet
Förankringspunkterna är placerade
bakom skydden.
3 När bilbarnstolen är installerad
ska du dra den framåt och bakåt
för att vara säker på att den är
säkert monterad. ( sid. 61)
nNär ”TOYOTA DUO PLUS” används
(gäller länder i Latinamerika*)
Ställ in den i helt upprätt läge.
*: Guadeloupe, Martinique och Franska Guyana
nNär ”MIDI 2” används (gäller länder
i Latinamerika*)
Justera stödbenet och ISOFIX-fästena
enligt följande:
1 Spärra ISOFIX-fästena så att siffran
2 är synlig.
2 Spärra stödbenet där 5 hål är syn-
liga.
*: Guadeloupe, Martinique och Franska
Guyana
nFästpunkter med övre rem
De yttre platserna i baksätet är för-
sedda med fästpunkter med övre
rem.
Använd fästpunkterna när du fäs-
ter den övre remmen.
Fästpunkter med övre rem
Övre rem
VARNING
nNär du monterar en bilbarnstol
Observera följande säkerhetsanvis-
ningar.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
lNär bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
lSe till att inga föremål finns i närhe-
ten av de nedre fästena när du
använder dessa och att säkerhets-
bältet inte har fastnat bakom bil-
barnstolen.
lFölj noga alla instruktioner som
lämnas av bilbarnstolens tillverkare.
Använda fäste med övre rem
OM12P55SE.book Page 62 Thursd ay, November 12, 2020 5:14 PM