Page 6 of 818

OBSAH4
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ4-5. Používání podpůrných
jízdních systémů
Toyota Safety Sense .........351
PCS
(Předkolizní systém) ........365
LTA (Asistent sledování
jízdy v jízdních pruzích) ...383
RSA (Asistent dopravních
značek) ............................398
Adaptivní tempomat s plným
rychlostním rozsahem .....406
Tempomat..........................423
Volba jízdního režimu ........428
Omezovač rychlosti ...........430
BSM (Sledování slepého
úhlu).................................433
Parkovací asistent .............452
RCTA (Upozornění na
dopravu za vozem) ..........463PKSB (Brzda usnadňující
parkování) ....................... 470
Funkce PKSB
(statické objekty) ............. 478
Funkce PKSB (vozidla
křižující dráhu vzadu) ...... 487
S-IPA (Systém jednoduchého
inteligentního parkovacího
asistenta) ........................ 494
Systém GPF
(Filtr pevných částic) ....... 533
Asistenční jízdní systémy .. 534
4-6. Pokyny pro jízdu
Pokyny pro jízdu
s hybridním vozidlem ...... 542
Pokyny pro jízdu v zimě .... 545
Page 13 of 818

11
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu
Jízda pod vlivem: Nikdy s vozidlem nejezděte, pokud jste pod vl ivem alko-
holu nebo léků, které snižují vaši schopnost ovládat vozidlo. A lkohol a ně-
které léky prodlužují čas reakce, zhoršují úsudek a snižují koo rdinaci, což
by mohlo vést k nehodě, při které může dojít ke smrtelným nebo vážným
zraněním.
Opatrná jízda: Vždy jezděte opatrně. Předvídejte chyby, které m ohou udělat
jiní řidiči nebo chodci, a buďte pozorní, abyste se vyhnuli neh odám.
Nepozornost řidiče: Vždy věnujte řízení vozidla plnou pozornost . Cokoliv, co
řidiče rozptyluje, jako je ovládání nastavení, hovor do mobilní ho telefonu
nebo čtení, může vést k havárii s následky smrti nebo vážného z ranění pro
vás, vaše spolucestující nebo jiné lidi.
■ Všeobecné pokyny týkající se bezpečnosti dětí
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo zařadit na vozidle neutr ál. Je zde
také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny nebo j iným vybave-
ním vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uv nitř vozidla
mohou být pro děti smrtelné.
Page 14 of 818
12
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
Jak číst tuto příručku
VÝSTRAHA:
Popisuje něco, co by mohlo způsobit smrtelné nebo vážné zranění
osob, pokud to nebude dodrženo.
UPOZORNĚNÍ:
Popisuje něco, co by mohlo způsobit poškození nebo poruchu
vozidla nebo jeho vybavení, pokud to nebude dodrženo.
Označuje ovládací nebo pracovní postupy. Postupujte podle
kroků v číselném pořadí.
Označuje činnost (stisknutí,
otočení atd.) potřebnou k ovlá-
dání spínačů a jiných zařízení.
Označuje výsledek činnosti
(např. otevření víka).
Označuje součást nebo po-
lohu, která je popisována.
Znamená to: "Ne", "Toto ne-
dělejte" nebo "Nedopusťte,
aby se toto stalo".
123
Page 37 of 818

351-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
Ujistěte se, že jasně vidíte zadní část vozidla pomocí správného seří-
zení vnitřního a vnější ch zpětných zrcátek. (S. 268, 270)
Seřízení zrcátek
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Neseřizujte polohu sedadla řidiče během jízdy.
To by mohlo způsobit, že řidič ztratí kontrolu nad vozidlem.
● Neumísťujte polštář mezi řidiče nebo spolujezdce a opěradlo.
Polštář může bránit dosažení správné polohy a snižovat účinnost bezpeč-
nostního pásu a opěrky hlavy.
● Nepokládejte žádné předměty pod přední sedadla.
Předměty umístěné pod předními sedadly se mohou zachytit v kole jnicích
sedadel a bránit jejich zajištění na místě. To může vést k neho dě a může
se také poškodit seřizovací mechanizmus.
● Vždy dodržujte povolenou nejvyšší rychlost, když jedete na veřejných sil-
nicích.
● Když jedete na dlouhé vzdálenosti, dělejte pravidelné přestávky ještě před-
tím, než se budete cítit unaveni.
Také pokud se cítíte během jízdy unaveni nebo ospalí, nepřemáhe jte se,
abyste pokračovali v jízdě, a udělejte si ihned přestávku.
Page 41 of 818

391-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny, abyste snížili riziko zranění v případě náhlého
zabrzdění, náhlého zatočení nebo nehody.
Jejich nedodržení může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
■ Připoutání bezpečnostními pásy
● Zajistěte, aby byli všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy.
● Vždy se řádně připoutejte bezpečnostním pásem.
● Každý bezpečnostní pás by měl být používán pouze jednou osobou. Ne-
používejte bezpečnostní pás pro více osob současně, včetně dětí .
● Toyota doporučuje, aby děti byly posazeny na zadní sedadlo a vždy použí-
valy bezpečnostní pás a/nebo dětský zádržný systém.
● Abyste dosáhli správné polohy sezení, nenaklánějte opěradlo více než je
nutné. Bezpečnostní pás je nejúčinnější, když cestující sedí vz přímeni
a řádně opřeni o opěradlo.
● Neumísťujte ramenní pás pod vaši paži.
● Vždy umístěte bezpečnostní pás co nejníže a dotáhněte ho přes boky.
■ Těhotné ženy
Poraďte se s lékařem a připoutejte se
správně bezpečnostním pásem.
( S. 36)
Těhotné ženy by měly umístit bederní pás
co nejníže přes kyčle, stejně jako ostatní
cestující, měly by vytáhnout bezpečnostní
pás úplně nad rameno a vyvarovat se
kontaktu pásu se zaoblenou oblastí břicha.
Pokud není bezpečnostní pás řádně umís-
těn, může dojít při náhlém zabrzdění nebo
kolizi ke smrtelnému nebo vážnému zra-
nění nejenom těhotné ženy, ale i plodu.
Page 42 of 818

401-1. Pro bezpečné používání
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
VÝSTRAHA
■Nemocné osoby
Poraďte se s lékařem a připoutejte se správně bezpečnostním pás em.
( S. 36)
■ Když jsou ve vozidle děti
S. 92
■ Předepínače bezpečnostních pásů
Pokud byl předepínač aktivován, rozsvítí se výstražná kontrolka SRS. V tom
případě bezpečnostní pás nemůže být opět použit a musí být vymě něn
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, ne bo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■ Seřiditelný úchyt ramenního pásu (přední sedadla)
Vždy se ujistěte, že ramenní pás je umístěn přes střed vašeho r amene. Pás
by měl vést mimo váš krk, ale neměl by vám padat z ramene. Jina k by se
mohl snížit stupeň ochrany při nehodě a mohlo by dojít ke smrte lným nebo
vážným zraněním v případě náhlého zastavení, náhlého zatočení n ebo ne-
hody. ( S. 37)
■ Poškození a opotřebení bezpečnostních pásů
●Nepoškoďte bezpečnostní pásy přivřením pásu, jazýčku nebo přezk y dveřmi.
●Pravidelně prohlížejte systém bezpečnostních pásů. Kontrolujte natržení,
prodření pásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený bezpe čnostní
pás, dokud nebude vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou
ochránit cestující před smrtí nebo vážným zraněním.
● Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překroucen.
Pokud bezpečnostní pás nefunguje správně, ihned kontaktujte kte réhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo vozidlo
vážnou nehodu, a to i tehdy, pokud není poškození viditelné.
● Nepokoušejte se instalovat, vyjímat, rozebírat nebo likvidovat bezpečnostní
pásy. Nechte ID kód zaregistrovat kterýmkoliv autorizovaným pro dejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem. Ne patřičné
zacházení může vést k nesprávné činnosti.
Page 43 of 818
411-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
SRS airbagy
◆Čelní SRS airbagy
SRS airbag řidiče/airb ag spolujezdce vpředu
Pomáhá chránit hlavu a hrudník řidiče a spolujezdce vpředu před
nárazem do součástí interiéru.
Kolenní SRS airbag řidiče (je-li ve výbavě)
Pomáhá ochraně řidiče
◆Boční a hlavové SRS airbagy
Přední boční SRS airbagy
Pomáhají chránit trup cestujíc ích na předních sedadlech.
Hlavové SRS airbagy
Pomáhají chránit především hlavu cestujících na vnějších seda-
dlech.
SRS airbagy se nafouknou, když je vozidlo vystaveno určitému
typu silných nárazů, které mohou vážně zranit cestující. Funguj í
společně s bezpečnostními pásy, aby pomohly zmírnit riziko smr-
telného nebo vážného zranění.
Page 44 of 818
421-1. Pro bezpečné používání
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566CZ
Součásti systému SRS airbagů