Page 25 of 32

24 - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K NAVIGAČNÍMU SYSTÉMU
2.2.3 Jiné možnosti v menu Jet do
Stránka pro zadání souřadnic
SOUŘADNICE
Zadání cíle cesty pomocí
zeměpisné šířky a
zeměpisné délky:
1. V menu Jet do stiskněte tlačítko „Souřadnice“.
2.
Klepnutím
na každé pole
ho můžete změnit, hodnoty
zadávejte pomocí virtuální
klávesnice.
3.
S
tiskněte tlačítko „OK“.
POSLEDNÍ
Nalezení nedávného cíle
cesty:
1. V menu Jet do stiskněte tlačítko „Poslední“.
2.
P
omocí šipek procházejte
seznamem a klepněte na
požadovanou položku.
Seznam posledních
BOD NA MAPĚ
Tato funkce umožňuje zob-
razit mapu, vybrat bod na
mapě a pak ho nastavit jako
cíl cesty.
Výběr bodu a nastavení
cíle cesty:
1. V menu Jet do stiskněte tlačítko „Vybrat na mapě“.
2.
P
osunováním mapy pomo-
cí táhnutí prstu najdete po-
žadované místo.
3.
Klepnět
e na požadované
místo, abyste zde umístili
kurzor.
4.
S
tiskněte tlačítko „Jet do“
na levé straně mapy.
Mapa: výběr cíle cesty
Tlačítko Jet do
JET ZPĚT
Tato funkce umožňuje vy-
počítat trasu do posledního
výchozího bodu. Stiskněte
toto tlačítko a výpočet začne.
CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2411/12/14 15:48
Page 26 of 32
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K NAVIGAČNÍMU SYSTÉMU - 25
2.3 SEZNAM ODBOČENÍ
2.3.1 Seznam odbočení
Seznam odbočení
Chcete-li otevřít seznam
odbočení, stiskněte symbol
odbočení na mapě.
Symbol odbočení
12
3
N Položka
Popis
1VZDÁLENOST DO
ODBOČENÍOd aktuální polohy.
2PIKTOGRAM
ODBOČENÍIndikuje typ odbočení, včetně kruhových
objezdů a výjezdů z dálnic.
3POPIS
Popis manévru a název ulice.
CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2511/12/14 15:48
Page 27 of 32
26 - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K NAVIGAČNÍMU SYSTÉMU
Překryvné menu se seznamem odbočení
2.3.2 Jak se vyhnout manévru
Vyhnutí se manévru:
1. V seznamu klepněte na příslušný manévr.
2.
V př
ekryvném menu stiskněte tlačítko „Vyhnout se“.
Vyhnout se
CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2611/12/14 15:48
Page 28 of 32
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K NAVIGAČNÍMU SYSTÉMU - 27
2.4 PŘEHLED CESTY
12
43
5 6 7
N Položka
Dodatečné informace
1ODJEZD
2ÚDAJE O AKTUÁLNÍ POLOZE V políčku se zobrazují informace o
zbývající vzdálenosti a zbývajícím
čase jízdy.
3PŘÍJEZD
4ÚDAJE O PŘÍJEZDUV políčku se zobrazují informace o
celkové vzdálenosti a celkovém čase
jízdy.
5ČAS ODJEZDU
6VZDÁLENOST OD ODJEZDU
7ODHADOVANÝ ČAS PŘÍJEZDU
Klepněte na bod na mapě, abyste aktivovali obrazovku, a stiskněte tlačítko „Přehled
cesty“. Tato stránka je k dispozici také z menu Navigace.
CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2711/12/14 15:48
Page 29 of 32
28 - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K NAVIGAČNÍMU SYSTÉMU
2.5 STRÁNKA GPS
123
4
5
N Položka Dodatečné informace
1KOMPASK dispozici pouze se stanovenou
polohou.
2SMĚRK dispozici pouze se stanovenou
polohou.
3OBLOHAZnázornění oblohy má sever nahoře,
stejně jako kompas.
4IKONY DRUŽICŽlutá: slabý signál.
Zelená: silný signál.
5ÚROVNĚ SATELITNÍCH SIGNÁLŮ Žlutá: slabý signál.
Zelená: silný signál.
Klepněte na bod na mapě, abyste aktivovali obrazovku, a klepněte na políčko stavu
GPS.
Stránka GPS je k dispozici také ze stránky Přehled cesty a Informační stránky o bodu.
CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2811/12/14 15:48
Page 30 of 32
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K NAVIGAČNÍMU SYSTÉMU - 29
CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2911/12/14 15:48
Page 31 of 32

Български С настоящето AvMap S.r.l декларира, че този X-NAV отговаря на
основните изисквания и други съответни постановления на
Директива 1999/5/EC.
Čeština
AvMap S.r.l tímto prohlašuje, že tento X -NAV je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
Undertegnede AvMap S.r.l erklærer herved, at følgende udstyr X -
NAV o verholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt AvMap S.r.l, dass sich das Gerät X -NAV in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab AvMap S.r.l seadme X -NAV vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, AvMap S.r.l , declares that this X-NAV is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente AvMap S.r.l declara que el X-NAV cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicion es
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ AvMap S.r.l ∆ ΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ X- NAV
ΤΜΜΟΡΥ ΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙ Ω∆ΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ
ΦΕΣΙΚΕ ∆ΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ Ο∆ΗΓΙΑ 1999/5/ ΕΚ.
Français
Par la présente AvMap S.r.l déclare que l'appareil X-NAV est
conform e aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Íslenska
Hér með lýsir AvMap S.r.l yfir því að X -NAV er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente AvMap S.r.l dichiara che questo X -NAV è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite d alla
direttiva 1999/5/CE.
Latviesu valoda
Ar šo AvMap S.r.l deklarē, ka X -NAV atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būti skajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba
Šiuo AvMap S.r.l deklaruoja, kad šis X -NAV atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti Hawnhekk, AvMap S.r.l , jiddikjara li dan X-NAV jikkonforma mal -ħtiāijie t
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Direttiva
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, AvMap S.r.l nyilatkozom, hogy a X-NAV megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Nederlands
Hierbij verklaart AvMap S.r.l dat het toestel X-NAV in overeenstemming i s
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Norsk
AvMap S.r.l erklærer herved at utstyret X -NAV er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym AvMap S.r.l oświadcza, śe X -NAV jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Português
AvMap S.r.l declara que este X -NAV está conforme com os requisitos
ess enciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Româna
Prin prezența AvMap S.r.l declară că acest X-NAV este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovenščina
AvMap S.r.l izjavlja, da je ta X -NAV v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovenčina
AvMap S.r.l týmto vyhlasuje, že X -NAV spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
AvMap S.r.l vakuuttaa täten että X -NAV tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtoj en mukainen.
Svenska
Härmed intygar AvMap S.r.l att denna X-NAV står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och öv riga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Shqip
Nëpërmjet kësaj, AvMap S.r.l , deklaron se ky X-NAV është në pa jtim me
kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës
1999/5/EC.
Црногорски језик
Ovim, AvMap S.r.l, izjavljuje da ovaj X -NAV je usklađen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Hrvatski
Ovime tvrtka AvMap S.r.l izjavljuje da je X-NAV u skladu osnovnim
zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT
opremi (NN 25/2012).
CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 3011/12/14 15:48
Page 32 of 32
www.toyota-europe.com
Publication no. AOM 001 588-1
Printed in UK
PZ49X-90333-CS
PZ49X-90333-DA
PZ49X-90333-DE
PZ49X-90333-EL
PZ49X-90333-EN
PZ49X-90333-ES
PZ49X-90333-FI
PZ49X-90333-FR
PZ49X-90333-HU
PZ49X-90333-IT
PZ49X-90333-NL
PZ49X-90333-NO
PZ49X-90333-PL
PZ49X-90333-PT
PZ49X-90333-R O
PZ49X-90333-RU
PZ49X-90333-SK
PZ49X-90333-SV
PZ49X-90333-TR
PZ49X-90333-UK
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
AYGO X-NAV