Page 25 of 32

24 - HANDLEIDING NAVIGATIESYSTEEM
2.2.3 Andere "Rijden naar"-opties
"Coördinaten invoeren"-pagina
COÖRDINATEN
Instellen van een bestem-
ming aan de hand van de
lengt
e- en breedtegraad:
1 Druk in het "Rijden naar"-me-nu op de "Coördinaten"-toets
2
D ruk op elk veld om het aan
te passen. Voer de waarden in
met het virtueel toetsenbord.
3
D
ruk op "OK".
RECENTE
BESTEMMINGEN
V
inden van een recente
bestemming:
1 Druk in het "Rijden naar"-me- nu op de "Recente bestem -
mingen"-toets
2
Scr oll door de lijst met de pij -
len en druk op het gewenste
it
em.
Lijst met recente bestemmingen
PUNT OP DE KAARTMet deze functie kan de kaart
worden bekeken en een punt als
bestemming worden ingesteld.
Selecteren van een punt en
instellen als bestemming:
1 Druk in het "Rijden naar"- menu op de "Op de kaart
kiezen"-toets.
2
Bekijk
de kaart door met een
vinger te slepen.
3
D
ruk op het gewenste punt
om de cursor te plaatsen.
4
D
ruk op de "Rijden naar"-toets
aan linkerzijde van de kaart.
Kaart: selecteren van een bestemming
"Rijden naar"-toets
TERUGRIJDENMet deze functie kan de route
worden berekend naar het laat -
ste startpunt. Druk erop om de
ber
ekening te starten.
DUT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2411/12/14 15:01
Page 26 of 32
HANDLEIDING NAVIGATIESYSTEEM - 25
2.3 AFSLAGENLIJST
2.3.1 De afslagenlijst
Afslagenlijst
Druk op de afslagindicator
om de afslagenlijst te
openen.
Afslagindicator
12
3
N r.
Item Beschrijving
1AFSTAND TOT AFSLAG Vanaf huidige positie.
2AFSLAGSYMBOOL Geeft het type afslag aan, inclusief rotondes en
snelwegafritten.
3BESCHRIJVING Beschrijving manoeuvre en straatnaam.
DUT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2511/12/14 15:01
Page 27 of 32
26 - HANDLEIDING NAVIGATIESYSTEEM
"Afslagenlijst"-pop-upmenu
2.3.2 Voorkomen van een manoeuvre
Een manoeuvre voorkomen:
1 Druk in de lijst op de manoeuvre.
2
D
ruk in het pop-upmenu op de "Vermijden"-toets.
Vermijden
DUT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2611/12/14 15:01
Page 28 of 32
HANDLEIDING NAVIGATIESYSTEEM - 27
2.4 REISOVERZICHT
12
43
5 6 7
N r.
Item Aanvullende info
1VERTREK
2GEGEVENS VAN DE HUIDIGE
POSITIE Het vakje toont de resterende
afstand en tijd.
3AANKOMST
4AANKOMSTGEGEVENS
Het vakje toont de totale afstand en
de totale tijd.
5VERTREKTIJD
6AFSTAND VANAF VERTREK
7GESCHATTE AANKOMSTTIJD
Druk op de kaart op een punt om het scherm te activeren en druk vervolgens op de
"Reisoverzicht"-toets. Deze pagina is ook beschikbaar vanuit het "Navigatie"-menu.
DUT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2711/12/14 15:01
Page 29 of 32
28 - HANDLEIDING NAVIGATIESYSTEEM
2.5 GPS-PAGINA
123
4
5
N r. Item Aanvullende info
1KOMPAS Alleen beschikbaar op een vaste
positie.
2RICHTINGAlleen beschikbaar op een vaste
positie.
3HEMELDe hemel is met het noorden naar
boven gericht weergegeven, net als
het kompas.
4SATELLIETSYMBOLENGeel: zwak signaal.
Groen: sterk signaal.
5SATELLIETSIGNAALNIVEAUS Geel: zwak signaal.
Groen: sterk signaal.
Druk op de kaart op een punt om het scherm te activeren en druk vervolgens op het
vakje "Gps-status". De "Gps"-pagina is ook beschikbaar vanuit de "Reisoverzicht"-
pagina en de "Informatiepagina".
DUT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2811/12/14 15:01
Page 30 of 32
HANDLEIDING NAVIGATIESYSTEEM - 29
DUT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2911/12/14 15:01
Page 31 of 32

Български С настоящето AvMap S.r.l декларира, че този X-NAV отговаря на
основните изисквания и други съответни постановления на
Директива 1999/5/EC.
Čeština
AvMap S.r.l tímto prohlašuje, že tento X -NAV je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
Undertegnede AvMap S.r.l erklærer herved, at følgende udstyr X -
NAV o verholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt AvMap S.r.l, dass sich das Gerät X -NAV in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab AvMap S.r.l seadme X -NAV vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, AvMap S.r.l , declares that this X-NAV is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente AvMap S.r.l declara que el X-NAV cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicion es
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ AvMap S.r.l ∆ ΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ X- NAV
ΤΜΜΟΡΥ ΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙ Ω∆ΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ
ΦΕΣΙΚΕ ∆ΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ Ο∆ΗΓΙΑ 1999/5/ ΕΚ.
Français
Par la présente AvMap S.r.l déclare que l'appareil X-NAV est
conform e aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Íslenska
Hér með lýsir AvMap S.r.l yfir því að X -NAV er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente AvMap S.r.l dichiara che questo X -NAV è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite d alla
direttiva 1999/5/CE.
Latviesu valoda
Ar šo AvMap S.r.l deklarē, ka X -NAV atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būti skajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba
Šiuo AvMap S.r.l deklaruoja, kad šis X -NAV atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti Hawnhekk, AvMap S.r.l , jiddikjara li dan X-NAV jikkonforma mal -ħtiāijie t
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Direttiva
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, AvMap S.r.l nyilatkozom, hogy a X-NAV megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Nederlands
Hierbij verklaart AvMap S.r.l dat het toestel X-NAV in overeenstemming i s
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Norsk
AvMap S.r.l erklærer herved at utstyret X -NAV er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym AvMap S.r.l oświadcza, śe X -NAV jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Português
AvMap S.r.l declara que este X -NAV está conforme com os requisitos
ess enciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Româna
Prin prezența AvMap S.r.l declară că acest X-NAV este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovenščina
AvMap S.r.l izjavlja, da je ta X -NAV v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovenčina
AvMap S.r.l týmto vyhlasuje, že X -NAV spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
AvMap S.r.l vakuuttaa täten että X -NAV tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtoj en mukainen.
Svenska
Härmed intygar AvMap S.r.l att denna X-NAV står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och öv riga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Shqip
Nëpërmjet kësaj, AvMap S.r.l , deklaron se ky X-NAV është në pa jtim me
kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës
1999/5/EC.
Црногорски језик
Ovim, AvMap S.r.l, izjavljuje da ovaj X -NAV je usklađen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Hrvatski
Ovime tvrtka AvMap S.r.l izjavljuje da je X-NAV u skladu osnovnim
zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT
opremi (NN 25/2012).
DUT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 3011/12/14 15:01
Page 32 of 32
www.toyota-europe.com
Publication no. AOM 001 598-1
Printed in UK
PZ49X-90333-CS
PZ49X-90333-DA
PZ49X-90333-DE
PZ49X-90333-EL
PZ49X-90333-EN
PZ49X-90333-ES
PZ49X-90333-FI
PZ49X-90333-FR
PZ49X-90333-HU
PZ49X-90333-IT
PZ49X-90333-NL
PZ49X-90333-NO
PZ49X-90333-PL
PZ49X-90333-PT
PZ49X-90333-R O
PZ49X-90333-RU
PZ49X-90333-SK
PZ49X-90333-SV
PZ49X-90333-TR
PZ49X-90333-UK
INST RUCTIEBOE KJE
AYGO X-NAV