Page 561 of 596
561
For owners9
4RUNNER (U)Reporting safety defects for
U.S. owners ............................. 562
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 563
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 565
Page 562 of 596
562
4RUNNER (U)
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a
crash or could cause injury or death, you should immediately in form
the National Highway Traffic Saf ety Administration (NHTSA) in addi-
tion to notifying Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-
331-4331).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigat ion,
and if it finds that a safety de fect exists in a group of vehic les, it may
order a recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot
become involved in individual problems between you, your dealer ,
or Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll- free
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to http://
www.safercar.gov
; or write to: Administrator, NHTSA, 1200 New
Jersey Ave, S.E., Washington, D C 20590. You can also obtain oth er
information about motor vehicle safety from http://www.safercar.gov.
Page 563 of 596
563
9
For owners
4RUNNER (U)
●Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu’elle passe bien
sur l’épaule, sans pour autant
être en contact avec le cou ou
glisser de l’épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier de s iège. Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la cei nture de sécurité.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savon-
neuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont p as
effilochées, entaillées ou exagérément usées.
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
The following is a French explan ation of seat belt instructions
extracted from the seat bel t section in this manual.
See the seat belt section for mo re detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte d es ceintures de sécurité
Entretien et soin
Page 564 of 596
564
4RUNNER (U)
WARNING
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez q u’elles ne
sont pas entaillées, effilochées et que leurs ancrages ne sont pas desser-
rés. N’utilisez pas une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne soit
remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte aucun e garan-
tie de protection de l’occupant en cas d’accident.
Page 565 of 596
565
9
For owners
4RUNNER (U)
◆Coussins gonflables avant SRSCoussin gonflable conducteur SRS/coussin gonflable passager
avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducte ur
et du passager avant contre le s chocs avec les éléments
intérieurs
Coussins gonflabl es de genoux SRS
Participent à la protection du c onducteur et du passager avant
SRS airbag instructions for Canadian
owners (in French)
The following is a French explanat ion of SRS airbag instructions
extracted from the SRS air bag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc -
tions in English.
1
2
Page 566 of 596
566
4RUNNER (U)
◆Coussins gonflables latéraux et rideaux SRS
Coussins gonflabl es latéraux SRS
Participent à la protection du torse des passagers du siège ava nt
Coussins gonflables rideaux SRS
● Participent principalement à la p rotection de la tête des occu-
pants assis aux pl aces extérieures
● Peut contribuer à empêcher les occupants d’être éjectés du
véhicule en cas de tonneau
3
4
Page 567 of 596
567
9
For owners
4RUNNER (U)
Composition du système de coussins gonflables SRS
Coussins gonflables latéraux
Témoins indicateurs “AIR
BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Coussins gonfl ables rideaux
Coussin gonflable passager
avant
Coussins gonflables de
genoux
Capteurs d’impact latéral
(porte avant)
Prétensionneurs de ceintures
de sécurité et limiteurs de
force
Capteurs d’impact avant
Capteur de coussin gonflable Commutateur de boucle de
ceinture de sécurité du siège
du passager avant
Système de classification de
l’occupant du siège passager
avant (ECU et capteurs)
Capteurs d’impact latéral
(arrière)
Témoin d’avert
issement SRS
Capteur de protection (arrière)
Coussin gonflable conducteur
Commutateur de boucle de
ceinture de sécurité du
conducteur1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 568 of 596
568
4RUNNER (U)
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI-
GENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applicables
aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le boîtier électronique (ECU )
des coussins gonflables régule le déploiement de ces derniers s ur la
base des informations qu’il reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-des-
sus dans le schéma illustrant les composants du système. Parmi ces
informations figurent la gravité du choc et l’occupation du véh icule par
les passagers. Le déploiement rap ide des coussins gonflables est
obtenu au moyen d’une réaction chimique dans les dispositifs py ro-
techniques, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mou-
vement des occupants.