
136
Conducción
Ayuda sonora
El sistema indica la presencia de obstáculos
tanto en la zona de detección de los sensores
como en la trayectoria del vehículo, que está
definida por la dirección del volante.
Según versión, en el ejemplo que se muestra, la
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que
se encuentran dentro de la zona sombreada.
La información de proximidad se indica mediante
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehículo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Gracias a la cámara situada en la parte superior del parabrisas, el sistema evalúa
el nivel de atención, fatiga o distracción del
conductor identificando las variaciones en la
trayectoria respecto a las marcas en el firme.
Este sistema es especialmente adecuado para
vías rápidas (velocidad superior a 65 km/h).En el primer nivel de alerta, se avisa al
conductor mediante el mensaje " Permanezca
atento!" acompañado de una señal acústica.
Tras 3 alertas del primer nivel, el sistema activa
una alerta adicional con el mensaje " Dangerous
driving: take a break", acompañado de una
señal acústica más acusada.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
– Malas condiciones de visibilidad (alumbrado insuficiente de la calzada, nieve o
lluvia intensa, niebla espesa, etc.);
– Deslumbramiento (faros de un vehículo que circula en sentido contrario, sol bajo,
reflejo de la calzada mojada, salida de un
túnel, alternancia de sombras y luces, etc.).;
– Zona del parabrisas situada delante de la cámara: sucia, con barro, con escarcha, con
nieve, dañada o cubierta con algún adhesivo
– Marcas en el suelo ausentes, desgastadas, ocultas (nieve, barro) o múltiples (zonas de
obras, etc.).;
– Poca distancia con el vehículo precedente (las marcas en el suelo no se detectan).– Carreteras estrechas o sinuosas.
En determinadas condiciones de
conducción (calzada degradada o en
caso de viento fuerte), el sistema puede
emitir alertas independientemente del estado
de atención del conductor.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
– Marcas en el firme ausentes, desgastadas, ocultas (nieve, barro) o múltiples (zonas de
obras, etc.)
– Poca distancia con el vehículo que le precede (las marcas en el suelo no se
detectan).
– Carreteras estrechas o sinuosas.
Ayuda al estacionamiento
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Gracias a los sensores ubicados en el
parachoques, esta función avisa de la
proximidad de obstáculos (p. ej., peatón,
vehículo, árbol, barrera...) dentro de su campo
de detección.
Ayuda trasera al estacionamiento
El sistema se activa al engranar la marcha atrás
y se confirma con una señal sonora.
El sistema se desactiva al desengranar la
marcha atrás.

137
Conducción
6Ayuda sonora
El sistema indica la presencia de obstáculos
tanto en la zona de detección de los sensores
como en la trayectoria del vehículo, que está
definida por la dirección del volante.
Según versión, en el ejemplo que se muestra, la
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que
se encuentran dentro de la zona sombreada.
La información de proximidad se indica mediante
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehículo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Ajuste de la señal acústicaCon PEUGEOT Connect Radio o PEUGEOT Connect Nav, al pulsar
este botón se abren la ventanilla para ajustar
el volumen de la señal acústica.
Ayuda gráfica
Complementa la asistencia sonora, sin tener en
cuenta la trayectoria del vehículo, mostrando
en pantalla unas barras que representan
la distancia entre el obstáculo y el vehículo
(blanco: obstáculos más distantes, naranja:
obstáculos cercanos, rojo: obstáculos muy
cercanos).
A medida que el vehículo se aproxima al
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece
en la pantalla.
Ayuda delantera al estacionamiento
Como complemento a la ayuda trasera
al estacionamiento, la ayuda delantera al
estacionamiento se activa al detectar un
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h.El sistema de ayuda al estacionamiento
delantero se interrumpe si el vehículo se
detiene durante más de tres segundos durante
el desplazamiento hacia delante, si ya no se
detecta ningún obstáculo o cuando la velocidad
del vehículo supera los 10 km/h.
El sonido emitido por el altavoz
(delantero o trasero) permite localizar el
obstáculo en relación con el vehículo, en la
trayectoria del vehículo, delante o detrás.
Ayuda lateral al estacionamiento
Usando cuatro sensores adicionales situados a
los lados de los paragolpes, el sistema registra
la posición de los obstáculos fijos durante la
maniobra e indica cuándo se encuentran junto a
los laterales del vehículo.
Solamente se indican correctamente los
obstáculos fijos. Es posible que los
obstáculos móviles que se detectan al

144
Información práctica
Repostaje
Se debe añadir como mínimo 10 litros de
carburante para que el indicador de nivel de
carburante los tenga en cuenta.
Al abrir el tapón de llenado puede generarse un
ruido producido por la irrupción de aire. Esto es
completamente normal y es consecuencia de la
estanqueidad del sistema de carburante.
Para realizar el repostaje con total seguridad:
► Pare siempre el motor.► Desbloquee el vehículo con la llave Acceso y arranque manos libres.► Abra la tapa del depósito de carburante.
► Con llave convencional, introduzca la llave en el tapón y gire la llave hacia la izquierda.
Compatibilidad de los
carburantes
Carburantes de gasolina conformes con la norma EN228 conteniendo hasta 5 % y 10 % de etanol respectivamente.
Carburantes de gasoil conformes con las normas
EN590, EN16734 y EN16709 que contienen
hasta 7 %, 10 %, 20 % y 30 % de éster metílico de ácidos grasos respectivamente. El empleo de
carburantes B20 o B30, incluso ocasionalmente,
exige condiciones especiales de mantenimiento
referidas como "Condiciones arduas".
Carburante de gasoil parafínico conforme a la
norma EN15940.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o animales
puros o diluidos, carburante doméstico...)
está terminantemente prohibido, ya que
podría dañar el motor y el circuito de
carburante.
Sólo está autorizada la utilización de
aditivos para carburantes que cumplan
las normas B715001 (gasolina) o B715000
(gasoil).
Gasoil a temperaturas bajas
A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación de parafinas en los carburantes diésel de tipo
verano puede impedir el funcionamiento correcto
del motor. En estas condiciones de temperatura,
utilice carburante diésel de tipo invierno y
mantenga el depósito de carburante más del
50 % lleno.A temperaturas inferiores a -15 °C, para evitar problemas de arranque es aconsejable
estacionar el vehículo a cubierto (garaje con
calefacción).
Desplazamientos al
extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el motor
del vehículo.
En algunos países, puede ser necesario el
uso de un carburante determinado (octanaje
específico, nombre comercial específico...)
para garantizar el funcionamiento correcto
del motor.
Para más información, consulte con la red.
Repostaje
Capacidad del depósito: aproximadamente
61 litros (gasolina) o 50 litros (gasoil).
Capacidad de la reserva: 6 litros
aproximadamente.
Nivel de carburante bajo
/2 11Cuando el depósito de carburante alcanza un nivel bajo, se enciende
este testigo de alerta en el cuadro de
instrumentos, acompañado de la visualización
de un mensaje y de una señal acústica. Cuando
se enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 6 litros de carburante.
El testigo de alerta reaparecerá, acompañado
de una señal acústica y de un mensaje, cada
vez que se dé el contacto hasta que se efectúe
un repostaje de carburante suficiente. Durante
la conducción, la señal acústica y el mensaje
reaparecen a intervalos cada vez más cortos a
medida que el nivel de carburante se aproxima
a 0.
Reposte lo antes posible para evitar quedarse
sin carburante.
Para más información relativa a la
Inmovilización por falta de carburante
(diésel), consulte el apartado correspondiente.
Stop & Start
Nunca reposte carburante con el motor
en modo STOP. Debe quitar el contacto
mediante el botón.

145
Información práctica
7Repostaje
Se debe añadir como mínimo 10 litros de
carburante para que el indicador de nivel de
carburante los tenga en cuenta.
Al abrir el tapón de llenado puede generarse un
ruido producido por la irrupción de aire. Esto es
completamente normal y es consecuencia de la
estanqueidad del sistema de carburante.
Para realizar el repostaje con total seguridad:
► Pare siempre el motor.► Desbloquee el vehículo con la llave Acceso y arranque manos libres.► Abra la tapa del depósito de carburante.
► Con llave convencional, introduzca la llave en el tapón y gire la llave hacia la izquierda.
► Retire el tapón desenroscándolo y luego colóquelo en el soporte (situado en la tapa del
depósito de carburante).
► Introduzca la boquilla del surtidor hasta llegar al tope, al mismo tiempo que empuja la válvula
metálica A.
► Llene el depósito. No insista después del tercer corte de la boquilla de llenado, ya que ello
podría ocasionar fallos de funcionamiento.
► Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo girándolo hacia la derecha.► Empuje la tapa del depósito de carburante para cerrarla (el vehículo debe estar
desbloqueado).
Si el vehículo dispone de una puerta
corredera en el lado izquierdo, no la abra
con la tapa del depósito de carburante
abierta. De lo contrario existe el riesgo de
dañar la tapa del depósito de carburante y la
puerta corredera, así como de lesionar a la
persona repostando.
Si la tapa del depósito de carburante
está abierta, un dispositivo impide la
apertura de la puerta lateral corredera
izquierda.
Sin embargo, la puerta puede abrirse a
medias.
Cierre la tapa del depósito de carburante para
poder volver a utilizarla.
El vehículo está equipado con un catalizador
que contribuye a reducir el nivel de sustancias
nocivas en los gases de escape.
En caso de repostar un carburante
inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito y llenarlo con el carburante
correcto antes de poner en marcha el
motor.

153
Información práctica
79.Varilla de nivel de aceite del motor
El circuito de gasoil está sometido a una
presión muy alta.
Cualquier intervención en este circuito se
debe realizar exclusivamente en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Revisión de los niveles
Controle todos los niveles siguientes según el
plan de mantenimiento del fabricante. Salvo
que se indique lo contrario, repóngalos si es
necesario.
En caso de disminución significativa de un nivel,
lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para realizar la revisión del sistema
correspondiente.
Los líquidos deben cumplir los requisitos
del fabricante y ser apropiados para el
motor del vehículo.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que
determinadas zonas del motor pueden estar
extremadamente calientes (riesgo de
quemaduras) y el ventilador de refrigeración
podría ponerse en marcha en cualquier
momento (incluso con el contacto quitado).
Productos usados
Evite el contacto prolongado del aceite y
los líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son nocivos
para la salud, e incluso muy corrosivos.
No tire el aceite ni los líquidos usados en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los recipientes
reservados para tal fin en la red PEUGEOT o
un taller cualificado.
Aceite del motor
El nivel se comprueba una vez que el
motor haya estado detenido al menos
durante 30 minutos y sobre superficie nivelada,
bien con el indicador de nivel de aceite en el
cuadro de instrumentos al dar al contacto (en
vehículos equipados con un indicador eléctrico)
o bien con la varilla de nivel de aceite.
Es normal tener que realizar una reposición del
nivel del aceite entre dos revisiones (o cambios
de aceite). Se recomienda comprobar el nivel,
con reposición del nivel si es necesario, cada
5000 km.
Con el fin de preservar la fiabilidad de los
motores y del sistema anticontaminación,
no utilice nunca aditivos en el aceite del
motor.
Comprobación con la varilla de nivel
de aceite
Para ubicar la varilla de nivel de aceite, consulte
la ilustración del compartimento del motor
correspondiente.
► Agarre la varilla por el extremo de color y sáquela completamente.► Limpie el extremo de la varilla con un paño limpio y que no suelte pelusa.
► Vuelva a introducir la varilla hasta el fondo, y sáquela de nuevo para efectuar una
comprobación visual del nivel de aceite: debe
estar situado entre las marcas A
(máx.) y B
(mín.).
No arranque el motor si el nivel se encuentra:
– Por encima de la marca A, contacte con un
concesionario autorizado PEUGEOT o un taller
cualificado.
– Por debajo de la marca B, reponga el nivel de
aceite del motor de inmediato.
Grado del aceite
Antes de rellenar o de cambiar el aceite
del motor, compruebe que es adecuado para
el motor y que cumple las recomendaciones
del plan de mantenimiento programado

154
Información práctica
manera fija, acompañado de una señal acústica y de un mensaje de advertencia que informa de
que el nivel de aditivo es demasiado bajo.
Reposición de nivel
Se debe reponer el nivel del aditivo lo antes
posible en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
AdBlue (BlueHDi)
Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel
de la reserva.
Para más información relativa a los indicadores
de autonomía de AdBlue, consulte el apartado
correspondiente.
Para evitar que el vehículo sea inmovilizado con
arreglo a la normativa, debe reponer el nivel del
depósito de AdBlue.
Para más información relativa al Suministro de
AdBlue, consulte el apartado correspondiente.
Comprobaciones
Salvo que se indique lo contrario, compruebe
estos componentes siguiendo y respetando
las indicaciones que constan en el plan de
mantenimiento del fabricante, y en función de la
motorización.
Si lo prefiere, acuda a un concesionario
PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder a su revisión.
del vehículo (también disponible en su
concesionario autorizado PEUGEOT y en
talleres cualificados).
El uso de un aceite no recomendado puede
invalidar la garantía contractual en el caso de
fallo del motor.
Puesta a nivel del aceite del motor
La ubicación del tapón del depósito de aceite
se muestra en el esquema del compartimento
motor correspondiente.
► Vierta el aceite en pequeñas cantidades, evitando que se derrame sobre los componentes
del motor (riesgo de incendio).
► Espere unos minutos antes de comprobar el nivel de nuevo mediante la varilla.► Añada más aceite si es necesario.► Después de comprobar el nivel, apriete con cuidado el tapón del depósito y vuelva a colocar
la varilla en su emplazamiento.
Durante los 30 minutos después de
completar el nivel de aceite, la
comprobación realizada mediante el indicador
de nivel de aceite del cuadro de instrumentos
al dar el contacto no es válida.
Líquido de frenos
El nivel de líquido debe estar cerca de la marca "MAX". De lo contrario, verifique el
desgaste de las pastillas de freno.
Para saber con qué frecuencia se debe
cambiar el líquido de frenos, consulte el plan de
mantenimiento del fabricante.
Si está reponiendo el nivel, limpie el
tapón antes de colocarlo. Utilice
solamente líquido de frenos DOT4 de un
recipiente hermético.
Líquido de refrigeración del
motor
Compruebe regularmente el nivel del líquido de refrigeración.
Es normal reponer el nivel de líquido entre dos
servicios.
La comprobación y la reposición de nivel deben
hacerse únicamente con el motor frío.
Un nivel insuficiente presenta riesgo de daños
importantes para el motor.
El nivel de este líquido debe estar cerca de la
marca "MAX" sin llegar a sobrepasarla nunca.
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
"MIN", es esencial reponerlo.
Cuando el motor está caliente, el ventilador
regula la temperatura del refrigerante.
Además, puesto que el sistema de refrigeración
está bajo presión, espere como mínimo una
hora después de parar el motor antes de realizar
ningún trabajo.
Para evitar el riesgo de quemaduras si necesita
reponer el nivel con urgencia, coloque un trapo
alrededor del tapón y afloje el tapón dos vueltas
para dejar que disminuya la presión.
Una vez que la presión haya disminuido, retire el
tapón y reponga el nivel de refrigerante.
Líquido de lavaparabrisas
Reponga el nivel cuando sea necesario.
Capacidad del depósito:
– 5,3 litros en las versiones para clima muy frío.– 2,2 litros en las demás versiones.
Características del líquido
El líquido de se debe reponer con una mezcla
preparada.
En invierno (temperaturas bajo cero), se debe
usar un líquido que contenga un producto para
evitar la congelación que sea apropiado para
las condiciones en cuestión, a fin de conservar
los elementos del sistema (bomba, depósito,
conductos, etc.).
El llenado con agua pura está prohibido
en cualquier caso (riesgo de
congelación, depósitos de lodo, etc.).
Aditivo de carburante
diésel (diésel con filtro de
partículas)
o El nivel mínimo del depósito de aditivo del filtro de partículas se
indica mediante el encendido de este testigo de

160
Información práctica
Respete las instrucciones de uso indicadas en el producto.
Distintivos adhesivos
(Según la versión)
No utilice un dispositivo de lavado de alta
presión para limpiar el vehículo. Podría
dañar o despegar los distintivos adhesivos.
Lave el vehículo mediante un chorro de
agua abundante a una temperatura de
entre 25°C y 40°C.
Desplace el chorro de agua por la superficie
que desee limpiar, de forma perpendicular a
esta.
Enjuague el vehículo con agua
desmineralizada.
Volver al funcionamiento normal
► Mientras mantiene presionado el pedal de freno, dé el contacto.
Acceso y arranque manos libres
Al dar o quitar el contacto, no debe
pisar el pedal del freno. Si lo hace, el motor
arranca, de modo que tendrá que reiniciar el
proceso.
Consejos de
mantenimiento
Recomendaciones
generales
Debe respetar las siguientes recomendaciones
para evitar daños en el vehículo.
Exterior
No aplique nunca un chorro de limpieza
a alta presión sobre el compartimento del
motor, ya que podría dañar los componentes
eléctricos.
No lave el vehículo en condiciones de sol
intenso o frío extremo.
Cuando lave el vehículo en un túnel de
lavado automático, asegúrese de
bloquear las puertas y, según la versión, de
retirar la llave electrónica del área.
Cuando utilice un dispositivo de lavado
a presión, sostenga la lanza a una
distancia mínima de 30 cm del vehículo
(especialmente, en caso de presencia de
pintura descascarillada, sensores o juntas en
las áreas que vaya a limpiar).
Limpie inmediatamente cualquier mancha
que contenga elementos químicos que
puedan dañar la pintura del vehículo
(incluyendo resina de árboles, excrementos
de pájaros, secreciones de insectos, polen o
alquitrán).
Dependiendo del entorno, limpie el vehículo
con mayor frecuencia para retirar depósitos
yodados (en zonas de costa), hollín (en
zonas industriales) o barro y depósitos de sal
(en zonas húmedas o frías), ya que pueden
resultar altamente corrosivos.
Para retirar las manchas más resistentes, que
requieran el uso de un producto específico
(como manchas de alquitrán o insectos),
póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Preferiblemente, acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado
para la realización de retoques en la pintura.Interior
Cuando lave el vehículo, no utilice nunca
una manguera de agua o un dispositivo
de lavado a alta presión para limpiar el
interior.
Si transporta líquidos en un vaso o en otro
tipo de contenedor abierto, existe el riesgo
de que estos se viertan y dañen los controles
del salpicadero y la consola central. ¡Tenga
cuidado!
Carrocería
Pintura con acabado brillante
No utilice productos abrasivos,
disolventes, gasolina o aceites para
limpiar la carrocería.
No utilice nunca una esponja abrasiva para
limpiar las manchas más resistentes, ya que
podría rallar la pintura.
No aplique cera para pulir en condiciones
de sol intenso o sobre piezas de plástico o
goma.
Utilice una esponja suave, agua
jabonosa o un producto con pH neutro.
Frote suavemente la carrocería con un paño
de microfibra limpio.
Aplique la cera para pulir sobre el vehículo
limpio y seco.

178
En caso de avería
No desconecte el borne (+) cuando el motor
esté en marcha.
► Conecte el cable rojo al borne (+) de la batería descargada A (a la altura de la parte
metálica acodada) y luego al borne positivo (+)
de la batería auxiliar B o de emergencia.
► Conecte un extremo del cable verde o negro al borne (-) de la batería auxiliar B o de
emergencia (o al punto de masa del vehículo
auxiliar).
► Conecte el otro extremo del cable verde o negro al punto de masa C del vehículo averiado.► Arranque el motor del vehículo auxiliar y déjelo en marcha unos minutos.► Accione el motor de arranque del vehículo averiado y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, quite el
contacto y espere unos instantes antes de volver
a intentarlo.
► Espere a que regrese a ralentí.
► Desconecte los cables de arranque de emergencia en orden inverso.► Deje el motor en marcha, con el vehículo circulando o parado, durante 30 minutos para que la batería alcance un nivel de carga
adecuado.
Para la desconexión, efectúe estas
operaciones en el orden inverso.
Algunas funciones como el Stop & Start
no están disponibles si la batería no
tiene un nivel de carga suficiente.
Carga de la batería con un
cargador de baterías
Para una vida útil óptima de la batería, es
indispensable mantener la carga a un nivel
adecuado.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
– Uso del vehículo principalmente en trayectos
cortos– En previsión de una inmovilización prolongada de varias semanas.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Para cargar usted mismo la batería del
vehículo, utilice únicamente cargadores
compatibles con baterías de plomo con una
tensión nominal de 12 V.
Siga las instrucciones de uso facilitadas
por el fabricante del cargador.
No invierta nunca las polaridades.
No es necesario desconectar la batería.
► Apague el contacto.► Apague todos los consumidores eléctricos (sistema de audio, luces, limpiaparabrisas, etc.).
► Apague el cargador B antes de conectar los
cables a la batería para evitar cualquier chispa
peligrosa.
► Compruebe que los cables del cargador estén en buen estado.► Levante la tapa de plástico del borne (+) si el vehículo dispone de ella.► Conecte los cables del cargador B de la
siguiente manera:
• El cable rojo positivo (+) al borne (+) de la batería A,
• El cable negro negativo (-) al punto de masa C del vehículo.► Al final de la operación de carga, apague el cargador B antes de desconectar los cables de
la batería A.
24v 12v
Si esta etiqueta está presente, utilice únicamente un cargador de 12 V para evitar daños irreversible de los componentes
eléctricos asociados al sistema Stop & Start.
No intente nunca recargar una batería
congelada, puesto que podría explotar.
Si la batería está congelada, llévela a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado donde
comprobarán que los componentes internos
no hayan resultado dañados y que la carcasa
no presente fisuras, lo que supondría un
riesgo de fuga de ácido tóxico y corrosivo.
Desconexión de la batería
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se recomienda
desconectar la batería en caso de inmovilización
del vehículo durante un periodo de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería: