3
Obsah
bit.ly/helpPSA
Adaptive Cruise Control 141
Asistent pro jízdu v
pruzích 145
Aktivní bezpečnostní brzda s funkcí
Distance Alert a inteligentním asistentem
nouzového brzdění
149
Detekce únavy 151
Varování před opuštěním jízdního pruhu 152
Lane Keeping Assist 152
Blind Spot Detection 156
Active Blind Spot Monitoring System 157
Parkovací senzory 157
Visiopark 1 – Visiopark 2 158
Park Assist 162
7Praktické informace
Kompatibilita paliv 167
Tankování 167
Zařízení proti záměně paliva
(vznětové motory)
168
Hybridní systém 169
Nabíjení trakční baterie (hybridní pohon) 173
Tažné zařízení 174
Tažné zařízení s rychle odpojitelnou koulí 175
Střešní lišty 178
Sněhové řetězy 179
Kryt pro velmi chladné podnebí 179
Režim úspory energie 180
Kapota motoru 181
Motorový prostor 182
Kontrola hladin náplní 182
Kontroly 184
AdBlue® (BlueHDi) 186
Přeřazení na volnoběh 188
Doporučení pro péči a údržbu 189
8V případě nepojízdnosti
Výstražný trojúhelník 192
Úplné vyčerpání paliva (vznětový motor) 192
Sada nářadí 193
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 196
Rezervní kolo 198
Výměna žárovky 204
Výměna pojistky 208
Akumulátor 12
V 212
Baterie příslušenství (hybridní pohon) 216
Tažení vozidla 218
9Technické charakteristiky
Parametry motorů a hmotnosti přívěsu 222
Zážehové motory 223
Vznětové motory 225
Hybridní pohony 228
Rozměry 229
Identifikační prvky 230
10Audio systém Bluetooth®
První kroky 231
Ovládací prvky na volantu 232
Nabídky 232
Rádio 233
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 234
Média 235
Telefon 238
Časté otázky 240
11PEUGEOT Connect Radio
První kroky 243
Ovládací prvky na volantu 244
Nabídky 245
Aplikace 246
Rádio 246
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 248
Média 248
Telefon 250
Nastavení 253
Časté otázky 255
12PEUGEOT Connect Nav
První kroky 257
Ovládací prvky na volantu 258
Nabídky 258
Hlasové povely 260
Navigace 263
Připojená navigace 266
Aplikace 268
Rádio 271
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 272
Média 273
Telefon 274
Nastavení 277
Časté otázky 279
■
Abecední rejstřík
Přístup k dalším videím
58
Ergonomie a pohodlí
► Spusťte zadní část sedadla tak, aby mohla
zaujmout zajištěnou polohu účinkem své vlastní
hmotnosti.
Žlutá páka G se sklopí automaticky.
Pokud sedadlo není dokonale
vodorovné, nepůsobte tlakem na
opěradlo a nesnažte se je odklopit
– nebezpečí poškození mechanismu!
V takovém případě sedadlo vyjměte
a zopakujte postup od začátku.
Modularita sedadel
Příklady konfigurace
7 sedadel 5 sedadel Přeprava
předmětů
► Nadzvednutím žluté páky G , která se nachází
na pravé straně, až k jejímu dorazu odjistěte
sedadlo.
► Přidržte žlutou páku v poloze u dorazu
a zvedněte zadní část sedadla pomocí
červeného popruhu F.
► Po zvednutí zadní části sedadla přidržte
obě strany základny za plastové kryty a poté
přitáhněte sedadlo směrem k
sobě, aniž byste
přitom změnili jeho úhel.
Uložení sedadel zpět na
místo
Tyto úkony musí být prováděny ze strany prahu
zavazadlového prostoru.
Dokud sedadlo není umístěno ve
správné poloze, musí být přidržováno za
boky oběma rukama, stále ve složené poloze.
►
Předem zkontrolujte, zda je prostor pro
uložení sedadla prázdný a
zda je pohyblivý nosič
řádně připevněn k
přední stěně.
► Přidržujte sedadlo na obou stranách za
plastové kryty a sklopte je dopředu.
►
Zasuňte háky nacházející se na přední
straně sedadla, oba současně
, do barevných
zajišťovacích ok nacházejících se na pravé
a
levé straně u dna prostoru pro uložení sedadla.
Zkontrolujte, zda jsou přední háky
sedadla řádně umístěny ve dvou
odpovídajících okách.
Pokud tomu tak není, musíte sedadlo
zvednout a
zopakovat postup znovu od
začátku.
59
Ergonomie a pohodlí
3► Spusťte zadní část sedadla tak, aby mohla
zaujmout zajištěnou polohu účinkem své vlastní
hmotnosti.
Žlutá páka
G se sklopí automaticky.
Pokud sedadlo není dokonale
vodorovné, nepůsobte tlakem na
opěradlo a
nesnažte se je odklopit
– nebezpečí poškození mechanismu!
V takovém případě sedadlo vyjměte
a
zopakujte postup od začátku.
Modularita sedadel
Příklady konfigurace
7 sedadel 5 sedadel Přeprava
předmětů
6 sedadel
4 sedadla
Sklopením sedadel ve druhé řadě a
zasunutím sedadel třetí řady získáte
souvislý zavazadlový prostor již od zadní
strany předních sedadel.
Když sklopíte přední sedadlo spolujezdce do
polohy stolku, získáte souvislý zavazadlový
prostor až k palubní desce.
Veškeré manipulace se sedadly musejí
být prováděny, pouze když vozidlo stojí.
Topení a větrání
Přívod vzduchu
Vzduch proudící v prostoru pro cestující je
filtrován a přiváděn buď zvenku přes mřížku
na spodní hraně čelního skla, anebo zevnitř při
vnitřním oběhu vzduchu.
Ovladače
V závislosti na verzi jsou ovladače dostupné
v nabídce „Air conditioning “ na dotykové
obrazovce, nebo jsou seskupeny spolu
v
ovládacím panelu na středové konzole.
Rozdělení proudu vzduchu
1. Výstupy odmlžování / odmrazování čelního
skla
2. Výstupy odmlžování / odmrazování předních
bočních oken
3. Stavitelné a zavíratelné boční větrací výstupy
4. Stavitelné a zavíratelné středové větrací
výstupy
5. Výstupy vzduchu k
předním místům pro nohy
6. Výstupy vzduchu k
zadním místům pro nohy
7. Stavitelné a zavíratelné větrací výstupy
s
ventilátorem (v závislosti na verzi)
60
Ergonomie a pohodlí
Místa pro nohy.
► Stiskněte tlačítko 3 tolikrát, kolikrát je třeba
pro dosažení požadovaného nastavení.
Rozdělení proudu vzduchu je možno doladit
kombinací příslušných oranžových kontrolek.
Nastavení proudu vzduchu
► Stisknutím tlačítka 2 „velký ventilátor“
nebo „malý ventilátor“ můžete zvyšovat nebo
snižovat proudění vzduchu.
Rozsvítí se příslušné oranžové kontrolky.
Pokud budete tlačítko „malý ventilátor“
mačkat až do zhasnutí všech kontrolek (vypnutí
systému), teplota již nebude regulována.
Stále však bude cítit slabý proud vzduchu kvůli
dopřednému pohybu vozidla.
Zapnutí / vypnutí klimatizace
Systém klimatizace je navržen pro účinný provoz
se zavřenými okny ve všech ročních obdobích.
Slouží pro:
– snížení teploty v létě,
– zvýšení účinnosti odmlžování v zimě při
teplotě nad 3 °C.
► Stisknutím tlačítka 5 vypněte klimatizaci.
Když je systém zaktivován, rozsvítí se kontrolka
daného tlačítka.
Doporučení
Používání systému topení, ventilace a
klimatizace
►
Aby se zajistilo rovnoměrné rozdělení
vzduchu, zajistěte, aby žádné překážky
nezakrývaly venkovní mřížky pro přivádění
vzduchu u
základny čelního skla,
trysky, větrací otvory a
výstupy vzduchu
a
rovněž otvor pro odvádění vzduchu ze
zavazadlového prostoru.
►
Nezakrývejte snímač slunečního záření,
umístěný na palubní desce. Slouží k
regulaci
automatického klimatizačního systému.
►
Pro zachování bezchybné funkčnosti
klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně
jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň
5
až 10 minut.
►
Jestliže systém nechladí, vypněte jej a
obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na
jiný odborný servis.
Při tažení přívěsu s
maximální povolenou
hmotností do prudkého svahu a
za vysokých
venkovních teplot umožní vypnutí klimatizace
využít lépe výkonu motoru a
zlepšit tak
tažnou kapacitu vozidla.
Nejezděte příliš dlouho s vypnutým
větráním nebo se zapnutým vnitřním
oběhem (recirkulací) vzduchu, abyste předešli
zamlžení oken a zhoršení kvality vzduchu!
Jestliže je po delším stání vozidla na
slunci teplota v interiéru příliš vysoká,
vyvětrejte krátce kabinu vozidla.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v
interiéru.
Při chlazení vzduchu dochází
v klimatizačním zařízení ke kondenzaci
par a
při zastavení vozu vytéká
nashromážděná voda pod vozidlo, což je
naprosto normální jev.
Údržba systému topení, ventilace a
klimatizace
►
Dbejte na dobrý stav kabinového filtru
a
nechávejte pravidelně měnit filtrační vložky.
Doporučujeme používat kombinovaný filtr
prostoru pro cestující. Díky specifické aktivní
přísadě čistí vzduch vdechovaný cestujícími
a
zachovává čistotu v prostoru pro cestující
(snížení alergických reakcí, nepříjemných
pachů a
usazování mastnoty).
►
Pro zajištění správné činnosti
klimatizačního systému nechávejte provádět
kontroly podle doporučení uvedených
v
příručce údržby a záruky.
Stop & Start
Systémy topení a klimatizace fungují
pouze se spuštěným motorem.
Za účelem udržení tepelného komfortu
v kabině vozidla dočasně deaktivujte systém
Stop & Start.
Více informací o
systému Stop & Start
naleznete v
příslušné kapitole.
Manuální klimatizace
Systém klimatizace funguje pouze při běžícím
motoru.
1.Upravování teploty
2. Nastavení proudění vzduchu
3. Nastavení rozdělení proudu vzduchu
4. Vnitřní oběh vzduchu
5. Zapnutí / vypnutí klimatizace
Nastavování teploty
► Otáčejte kolečkem 1 od modré (chladno) do
červené (teplo).
Nastavení rozdělování
proudu vzduchu
Čelní sklo a boční okna.
Středové a boční větrací výstupy.
94
Bezpečnost
Nezpevněná cesta (bláto, mokrá tráva
atd.)
Tento režim umožňuje při rozjezdu značné prokluzování kola, u kterého je
zjištěna menší přilnavost, aby se usnadnilo
„odhrábnutí“ bláta a pneumatika se znovu
dostala do záběru. Souběžně je kolo, u kterého
je zjištěna větší přilnavost, řízeno tak, aby
přenášelo co největší točivý moment.
Při rozjezdu systém optimalizuje prokluzování
kol takovým způsobem, aby vozidlo co možná
nejlépe reagovalo na požadavky řidiče.
(Režim je aktivní až do rychlosti 50 km/h)
Písek
Tento režim povoluje mírné prokluzování obou hnacích kol současně, aby se mohlo
vozidlo pohybovat vpřed a neuvízlo v písku.
(Režim je aktivní až do rychlosti 120 km/h)
Při jízdě v písčitém terénu nepoužívejte
žádný jiný režim, jinak by mohlo dojít
k zahrabání vozidla.
Otočením ovladače do polohy
„OFF“ (Vypnuto) lze deaktivovat
systémy ASR a DSC.
Systémy ASR a DSC nebudou ovlivňovat
činnost motoru nebo brzdový systém
v případě odchýlení vozidla od požadované
dráhy.
Na přístrojové desce bliká tato výstražná
kontrolka a spolu s tím svítí brzdová
světla jako upozornění na toto nápravné
opatření.
Informace o tažených zatíženích a hmotnostech
viz kapitola Technické charakteristiky nebo
technický průkaz vašeho vozidla
Pro kompletní zajištění bezpečnosti při jízdě
s
tažným zařízením viz příslušná kapitola.
Porucha
Dojde-li k závadě, rozsvítí se tato
výstražná kontrolka na přístrojové desce
spolu se zprávou a zvukovým signálem.
Hodláte-li s
tažením přívěsu pokračovat, snižte
rychlost a jeďte opatrně!
Obraťte se na prodejce PEUGEOT nebo
kvalifikovaný servis a nechte systém
zkontrolovat.
Systém řízení stability přívěsu nabízí
zvýšenou bezpečnost při běžné jízdě za
předpokladu, že jsou dodržena doporučení
pro tažení přívěsu. Neměl by svádět řidiče
k
riskování, jako je tažení přívěsu
v
nepříznivých provozních podmínkách
(přetížení, nedodržení zatížení na kouli
přívěsu, sjeté či podhuštěné pneumatiky,
vadný brzdový systém atd.) nebo při
nadměrných rychlostech.
V
určitých případech nemusí systém
detekovat výkyvy či rozkmitání (zejména u
lehkého přívěsu).
Při jízdě na kluzkých či nekvalitních
vozovkách nemusí systém zabránit náhlým
výkyvům či rozkmitání přívěsu.
Nová regulace přilnavosti
(V závislosti na verzi)
Speciální patentovaný protiprokluzový systém
kol, který zlepšuje ovladatelnost na sněhu, blátu
a písku.
T
ento systém – optimalizovaný pro provoz
v
různých podmínkách, umožňuje řízení vozidla
ve většině kluzkých situací (s
nimiž se lze setkat
při běžném použití osobních automobilů).
Pokud je tento systém zkombinován
s
celoročními pneumatikami M+S (Mud and
Snow), nabízí kompromis mezi bezpečností,
adhezí a ovladatelností.
Aby mohl systém plně využívat výkon motoru,
musí dojít k
dostatečnému sešlápnutí plynového
pedálu. Provoz motoru za vysokých otáček je
zcela normální.
Otočný ovladač s
pěti polohami umožňuje
volbu nastavení, které je nejvhodnější pro jízdní
situace, s
nimiž se lze setkat.
Pro potvrzení vaší volby se rozsvítí kontrolka
odpovídající příslušnému režimu a zobrazí se
zpráva.
Funkce
Standardní (ESC)
Tento režim je kalibrovaný pro nízkou úroveň prokluzu, odpovídající různým
stupňům přilnavosti, se kterými se vozidlo
obvykle setkává na silnici.
Po každém vypnutí zapalování se
systém automaticky znovu přepne do
tohoto režimu.
Sníh
Tento režim uzpůsobuje používanou strategii podmínkám přilnavosti
zjišťovaným u
každého z předních kol při
rozjezdu.
(Režim je aktivní až do rychlosti 80
km/h)
102
Bezpečnost
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze
homologované potahy, které jsou kompatibilní
s bočními airbagy. Informace o
nabídce
potahů vhodných pro vaše vozidlo získáte
v
obchodní síti PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by v
případě odpálení bočního
airbagu mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny
snímači bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy na
předních dveřích (modifikace dveří nebo jejich
oprava) nebo na jejich vnitřním obložení,
které nebyly provedeny v souladu s předpisy
výrobce vozidla, mohou negativně ovlivnit
funkci těchto snímačů – nebezpečí poruchy
funkce bočních airbagů!
Tyto práce smí provádět pouze servisní síť
PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný servis.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
hlavových airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Nedemontujte držadla umístěná na stropě,
protože se podílejí na upevnění hlavových
airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
–
V
souladu s předpisy Evropské unie musejí
všechny děti do 12
let nebo s výškou do
150
cm cestovat ve schválených dětských
sedačkách vhodných pro jejich hmotnosti ,
které disponují bezpečnostním pásem či úchyty
ISOFIX.
– Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „zády ke směru jízdy“ bez
ohledu na to, zda jsou v
přední či zadní části
vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
–
„
zády ke směru jízdy“ až do věku 3 let,
–
„
čelem po směru jízdy“ od věku 3 let.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská
autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte
při dopravní nehodě.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a
tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
104
Bezpečnost
Místa pro dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem
Tato tabulka uvádí v souladu s evropskými předpisy možnosti instalace univerzálně schválených (a) dětských sedaček zajištěných bezpečnostním pásem
na základě hmotnosti dítěte a místa sedadla ve vozidle.
„Po směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musí být
ponechán v aktivovaném stavu.
Proti směru jízdy
Pokud chcete nainstalovat dětskou
autosedačku čelem proti směru jízdy,
musíte napřed deaktivovat čelní airbag
spolujezdce. V opačném případě by
v
případě aktivace airbagu hrozilo vážné
zranění nebo usmrcení dítěte .
Výstražný štítek – Přední airbag spolujezdce
Musíte dodržovat následující pokyny, které jsou
uvedeny na výstražném štítku na obou stranách
sluneční clony spolujezdce:
NIKDY neumisťujte dětské zádržné
zařízení orientované směrem dozadu na
sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním
AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE
nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Deaktivace předního
airbagu spolujezdce
Airbag spolujezdce VYP.
Je-li na přední sedadle spolujezdce
instalována dětská sedačka „zády ke
směru jízdy“, MUSÍ být deaktivován přední
airbag spolujezdce pro bezpečnost dítěte.
Jinak by v
případě aktivace airbagu bylo
v
dětské sedačce upoutané dítě vystaveno
riziku usmrcení nebo vážného zranění.
Vozidla nevybavená ovladačem
deaktivace / opětovné aktivace
Instalace dětské sedačky „zády ke směru
jízdy“ na přední sedadlo spolujezdce je přísně
zakázáno - riziko usmrcení nebo vážného
zranění v
případě aktivace airbagu!
Deaktivace / aktivace předního
airbagu spolujezdce
U vozidel, ve kterých je namontován, se ovladač
nachází uvnitř odkládací skřínky.
105
Bezpečnost
5
Při vypnutém zapalování:
► Chcete-li airbag deaktivovat, otočte klíčem
v
přepínači do polohy „ VYP.“.
►
Chcete-li jej opět zaktivovat, otočte klíčem do
polohy „ ZAP
.“.
Při zapnutém zapalování:
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí a zůstane svítit jako upozornění na
deaktivaci.
nebo
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí na přibl. 1 minutu jako upozornění na
aktivaci.
Doporučené dětské sedačky
Řada doporučených dětských sedaček,
které se připevňují pomocí tříbodového
bezpečnostního pásu :
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se „zády ke směru jízdy“.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Může se upevňovat pomocí úchytů ISOFIX, jimiž je vozidlo vybaveno.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem. Sedačky umisťujte pouze na krajní zadní místa.
Opěrku hlavy sedadla je nutné sejmout.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L6
„GRACO Booster“
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem. Sedačku instalujte pouze na sedadlo
spolujezdce nebo na krajní zadní místa.
Místa pro dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem
Tato tabulka uvádí v souladu s evropskými předpisy možnosti instalace univerzálně schválených (a) dětských sedaček zajištěných bezpečnostním pásem
na základě hmotnosti dítěte a místa sedadla ve vozidle.